文言文蔡磷坚还亡友财

作者&投稿:韶肺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 蔡磷坚还亡友财的文言文翻译及问题

原文: 蔡磷,字勉旃,吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也.”蔡笑曰:“券在心,不在纸.而翁知我,故不语郎君.”卒辇而致之. 译文: 蔡磷,字勉旃,吴县人.很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实.有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据.没有多久,这位朋友就死了.蔡磷呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他.(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:嘻嘻,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父亲也没有告诉过我(这件事)呀.蔡磷笑着说:“字据立在心中,不是立在纸上.你父亲以我为知己,所以没有告诉你.”于是便用车子(把钱)运到(那人)家中.。

2. 蔡磷坚还亡友财的翻译

可是这篇,若否就浪费劳动力啦。

原文:蔡磷,字勉旃,吴县人。重诺责,敦风义。

有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。

蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也。”

蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”

卒辇而致之。 译文: 蔡磷,字勉旃,吴县人。

很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实。有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据。

没有多久,这位朋友就死了。蔡磷呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他。

(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:嘻嘻,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父亲也没有告诉过我(这件事)呀。蔡磷笑着说:“字据立在心中,不是立在纸上。

你父亲以我为知己,所以没有告诉你。”于是便用车子(把钱)运到(那人)家中。

晕啊,有人楼上先到了,这回真的浪费劳力了。

3. 蔡磷坚还亡友财和约不可失文言文阅读答案

蔡磷坚还亡友财

蔡磷,字勉旃(zhān),吴县人。重诺责,敦风义。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”卒辇④而致之。

蔡磷,字勉旃,是吴县的人。非常重视承诺和责任,重视情义。有一个朋友借给他千金,没有立字据。那人死后,蔡磷唤来他的儿子,要换钱。他的儿子非常惊愕不接受,说:“没有这件事啊!哪里有借了千金而不立字据的呢?况且父亲没有对我说过。”蔡磷笑着说:“字据在心中,不用纸写。你父亲了解我,说以没有对你说。”最后用车子将钱运回还给了他。

4. 文言文 《蔡勉旃坚还亡友财》的全文意思

原文 蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人。

重诺责①,敦②风义③。有友某以千金寄④之,不立券。

亡何⑤,其人亡。蔡召其子至,归之。

愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安⑥有寄千金⑬而无券⑦者?且父未尝语⑧我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。

而翁⑨知我,故不语郎君⑩。”卒⑪辇⑫而致⑬之。

译文 蔡璘,字勉旃,吴县人。在意由于许诺或承诺失信而招致的谴责,重视情谊。

有一位朋友将几千两白银寄放在他那里,没有立票据。不久,这位朋友就死了。

蔡璘召唤那人的儿子来,把钱还给他。朋友的儿子感到惊讶不接受,说:哎!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立票据的人?况且我的父亲也没有告诉我这件事。

蔡璘笑着说:“票据立在心中,不是立在纸上。你父亲把我当做知己,所以没有告诉你。”

最终蔡勉旃用车子运着送还给他。 注 ①诺责:诺言和责任。

②敦:重视。 ③风义:情谊。

④寄:存放。 ⑤亡(wú)何:不久,亡:同“无”没有。

⑥安:哪里,表反问语气。 ⑦券:凭证,字据。

⑧语:告诉。 ⑨而:你。

翁:父亲。 ⑩郎君:对别人儿子的尊称。

⑪卒:最终。 ⑫辇:车子。

⑬致:送还,归还。 备注 现在语文版初一教材选用!选用教材时有改动: 重诺责:现翻译为“在意由于许诺或承诺失信而招致的谴责。

重:看重。 启示 做人要守信正直,不贪钱财,讲义气,坚守自己正确的立场。

体现蔡勉旃品质 本文通过写蔡勉旃还亡友财的故事,体现出了诚实守信、品行高尚、重义轻财的高贵品质 仅供参考 欢迎采纳 希望帮到你 祝你学习进步。

5. 蔡磷坚还亡友财的翻译

可是这篇,若否就浪费劳动力啦。

原文:

蔡磷,字勉旃,吴县人。重诺责,敦风义。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”卒辇而致之。

译文:

蔡磷,字勉旃,吴县人。很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实。有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据。没有多久,这位朋友就死了。蔡磷呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他。(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:嘻嘻,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父亲也没有告诉过我(这件事)呀。蔡磷笑着说:“字据立在心中,不是立在纸上。你父亲以我为知己,所以没有告诉你。”于是便用车子(把钱)运到(那人)家中。

