宋史原文及翻译短篇

作者&投稿:鄘剂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

旧五代史张策传原文及翻译
(节选自《旧五代史·张策传》)译文:张策,字少逸,敦煌人。父亲张同,在唐朝做官,官位到了容管经略使。张策从小聪明机警,喜欢学习,尤其喜好章句之学。住在洛阳敦化里,家人曾经在疏通甜水井时,挖出了一只古鼎,鼎耳上刻有篆字“魏黄初元年春二月,匠吉千”,古鼎制作新奇精巧,张同十分喜爱,视...

明史本纪第八仁宗原文及翻译
原文:仁宗皇帝,讳高炽,成祖长子也。幼端重沉静,好学问,从儒臣讲论不辍。洪武二十八年,册为燕世子。太祖尝命与秦、晋、周三世子分阅卫士,还独后。问之。对曰:“旦寒甚,俟朝食而后阅,故后。”又尝问:“尧、汤时水旱,百姓奚恃?”对曰:“恃圣人有恤民之政。”太祖喜曰:“孙有君人之...

旧五代史龙敏传原文及翻译
丁父忧,服阕,复本官,俄移太常卿。开运中,奉命使越。先是,朝臣将命,必拜起于浙帅,敏至,抗揖而已,识者多之。乾祐元年春,疽发于背,闻高祖晏驾,乃扶病于私第,缟素而临,后旬日卒于家,时年六十三。(节选自《旧五代史•龙敏传》)译文:龙敏,字欲讷,幽州永清人。唐庄宗平定...

明史・马文升传原文及翻译,明史・马文升传原文及翻译
尝以太子年及四龄,当早谕教。请择醇谨老成知书史者,保抱扶持,凡言语动止悉导之以正。山东久旱,浙江及南畿水灾,文升请命所司振恤,练士卒以备不虞。帝皆深纳之。在班列中最为耆硕,帝亦推心任之,诸大臣莫敢望也。吏部尚书屠K罢,倪岳代K,岳卒,以文升代。南京、凤阳大风雨坏屋拔木...

元史宋本传原文及翻译
原文:①宋本,字诚夫,大都人。自幼颖拔异群儿,既成童,聚经史穷日夜读之,句探字索,必通贯乃已。尝从父祯官江陵,江陵王奎文明性命义理之学,本往质,所得造诣日深。善为古文,辞必己出,峻洁刻厉①,多微辞②。②本性高抗不屈,持论坚正,制行纯白③,不可干以私④;而笃朋友之义,...

五代史伶官传序原文注释及翻译
故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?作《伶官传》。  2、译文  唉!盛衰的道理,虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?推究庄宗取得天下的原因,与他失去天下的原因...

旧五代史赵莹传原文及翻译
易则惶恐辞让,周太祖坚与之方受,故莹言及之。莹初被疾,遣人祈告于契丹主,愿归骨于南朝,使羁魂幸复乡里,契丹主阅而许之。及卒,遣其子易从家人数辈护丧而还仍遣大将送至京师周太祖感叹久之诏赠太使赐其子绢五百匹令归葬于华阴故里 (选自《旧五代史•晋书十五》)译文:赵莹,字...

读史方舆纪要原文及翻译
读史方舆纪要原文及翻译如下。 1、《读史方舆纪要》原文。 客谓顾子曰:“子所著《方舆纪要》一书,集百代之成言,考诸家之绪论。穷年累月,矻矻不休。至于舟车所经,亦必览城郭,按山川,稽里道,问关津,以及商旅之子、征戍之夫,或与从容谈论,考核异同。子于是书,可谓好之勤,思之笃矣!后有起者,考求险要,辨别...

新五代史王晏球传原文及翻译
(节选自《新五代史•王晏球传》)译文:王晏球,字莹之,是洛阳人氏。梁国派遣捉生军将李霸率领千人戍守杨刘,李霸在夜间造反作乱,从水门进攻。王晏球听到动乱消息,不等到命令下达,就率领龙骧五百骑迎战李霸,叛军的攻势稍微退却。梁末帝登上城楼看见这种情形,高呼道:“这不是我的龙骧军吗!...

