元史翻译全文阅读

作者&投稿:钮味 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

新五代史原文及翻译
新五代史原文以翻译如下:原文:世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“吾有三遗恨,与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。方其还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,...

《史记》垓下之围的全文翻译及赏析是什么?
作者还善于在历史事实进行艺术加工,写出了许多生动传神的细节,如虞兮虞兮的千古悲歌、“田父绐曰”的生死机缘、愧对父老的知耻良心、赠马赐头的临终义举等,使这篇文字达到雄奇悲壮的美学境界,读之令人荡气回肠。 《史记》垓下之围的全文翻译 作者通过霸王别姬、东城快战、乌江自刎三个场面的描写,多角度、多层次地...

中国之旧史原文及翻译
吾党常言。二十四史非史也,二十四姓之家谱而已。其言似稍过当,然按之作史者之精神,其实际固不诬也。吾国史家以为,天下者,君主一人之天下,故其为史也,不过叙某朝以何而得之,以何而治之,以何而失之而已,舍此则非所闻也。 昔人谓《左传》为“相斫书”,岂惟《左传》,若二十四史,真可谓地球上空前绝...

《新五代史·王彦章传》全文翻译
王彦章字子明,郓州寿张人。年轻时当兵,侍奉梁太祖,担任开封府押衙、左亲从指挥使、行营先锋马军使。王彦章为人骁悍勇猛有力,手持一杆铁枪,骑马奔驰冲杀,迅猛如飞,而没有别的人能举起他的铁枪,军中称他为王铁枪。晋军攻破渲州,俘获王彦章的妻子儿女带回太原,赐给他们住宅,供给的东西很齐备...

旧五代史原文及翻译
《旧五代史》,原名《五代史》,也称《梁唐晋汉周书》,是由宋太祖诏令编纂的官修史书。原文节选为:高汉筠,字时英,齐州历山人也。曾祖诣,尝为是邑令,故家焉。汉筠少好书传,尝诣长白山讲肄,会唐末齐、鲁交兵,梁氏方霸,乃掷笔谒焉,寻纳于军门。未几,出为卫州牙校。唐天_中,庄宗入...

《新五代史·任圜传》全文翻译
(选自《新五代史·唐书·任圜传》,有改动)译文 : 任圜是京兆三原人。为人聪明机敏,善于言谈辩论,有美好的仪容举止。李嗣昭任昭义节度使,征召任圜任观察支使。梁兵包围了潞州,过了一年,晋王去世,来救援潞州的晋军都撤兵了。李嗣昭非常危险,他向任圜询问去留之计,任园劝他坚守潞州等待...

涉史随笔文言文阅读
1. 涉史随笔原文及翻译 首先是石壕吏不是石壕史 石壕吏 暮投石壕村,有吏夜捉人。 老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。 一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙。 有孙母未去,出入无完裙。 老妪力虽衰,请从吏夜归。 急应河...

文言文《明史》
明史》是二十四史最后一部,共三百三十二卷,包括本纪二十四卷,志七十五卷,列传二百二十卷,表十三卷。 它是一部纪传体明代史,记载了自朱元璋洪武元年(公元1368年)至朱由检崇祯十七年(公元1644年)二百多年的历史。其卷数在二十四史中仅次于《宋史》,但其修纂时间之久,用力之勤却大大超过了以前诸史。 修成之后...

石壕史原文及翻译
翻译 傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看。差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!听到老妇上前说:我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!家里再也没有其他的人了,...

求新五代史之王进篇全文详细翻译
我检看旧史(作者写的是新五代史,故称旧),至于王进的事,总是放下史书而感叹:甚哉,五代的君主帝王,全部出身于行伍,其原因则是他们身边的人也全部都是勇夫悍卒,他们各自分抢土地自封侯王,有这样的部下,就像是被豺狼所围绕一样!各位君主之发迹,虽然有的是出于一时的宠幸,可是必定都经历...