晕啊,有人楼上先到了,这回真的浪费劳力了。

6. 文言文 《蔡勉旃坚还亡友财》的全文意思

原文

蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人。重诺责①,敦②风义③。有友某以千金寄④之,不立券。亡何⑤,其人亡。蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安⑥有寄千金⑬而无券⑦者?且父未尝语⑧我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁⑨知我,故不语郎君⑩。”卒⑪辇⑫而致⑬之。

译文

蔡璘,字勉旃,吴县人。在意由于许诺或承诺失信而招致的谴责,重视情谊。有一位朋友将几千两白银寄放在他那里,没有立票据。不久,这位朋友就死了。蔡璘召唤那人的儿子来,把钱还给他。朋友的儿子感到惊讶不接受,说:哎!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立票据的人?况且我的父亲也没有告诉我这件事。蔡璘笑着说:“票据立在心中,不是立在纸上。你父亲把我当做知己,所以没有告诉你。”最终蔡勉旃用车子运着送还给他。

①诺责:诺言和责任。

②敦:重视。

③风义:情谊。

④寄:存放。

⑤亡(wú)何:不久,亡:同“无”没有。

⑥安:哪里,表反问语气。

⑦券:凭证,字据。

⑧语:告诉。

⑨而:你。翁:父亲。

⑩郎君:对别人儿子的尊称。

⑪卒:最终。

⑫辇:车子。

⑬致:送还,归还。

备注 现在语文版初一教材选用!选用教材时有改动:

重诺责:现翻译为“在意由于许诺或承诺失信而招致的谴责。重:看重。

启示

做人要守信正直,不贪钱财,讲义气,坚守自己正确的立场。

体现蔡勉旃品质

本文通过写蔡勉旃还亡友财的故事,体现出了诚实守信、品行高尚、重义轻财的高贵品质

仅供参考 欢迎采纳 希望帮到你 祝你学习进步

7. 蔡磷坚还亡友财的内容概述

本文主要叙述了吴县蔡磷向友人借钱没有立字据,友人去世后不凭字据就将钱还给了他的儿子的故事,赞扬了蔡磷遵守诺言、重视情谊的品格,值得称颂。 问题分析:

蔡璘的朋友‘‘以千金寄之,不立券’',是因为蔡磷‘‘重诺责,敦风义’'。

有友某以千金寄之 寄的意思

卒辇而致之 致的意思

说说下列加点的"之""其"用法和意义是否相同

有友某以千金寄之

卒辇而致之

其人亡

蔡召其子至

翻译句子:嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也

蔡璘的为人品质怎么样?(文中是怎样表现他这一品质,用文中的话回答)

劵在心,不在纸 什么意思

以千金寄之,不立劵 这种做法你赞成吗,说说理由

在市场经济环境下,你认为是否还要“重诺责,敦风义”?请谈谈你的看法。

给文中划线句子断句,用“/”标出

嘻/无此事也/安有寄千金而无劵者/且父未尝语我也。

用自己的语言简要说明蔡磷“重诺责,敦风义”的具体表现。

友人死后,蔡磷本可将千金据为己有,但他仍将千金主动送还给友人不知情的儿子。




初中文言文读本2015
12.《积财千万,不如薄伎在身》谚语曾说:“积财千万,不如薄技在身。”技能学起来简单就贵在是否去学,这就如同学习读书一般。 世上的人不论是聪明还是愚蠢,都希望认识很多的人,见识很多事,却不肯用功读书,这就好像想吃得饱又懒得做饭,想穿得暖和又懒得做衣服。14.《蔡磷坚还亡友财》蔡磷,字勉旃,吴县人...

蔡磷坚还亡友财文言常识
探讨“卒”一词的多义性:“卒”这个词在古代汉语中具有丰富的含义,它在不同的语境中展现出三种主要的用法。首先,作为名词,它常常指代士兵,如“守门卒方熟寐”中的“卒”,意为守卫的士兵。其次,当提到死亡时,它也被广泛使用为通称,如“初鲁肃闻刘表卒”中的“卒”,表示刘表的去世。最后,...

《蔡磷坚还亡友财》的主题是什么?
一个人只要守信用,重情重义,朋友便会真心相待与你。

《蔡磷坚还亡友财》亡友之子愕然不受他不肯接受的理由有哪些 蔡磷又...
不相信有人寄放千两白银而不立字据,而且他父亲也没有告诉他。

蔡磷坚还亡友财什么优秀品质
要诚实(诚信)

文言文翻译财的意思
2. 蔡磷坚还亡友财的文言文翻译及问题 原文: 蔡磷,字勉旃,吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也.”蔡笑曰:“券在心,不在纸.而翁知我,故不语郎君.”卒辇而...

小学文言文阅读题及答案约不可失
5. 蔡磷坚还亡友财和约不可失文言文阅读答案 蔡磷坚还亡友财 蔡磷,字勉旃(zhān),吴县人。重诺责,敦风义。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而...

