《宋史欧阳修传》翻译

作者&投稿:段相 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

欧阳修传文言文及翻译
宋史·欧阳修传文言文欧阳修,字永叔,庐陵人四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书幼敏悟过人,读书辄成诵及冠,嶷然有声宋兴且百年,而文章体裁,犹仍五季余习锼刻骈偶,淟涊。欧阳修,字永叔,庐陵人四岁而孤,母郑,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书举进士,调西京推官始...

宋史欧阳修传原文与译文
小人畏修复用,有诈为修奏,乞澄汰内侍为奸利者。其群皆怨怒,谮之,出知同州,帝纳吴充言而止。迁翰林学士,俾修《唐书》。熙宁四年,以太子少师致仕。五年,卒,赠太子太师,谥曰文忠。修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。(节选自《宋史·欧阳修传》)译文:欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时即...

宋史欧阳修传原文及翻译
迁翰林学士,俾修《唐书》。熙宁四年,以太子少师致仕。五年,卒,赠太子太师,谥曰文忠。修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。(节选自《宋史·欧阳修传》)译文:欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时即死了父亲,母亲郑氏一直守节未嫁,在家亲自教欧阳修读书学习,因家里贫穷,以至于只能以芦荻作笔,在地上...

选自《宋史'欧阳修传》的《欧阳修》翻译,有原文
曾巩、王安石、苏洵以及苏洵的儿子苏轼、苏辙,原来都寂然无声,不为人所知晓,欧阳修就广泛宣传他们的声名,认为他们将来一定会名闻于世。欧阳修对朋友非常忠实,朋友在世时就推荐帮助他们,朋友去世后就尽力保护周济他们的家庭。他奉皇帝的命令纂修《唐书》的纪、志、表,又独立写成了《新五代史》,笔法...

宋史欧阳修传节选及翻译注释
宋史欧阳修传节选及翻译注释如下:修(欧阳修)当初在滁州,号“醉翁”,晚年改为六一居士。天生刚毅,见义勇为,就算眼前是机关陷阱,也不惜触发。多次被贬官流放,志向依然不改。刚被贬到夷陵的时候,没有消遣的地方,就拿来以前的案件档案反复察看,发现里边冤假错案不计其数,于是仰天长叹说:“边远...

翻译 节选《宋史欧阳修传》
《宋史》在三史中虽然是最后完成,但只历时两年半。 阿尔拉·阿鲁图主持《宋史》的修撰,在时间上是相当仓促的,因而不可避免地存在许多问题和缺陷,尽管如此,《宋史》仍为极其重要的史书,为二十四史之一,仍然发挥着不可取代的作用。在这一方面,阿尔拉·阿鲁图功不可没。 参考资料来源:百度百科-宋史·欧阳修传 已赞...

修闻而服之终身翻译是什么?
欧阳修听了这段话,终生照做不忘。出自《宋史·欧阳修传》,原文如下:吾问之,曰:求其生而不得,则死者与我皆无恨。夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也。其平居教他子弟,常用此语,吾耳熟焉。修闻而服之终身。我问他,他说:去寻求生路而得不到,被判死刑的人和我就都没有遗恨了。

惟读书是务(翻译)
全文如下:【原文】欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。【译文】欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用...

(欧阳修)方贬夷陵时
或问:“为政宽简,而事不弛废,何也?”曰:“以纵为宽,以略为简,则政事弛废,而民受其弊。吾所谓宽者,不为苛急;简者,不为繁碎耳。”为文天才自然,丰约中度。其言简而明,信而通,引物连类,折之于至理,以服人心。超然独骛,众莫能及,故天下翕然师尊之。——《宋史》翻译 他好...

