田登作郡原文及翻译

作者&投稿:谏刚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

伞灯文言文
原文:田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞,举州皆谓灯为火。值上元放灯,吏揭榜于市,曰:“本州依例放火三日。”俗语云,“只许州官放火,不许百姓点灯”,本此。 译文:宋朝田登做州官,为避官讳不许百姓言“登”,因登和灯同音。于是点灯就成了“点火”。元宵放灯就只好“本州依例,放火三日”,吓得百姓四散。

明亮字文德文言文翻译
花了半个点,瞧瞧推荐答案,咱都不好意思说那翻译过,不采纳真心对不起人啊!!! 2. 文言文阅读:张兴世,字文德,竟陵人也.本单名字 译文供参考: 张兴世,字文德,竟陵郡竟陵县(今湖北天门)人,本名张世,南朝宋将领。 张兴世少时家中贫穷,初为竟陵太守宗珍之的门客。竟陵设军府,以张兴世任军府的参军督护,未...

李德裕《登崖州城作》原文及翻译赏析
登崖州城作原文: 独上高楼望帝京,鸟飞犹是半年程。 青山似欲留人住,百匝千遭绕郡城。登崖州城作翻译及注释 翻译 我独自一人登上高楼遥望帝京,这是鸟儿也要飞上半年的路程。连绵的青山似乎非要把我留住,百转千回层层围住这崖州郡城。注释 1崖州:治所在今海南省琼山区大林乡一带。2...

傅崎字景平文言文翻译
1. 《“傅岐①,字景平,仕梁”阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译 作者:阅读下面文言文,完成8-10题。 (共6分,每小题2分)傅岐①,字景平,仕梁,起家南康王左常侍,后兼尚书金部郎。母忧去职,居丧尽礼,服阕后疾废久之,复除始新令。 人有因斗相殴而死,死家诉郡,郡录其仇人,考掠备至,终不引咎。 郡乃移...

文言文阅读卓茂字子康
河南郡为他配置了代理县令,卓茂也不疑忌,处理事务同平常一样。几年后,教化于是盛行,道不拾遗。这时候王莽执政,设置了大司农六部丞,勉励督促农桑之事,调卓茂担任京部丞,密县百姓老老少少都流泪跟随着为他送行。 3. 卓茂宽仁古文及译文 原文 卓茂字子康,南阳宛人也。尝出行,有人认其马。茂曰:“子亡马何时...

赵广汉文言文翻译
1. 文言文《赵广汉》的全文翻译 一、译文 赵广汉字子都,是涿郡蠡吾县人,蠡吾县原属河间国。 他年轻时做郡吏、州从事,因廉洁奉公、通达明敏礼贤下士而很有名气。被推举为茂材,做了管理市场物价的平准令。 经过考核被任命为阳翟令。因为治理政务的成绩特别与众不同,升任京辅都尉,代理京兆尹。 正值昭帝去世,...

响雪亭记文言文翻译
后来主持郡政的人,虽然有巧妙的心思和眼光,再要加什么也加不上了,所以我继承他们到这里以后,只是整修亭子,不再添造新的。 长庆三年八月十三日记。 6. 《冷泉亭记阅读答案附翻译》古诗原文及翻译 作者:冷泉亭 记白 居 易东南山水,余杭郡为最;就郡言,灵隐寺为尤;由寺观,冷泉亭为甲。 亭在山下水中央,寺西南...

翻译文言文.张廷珪慷慨有志尚
1. 芋园张君传翻译文言文 张君,桐城人,字珊骨,别字芋园。(张君)是大学士张文端的孙子,工部侍郎张廷瑑的儿子。雍正乙卯年考中举人。 当时,张君的父亲任工部侍郎、伯父任相国(大学士),都在天子左右,他的伯叔和兄弟也大多在京城内外做官,家族事务繁多,只有张君能够一个人担当。少司空(张廷瑑)到江苏视学,谨慎负责,...

文言文谢庄
然后就收起了他作的赋。 一句一句翻译太累了……吃饭去……顺便求提高悬赏……。 3. 《谢庄字希逸阅读答案及翻译》古诗原文及翻译 作者:文言文阅读(19分)谢庄字希逸,陈郡阳夏人,太常弘微子也。 年七岁,能属文,通《论语》。及长,韶令美容仪,太祖见而异之,谓尚书仆射殷景仁、领军将军刘湛曰:“蓝田出玉,...

丰南禺别传文言文阅读
1. 丰南禺别传文言文翻译 丰坊,字人叔,一字存礼,后更名丰道生,字人翁,号南禺外史,曾经做过官,丢官后回到家里,沉溺于读书写字,无所不晓,因此也目空今古,玩世不恭,放荡不羁。 有一个叫方仕的人,从丰坊学过写字,后来常冒他的名,丰坊气得不得了,恨恨地说要挖出他的眼睛来。他就不能冒充我了。下人听...