蔡勉旃坚还亡友财文言文翻译
蔡勉旃坚还亡友财文言文翻译如下:蔡磷坚还亡友财的文言文翻译及问题 原文:蔡磷,字勉旃,吴县人。重诺责,敦风义。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而...

蔡磷坚还亡友财文言文翻译
1. 蔡磷坚还亡友财的文言文翻译及问题 原文: 蔡磷,字勉旃,吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也.”蔡笑曰:“券在心,不在纸.而翁知我,故不语郎君.”卒辇而...

蔡磷坚还亡友财(蔡磷归金文言文翻译)
蔡磷坚还亡友财文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是蔡磷坚还亡友财文言文的翻译,欢迎阅读参考!蔡磷坚还亡友财【原文】蔡磷,字勉旃,吴县人。重诺责①,敦②风义③。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之。

邕宁县15885336468: 蔡磷坚还亡友财 - 搜狗百科
解咬立将:[答案] 原文: 蔡磷,字勉旃,吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也.”蔡笑曰:“券在心,不在纸.而翁知我,故不语郎君.”卒辇而致之...

邕宁县15885336468: 文言文:<蔡磷坚还友财>解释 -
解咬立将: 蔡磷坚还亡友财徐珂 蔡磷,字勉旃(zhān),吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也.”蔡笑曰:“券在心,不在纸.而翁知我,故不语郎君.”卒辇④而致之. 蔡磷,字勉旃,是吴县的人.非常重视承诺和责任,重视情义.有一个朋友借给他千金,没有立字据.那人死后,蔡磷唤来他的儿子,要换钱.他的儿子非常惊愕不接受,说:“没有这件事啊!哪里有借了千金而不立字据的呢?况且父亲没有对我说过.”蔡磷笑着说:“字据在心中,不用纸写.你父亲了解我,说以没有对你说.”最后用车子将钱运回还给了他.

邕宁县15885336468: 阅读《古文二则》这篇课文       蔡勉旃坚还亡友财      蔡磷,字勉旃,吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.... -
解咬立将:[答案] 1.①重视.②票据,凭证.③以何,凭什么.④差不多.2.①在意由于许诺或承诺失信而招致的谴责.②看一遍就能背下来.3.A .√.B.√.C.*.D.√

邕宁县15885336468: 文言文 《蔡勉旃坚还亡友财》 蔡璘,字勉旃,吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之,愕然不受,曰:“嘻!... -
解咬立将:[答案] 第一:故:所以 亡:去世 语:说,告知 而:然而,表转折 第二:怎么会有存放千金然而不立字据的人? 于是让家中的仆人赶着车把他恭敬送走了 诚实守信,信守若言

邕宁县15885336468: 七年级古文 蔡磷坚还亡友财的翻译 -
解咬立将: 蔡磷,字勉旃,是吴县人.他看重诺言和责任,重视情谊.有一个朋友把千两白银寄放在他那里,没有立下字据.过了没有多久,那个人死了.蔡磷把他的儿子叫来,要把千两白银归还给他.他朋友的儿子显出很吃惊的样子,不肯接受,说道:“哎呀!没有这事,哪有寄放千两白银却不立字据的人?况且我的父亲从来没有告诉过我呀.” 蔡磷笑着说:“字据在心里,不在纸上.你的父亲了解我,所以不告诉你.”最终用车子把千两白银送还给他.

邕宁县15885336468: 蔡勉旃坚还亡友财的翻译 -
解咬立将:[答案] 【原文】蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也.”蔡笑曰:“券在心,不在纸.而翁知我,故...

邕宁县15885336468: 蔡磷坚还亡友财 -
解咬立将: 作者简介:徐珂(1869年--1928年)原名昌,字仲可,浙江杭县(今杭州市)人.1889年参加乡试,中举人.不过,他在科举考试中,终未再获功名.但他在学习传统文化之外,颇关注于新学,以至于1895年赴京参加会试时,曾参加过梁启超...

邕宁县15885336468: 翻译蔡勉旃坚还亡友财这则文言文的重点字词和全文重点句子 -
解咬立将: 吴县有一个叫蔡璘,字勉旃的人.他重视诺言和责任,重视朋友之间的情谊.有一个朋友寄放了千两白银在他那,没有立下任何字据.过了不久,他的朋友死了.蔡勉旃把他朋友的儿子叫来,要把千两白银还给他.他朋友的儿子很吃惊的样子,...

邕宁县15885336468: 蔡勉旃坚还亡友财的翻译 -
解咬立将: 【原文】 蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也.”蔡笑曰:“券在心,不在纸.而翁知...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网