曹狗18648083722问: 元史的文言文翻译和重点字 -
怀集县瑞联回答:[答案] 张雄飞,字鹏举,琅琊临沂人.至元二年,廉希宪向世祖推荐他,世祖召见他,他陈述当前最重要的事情,世祖很高兴.授予他同知平阳路转运司的职务,他调查揭发各种弊端,全部清除它们.帝问处士罗英,谁是可重用的人,罗英回答说:“张雄飞真...

曹狗18648083722问: 元史古文翻译 -
怀集县瑞联回答: 1、主持工作十天,因为修史的原因,仍然接着去写书. 2、后来多次请求辞职,辞了多次,又被授予光禄大夫河南行省平章政事的官职,仍然以翰林学士的身份享受一品俸禄至死. 3、依仗权势杀人,比用刀杀人更厉害,何况因为有目的杀了他,其情节尤其严重.希望采纳

曹狗18648083722问: 文言文翻译 元史·列传第二十三 从幸上都,帝以行宫亨丽殿制度卑隘,欲更广之 -
怀集县瑞联回答: 从,是“跟随”的意思,楼上弄错了:(拜住)跟随皇帝出巡上都,皇帝认为当地行宫的亨丽殿 规模狭小,想再加以扩建.

曹狗18648083722问: 《元史》谁能帮我翻译下?河西王纳岑岁丁巳奉旨伐宋,攻钓鱼山.又从世祖南涉淮甸,下大清口,获船百馀艘.又率兵平山东济、兖、单等州.及阿裹不哥叛,... -
怀集县瑞联回答:[答案] 懒得打字,这个是从网上找的, 河西王纳岑岁丁巳奉旨伐宋(纳岑奉旨去讨伐宋朝),攻(攻打)钓鱼山(地名).又从世祖南涉淮甸(应该也是地名),下大清口(继续是地名),获船百馀艘(获得船只百多首).又率兵平山东济、兖、单等州(又...

曹狗18648083722问: 《元史·列传五十七》申屠致远传 翻译 -
怀集县瑞联回答: 申屠致远,字大用,他的祖先是汴梁人.金朝末年跟随他的父亲申屠义迁居东平的寿张.致远在府学进修学业,和李谦、孟祺等人齐名.世祖南征,申屠致远被推荐担任经略司知事,军中的机要事务,大多由他谋划.军队返回,到达随州,所俘...

曹狗18648083722问: 元史 - 列传第七十八 - 良吏一 翻译 -
怀集县瑞联回答: 天璋,字君璋,洛阳人.父世昌,仕金为河南孔目官.宪宗南征,率众款 附,授镇抚,统民兵二千户,升真定路管民万户.宪宗六年,籍河北民徙河南者 三千余人,俾专领之,遂家汴.天璋幼颖悟,长负直气,读书史,识成败大体. 至元中,...

曹狗18648083722问: 文言文《元史·列传第四十五》的翻译 -
怀集县瑞联回答:[答案] 元史·列传第四十五·许衡传许衡,字仲平,怀州河内人,世代务农.自幼就有与众不同的气质,七岁入学,老师交给学生剖章析句,许衡问他的老师说:“读书是为了干什么?”老师说:“为了科举考试中举!”许衡说:“就为了...

曹狗18648083722问: 元史 金履祥传的翻译 -
怀集县瑞联回答: 金履祥字吉父,婺之兰溪人.幼而敏睿,父兄稍授之书,即能记诵.比长,益自策励.及壮,知向. 濂洛之学,事同郡王柏,从登何基之门.基则学于黄干,而干亲承朱熹之传者也.自是讲贯益密,造诣益遂. . 时宋之国事已不可为,履祥遂绝意...

曹狗18648083722问: 元史王义传文言文翻译 -
怀集县瑞联回答:[答案] 王义字宜之,是真定宁晋人,世代务农.王义有胆有智,沉默寡言,读书知大义.金人迁都到汴京后,河朔盗贼起事,县里人聚在一起商量说:“当今形势既然这样,我们如果想要保全家室,应该有所统属.”于是大家推举王义为首领,代管县里的事务...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网