旧五代史王建传原文及翻译
比及梁祖解围,茂贞山南诸州皆为建所有。或劝建因取凤翔,建曰:“茂贞虽常才,然名望宿素,适宜援而固之,为吾盾卤耳。”及梁祖开国,蜀人请建行刘备故事。建自帝于成都,改元永平。在位十二年,年七十二。(节选自《旧五代史·僭伪列传》)译文:王建,字光图,陈州项城人。唐朝末年,加入忠武...

乾索15661079573问: 宋史 三百一十六译文唐介,字于方,江陵人.擢第,为平江令.民李氏赀而吝,吏有求不厌,诬为杀人祭鬼.岳守捕其家,无少长楚掠,不肯承.更属介讯之,无他... -
平乐县增效回答:[答案] 唐介,表字是于方,祖籍江陵.被选拔及第(即科举考试及格),任命为平江县令.姓李的百姓既算计又吝啬,官吏向他要钱而不能满足,就污蔑他杀人来祭祀鬼神.当地长官抓他一家,无论大小都抓起来了,(李姓百姓)不肯认罪.(长...

乾索15661079573问: 《宋史·苏辙传》原文及翻译 -
平乐县增效回答:[答案] 这里太小贴不下译文:贴到我的空间里了, 百度连个网址都不让贴. 原文很好找,找下宋史列传第九十八就可以. 百度文库里也传了;你输入 98宋史译文- 列传第九十八 苏辙 就行.

乾索15661079573问: 《宋史 列传第十六》的原文和翻译 -
平乐县增效回答:[答案] 列传第十六 ○吴廷祚 子元辅 元载 元扆 李崇矩 子继昌 王仁赡 楚昭辅 李处耘 子继隆 继和 吴廷祚,字庆之,并州太原人.少颇读书,事周祖,为亲校.广顺初,授庄宅副使,迁内军器库使、知怀州,入为皇城使.会天平符彦卿移镇大名,以廷祚权知郓州.

乾索15661079573问: 《宋史·忠义传·张顺 》译文 -
平乐县增效回答:[答案] 张顺是民兵的一员部将.襄阳城被围困了五年,宋朝将领知道它的西北面有一条叫做“清泥河”的河流,发源于均州、房州,就在这个地方造了轻快小船上百艘,将三条小船连在一起成为一艘舫,用中间一艘小船装载兵士,左右两艘则将其底凿空并盖...

乾索15661079573问: 《宋史·赵抃传》的译文神宗立,召知谏院.故事,近臣还自成都者,将大用,必更省府,不为谏官.大臣以为疑,帝曰:「吾赖其言耳,苟欲用之,无伤也.」... -
平乐县增效回答:[答案] 神宗皇帝即位后,召赵抃回来负责谏官官署工作.按惯例,近臣(君主左右亲近之臣)从成都回来,在被委以重任之前,必定先更换任职于一个朝廷部门(“更省府”一句翻译不敢确定),而不当谏官.大臣们都感到疑惑(以为不重用...

乾索15661079573问: 宋史 曾巩译文 -
平乐县增效回答:[答案] 《宋史曾巩传》【译文】曾巩,字子固,建昌南丰人.他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄.到了二十岁,名声已传播到四方.欧阳修看到他的文章,十分惊异.嘉祐二年考中进士...

乾索15661079573问: 宋史王旦传 译文 -
平乐县增效回答:[答案] 王旦,字子明,大名莘人.太平兴国五年,进士及第,迁通判郑州.表请天下建常平仓,以塞兼并之路.真宗即位,拜中书舍人... 臣病困,不能久侍.”遂辞退.后旦没岁余,竟用准为相. (选自《宋史 王旦传》) 参考译文: 王旦,字子...

乾索15661079573问: 《宋史·岳飞传》原文及翻译 -
平乐县增效回答: 原文: 岳飞,字鹏举,相州汤阴人.世为农.父和,能节食以济饥者.有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿.飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名.未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之.少负气节,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网