坚还有财文言文翻译

作者&投稿:邰宗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

蔡磷坚还亡友财的文言文翻译及问题
译文:蔡磷,字勉旃,吴县人.很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实.有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据.没有多久,这位朋友就死了.蔡磷呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他.(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:嘻嘻,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父亲也没...

蔡磷坚还亡友财文言文及翻译
【译文】:蔡璘,字勉旃,吴县人。在意由于许诺或承诺失信而招致的谴责,重视情谊。 有一位朋友将一千两白银寄放在他那里,没有立凭证。不久,这位朋友就死了。 蔡璘召唤那人的儿子来,(把钱)还给他。(那人的儿子)感到惊讶不接受,说:哎,没有这件事呀,哪里有寄放一千两白银却不立凭证呢?况且我的父亲也没有告诉过...

文言文蔡磷坚还亡友财
译文: 蔡磷,字勉旃,吴县人.很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实.有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据.没有多久,这位朋友就死了.蔡磷呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他.(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:嘻嘻,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父亲也没有告诉过我(这...

文言文翻译财的意思
6. 诸侯名士可下以财者文言文翻译 出自唐朝刘肃的《大唐新语》,原文为:韩思彦,以御史巡察于蜀。成都富商积财巨万,兄弟三人分资不平争诉。长吏受其财贿,不决与夺。思彦推案数日,令厨者奉乳自饮讫,以其余乳赐争财者,谓之曰:“汝兄弟久禁,当饥渴,可饮此乳。”才遍,兄弟窃相语,...

蔡勉旃坚还亡友财文言文翻译是什么?
翻译:蔡璘,字勉旃,吴县人。重视诺言和责任,重视朋友之间的情谊,讲义气。有一位朋友将几千两白银寄放在他那里,没有立票据。不久,这位朋友就死了。蔡璘召唤那人的儿子来,把钱还给他。朋友的儿子感到很惊讶不肯接受,说:“哎!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立票据的人?并且我的...

得之为有财,古之人皆用人 文言文翻译
得之为有财,古之人皆用之,吾何为独不然:翻译为又有用上等木料的地位,财力也买得起,古人都如此做了,我为什么不这样呢?在这里的“为”是连词“和”“与”的意思。孟子的这段言论,意在说明,尽孝道,不要在亲人身上省钱。现在的人把经念歪了,母亲生前不尽孝,死后大肆挥霍以是表示自己孝顺...

蔡磷坚还亡友财(蔡磷归金文言文翻译)
蔡磷坚还亡友财文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是蔡磷坚还亡友财文言文的翻译,欢迎阅读参考!蔡磷坚还亡友财【原文】蔡磷,字勉旃,吴县人。重诺责①,敦②风义③。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之。

孝基还财文言文答案
6. 翻译下面文言文 参考译文: 【孝基还财】 许昌有个士人叫张孝基的,娶同乡某富人的女儿。富人只有一个不肖的儿子,便骂着把他赶走了。富人生病将要死了,把家产全部托付给孝基。孝基按规定礼节为富人办了后事。过了许久,富人的儿子在路上讨饭,孝基见了,同情地说道:“你会灌园吗?”富人的儿子答道:“如果让...

财务保障文言文
6. 司马光(刘晏理财)文言文翻译 出自司马光编写的《资治通鉴》卷二百二十六的《刘晏通敏精悍》 翻译: 刘晏当初担任转运使时,一直用高价招募擅长奔走的人,察访报告各地的物价,即使遥远的地方,不用几天都能送到转运使官署。 他把钱粮方面孰轻孰重的权衡标准,全部控制在手中,朝廷因此获利,而民间也没有物价暴涨暴跌的...

翻译文言文《亮自表后主》
一、译文 先前,诸葛亮自己向后主表明说:“成都有桑树八百株,有不是很肥沃的田15顷,儿子兄弟的穿衣吃饭,他们都会有盈余。而我在外当官,没有其他的花费,全靠公家的俸禄过活,没有做其他的兼职营生来增加自己的收入。等到我死的时候,不会出现那种有多余的绸布,多余的钱财这样的状况来辜负陛下。

归凭13899958515问: 我需要《蔡勉旃坚还友财 》的译文 -
湛江市盐酸回答: 吴县有一个叫蔡璘,字勉旃的人.他重视诺言和责任,重视朋友之间的情谊.有一个朋友寄放了千两白银在他那,没有立下任何字据.过了不久,他的朋友死了.蔡勉旃把他朋友的儿子叫来,要把千两白银还给他.他朋友的儿子很吃惊的样子,不肯接受,说道:“哎呀!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立字据的人?而且我的父亲从来没有告诉过我呀.” 蔡勉旃笑着说:“字据是在心里,不是在纸上.你的父亲把我当知己,所以不告诉你.”最终蔡勉旃用车子把千两白银运着送还给他.