修幼失父得到的启示
思路分析与延伸: 欧阳修既是北宋著名的文学家,也是一位非常出色的古代官吏。他曾任滁州(今安徽滁县)太守、夷陵(今湖北宣昌市)令等地方官,官至枢密副使、参知政事。欧阳修为政“不见治迹,不求声誉”(《宋史.欧阳修传》),而是注重从百姓实际考虑,顺应百姓的愿望和要求,宽简施治,因此深受世人称赞。

雪彬17256898601问: 请帮忙翻译一段《宋史·欧阳修传》 -
西华县鼻炎回答: 欧阳修四岁就死了父亲.他的母亲姓郑,亲自教他读书.欧阳修家里很穷,甚至到了只好用草棍当笔在地上画来学习的地步.他小时候比一般人聪明,书读过了就能背诵.欧阳修天性很刚强,能见义勇为.即使明知别人设下陷阱,他也一定要去...

雪彬17256898601问: 欧阳修画地学书 -
西华县鼻炎回答:[答案] 原文 欧阳修,字永叔,庐陵人.四岁而孤,母郑①,守节自誓②,亲诲③之学.家贫,至以荻④画地学书.幼敏悟过人,读书辄⑤成诵.及冠⑥,嶷⑦然有声⑧ . 修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士.天资刚劲⑨,见义勇为,虽机阱⑩在前,触发之不顾....

雪彬17256898601问: 修论事切直,人视之如仇,这篇文言文翻译过来 -
西华县鼻炎回答: 《宋史·欧阳修传》欧阳修议论政事恳切直率,有人把他看作仇敌一样(望采纳)

雪彬17256898601问: 奖引后进,如恐不及,赏识之下,率为闻人. 就这句话翻译.在线等答案节选自《宋史·欧阳修传》 -
西华县鼻炎回答:[答案] 奖赏提拔后进者(的做法),就好像来不及一样.(在这)奖赏辩识之下,(那些人)都成为了声名远播的人.大概就是这样了.

雪彬17256898601问: 英语翻译《宋史 欧阳修传》中“夫常求其生犹失之死而世常求其死也.”翻译~我知道搜过,都是很生硬的翻译,绕来绕去看不明白, -
西华县鼻炎回答:[答案] 曰“求其生而不得,则死者与我皆无恨.夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也.”(他,指欧阳修的父亲)说:“我竭尽全力为判死刑的人寻找活命的理由,但是最终没有办法找到,这样被判死刑的人和我就都没有遗恨了.但是我经...

雪彬17256898601问: 阅读文言文《欧阳修传》(节选),回答下列各题.欧阳修传    欧阳修,幼敏悟过人,读书辄成诵.及冠,嶷然有声①.得唐韩愈遗稿于废书簏中,读而... -
西华县鼻炎回答:[答案] (1)本题考查学生划分文言句子节奏的能力.一般来说,主谓之间应该有停顿,句领起全句的语气词后应该有停顿,几个连动... 就拿来以前的案件档案反复察看. (2)本题主要考查点是文言实词的理解.为解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然...

雪彬17256898601问: 修幼失父全文翻译 -
西华县鼻炎回答: 1、“修幼失父,母尝谓曰“汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹吾问之,则曰'死狱也,我求其生,不得尔”翻译为欧阳修幼年丧父,他的母亲经常对他说你父亲当官,经常熬夜审批文书,多次放下文书叹息我问他.2、2,求其生而不得,则...

雪彬17256898601问: 修幼失父原文及翻译和注释 -
西华县鼻炎回答: 修幼失父文言文翻译原文: 修幼失父,母尝谓曰:“汝父为吏常夜烛治官书屡废而叹!吾问之,则曰:'死狱也,我求其生不得尔.'吾曰:'生可求乎?'曰:'求其生而不得,则死者与我皆无恨.夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也....

雪彬17256898601问: 求翻译.求解答.1.宋史本传称其为:“天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾.放逐流离,至于再三,志气自若也.”(这是说欧阳修的一段话,求翻译... -
西华县鼻炎回答:[答案] 天生刚毅,见义勇为,就算眼前是机关陷阱,也不惜触发.多次被贬官流放,志向依然不改.宋史》是二十五史之一,於元末至正三年(1343年)由丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰,《宋史》与《辽史》、《金史》同时修撰.《宋史》全...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网