彭盼17332335791问: 田登作郡 - 搜狗百科
中方县格瑞回答:[答案] 田登作郡守时,非常忌讳别人冒犯他的名字,甚至连“灯”字也不让别人说.为此,他 先后惩治了包括吏卒在内的许多人.于是,整个州郡内,人们都戏称“灯”为“火”,把 “点灯”称为“放火”. 元宵节晚上放灯,田登允许人们前来游观,就让手...

彭盼17332335791问: 有没有《州官放火》的译文?田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞.于是举州皆谓“灯”为火.上元放灯,许人入州治游观,吏人遂书榜揭于市曰:... -
中方县格瑞回答:[答案] 宋朝田登做州官,为避官讳不许百姓言“登”,因登和灯同音.于是点灯就成了“点火”.元宵放灯就只好“本州依例,放火三日”,吓得百姓四散.这就是“只许州官放火,不准百姓点灯”的由来.

彭盼17332335791问: 英语翻译《州官放火》陆游 田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞.于是举州皆谓灯为“火”.上元放灯,许人入州治游观.吏人遂书榜揭于市曰:“本... -
中方县格瑞回答:[答案] 田登作郡守时,非常忌讳别人冒犯他的名字,甚至连“灯”字也不让别人说.为此,他 先后惩治了包括吏卒在内的许多人.于是,整个州郡内,人们都戏称“灯”为“火”,把 “点灯”称为“放火”. 元宵节晚上放灯,田登允许人们前来游观,就让手...

彭盼17332335791问: 文言文州官放火的翻译. -
中方县格瑞回答:[答案] 原文田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞.于是举州皆谓灯为“火”.上元放灯,许人入州治游观.吏人遂书榜揭于市曰:“本州依例放火三日”.译文北宋时,有个州的太守名田登,为人专制蛮横,因为他的...

彭盼17332335791问: 《州官放火》文言文的解释田登作郡首,怒人触其名,犯者必之,举州谓灯为火.值上元放灯,吏揭榜于市,曰:“本州一例放火三日.”古语云:“只许... -
中方县格瑞回答:[答案] 田登当郡守时,别人提及他名字他就不高兴,所以让州里所有人都把灯改叫作火.到元宵节灯会的时候,官府就发出这样的榜文:“本州照例放火三天.”古语说:“只许州官放火,不许百姓点灯”,就是这么来的. 怒人触其...

彭盼17332335791问: 田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞,于是举州皆谓灯为“火”.上元放灯,许人入州治游观,吏人遂书榜揭于市曰:“本州依例放火三日.”... -
中方县格瑞回答:[答案] 州官放火(6分) 田登作郡①,自讳②其名.触者必怒,吏卒多被榜笞.于是举州皆谓“灯”为“火”.上元③放灯,吏人书榜揭於市曰:“本州依例放火三日.” (陆游《老学庵笔记》) .注:①作郡,治理郡县.②讳,避讳,畏忌人家直称的...

彭盼17332335791问: 放火三日(古文翻译,原文) -
中方县格瑞回答: 田登是一个欺压百姓,为人心胸狭隘,专制蛮横的人.原文:田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞,举州皆谓灯为火.值上元放灯,吏揭榜于市,曰:“本州依例放火三日.”俗语云,“只许州官放火,不许百姓点灯”,本此.译文:宋朝田登...

彭盼17332335791问: 田登为郡守翻译 -
中方县格瑞回答: 田登担任一个郡的太守,对别人说到他的名字感到愤怒,触犯的人必定用竹板打,于是整个州的百姓都把“灯”叫做“火”.正碰上元宵节放花灯,官吏在集市上张贴告示,说:“本郡依照惯例放火三天.”所以谚(yan)语说:“只许州官放火,不许百姓点灯.”源于此.原文 田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞,举州皆谓“灯”为“火”.值上元放灯,吏揭榜于市,曰:“本州依例放火三日.”故语云:“只许州官放火,不许百姓点灯.”本此.(选自《古今谭概》)

彭盼17332335791问: 州官放火(6分) 田登作郡①,自讳②其名.触者必怒 吏卒多被榜笞.于是举州皆谓“灯”为“火”.上元③放灯 吏人书榜揭於市曰:“本州依例放火三日... -
中方县格瑞回答:[答案] 18.(2分)⑴违背,冒犯.⑵全,全部. 19.(2分)当差的书写告示说:"本州按照惯例放火三天."并把告示牌挂在街头. 20.(2分)只许州官放火,不许百姓点灯.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网