归凭13899958515问: 七年级古文 蔡磷坚还亡友财的翻译 -
湛江市盐酸回答: 蔡磷,字勉旃,是吴县人.他看重诺言和责任,重视情谊.有一个朋友把千两白银寄放在他那里,没有立下字据.过了没有多久,那个人死了.蔡磷把他的儿子叫来,要把千两白银归还给他.他朋友的儿子显出很吃惊的样子,不肯接受,说道:“哎呀!没有这事,哪有寄放千两白银却不立字据的人?况且我的父亲从来没有告诉过我呀.” 蔡磷笑着说:“字据在心里,不在纸上.你的父亲了解我,所以不告诉你.”最终用车子把千两白银送还给他.

归凭13899958515问: 蔡磷坚还亡友财的文言文翻译及问题 -
湛江市盐酸回答: 原文: 蔡磷,字勉旃,吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也.”蔡笑曰:“券在心,不在纸.而翁知我,故不语郎...

归凭13899958515问: 翻译蔡勉旃坚还亡友财这则文言文的重点字词和全文重点句子 -
湛江市盐酸回答:[答案] 吴县有一个叫蔡璘,字勉旃的人.他重视诺言和责任,重视朋友之间的情谊.有一个朋友寄放了千两白银在他那,没有立下任何字据.过了不久,他的朋友死了.蔡勉旃把他朋友的儿子叫来,要把千两白银还给他.他朋友的儿子很吃惊的样...

归凭13899958515问: 蔡勉旃坚还亡友财的翻译 -
湛江市盐酸回答:[答案] 【原文】蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也.”蔡笑曰:“券在心,不在纸.而翁知我,故...

归凭13899958515问: 蔡勉旃坚还亡友财的翻译 -
湛江市盐酸回答: 【原文】 蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也.”蔡笑曰:“券在心,不在纸.而翁知...

归凭13899958515问: 《蔡勉坚还亡友财》文言文的翻译【全文的翻译】 -
湛江市盐酸回答: 译文蔡璘,字勉旃,吴县人.在意由于许诺或承诺失信而招致的谴责,重视情谊.有一位朋友将几千两白银寄放在他那里,没有立票据.不久,这位朋友就死了. 蔡璘 召唤那人的儿子来,把钱还给他.朋友的儿子感到惊讶不接受,说:哎!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立票据的人?况且 我的父亲 也没有告诉我这件事. 蔡璘 笑着说:“票据立在心中,不是立在纸上.你父亲知道我的为人,所以没有告诉你.”最终蔡勉旃用车子运着送还给他.

归凭13899958515问: 文言文:<蔡磷坚还友财>解释 -
湛江市盐酸回答: 蔡磷坚还亡友财徐珂 蔡磷,字勉旃(zhān),吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也.”蔡笑曰:“券在心,不在纸.而翁知我,故不语郎君.”卒辇④而致之. 蔡磷,字勉旃,是吴县的人.非常重视承诺和责任,重视情义.有一个朋友借给他千金,没有立字据.那人死后,蔡磷唤来他的儿子,要换钱.他的儿子非常惊愕不接受,说:“没有这件事啊!哪里有借了千金而不立字据的呢?况且父亲没有对我说过.”蔡磷笑着说:“字据在心中,不用纸写.你父亲了解我,说以没有对你说.”最后用车子将钱运回还给了他.

归凭13899958515问: 蔡磷坚还亡友财的翻译 -
湛江市盐酸回答:[答案] 翻译吴县有一个叫蔡璘,字勉旃的人.他重视诺言和责任,重视朋友之间的情谊.有一个朋友寄放了千两白银在他那,没有立下任何字据.过了不久,他的朋友死了.蔡勉旃把他朋友的儿子叫来,要把千两白银还给他.他朋友的儿子很吃惊...

归凭13899958515问: 蔡勉旃坚还亡友财(论语)翻译 -
湛江市盐酸回答:[答案] 【原文】 蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也.”蔡笑曰:“券在心,不在纸.而翁知我,故不语郎君....


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网