于中好纳兰性德原文赏析在线翻译解释

作者&投稿:丙闻 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 译文

小小的园林一片寂静而不喧哗,稀疏的篱笆和曲折的小径都仿照着山野人家的样式。白天在这里吟唱《风流子》,到了晚上可以听到碧纱窗里传出棋子落盘的声音。

添加一些竹子和石头,来衬托山水的自然风光。隹备在这里用酒来度过年华,不要感叹会在安逸舒适的生活中无所作为,等来年春天来到时,亲自在这里种植花草。

注释

于中好:即《鹧鸪天》,词牌名。双调五十五字,前后阕各三平韵,一韵到底。上阕第三四句、下阕第一二句一般要求对仗。也是曲牌名。

山家:山野人家。

风流子:词牌名,原唐教坊曲名,分单调、双调两体。单调三十四字,仄韵。双调又名《内家娇》。

楸枰(qiūpíng):棋盘,古时多用楸木制作,故名。响:棋子落盘的声音,即敲棋声。

竹石:竹与石。

烟霞:指山水自然。

樽(zūn)酒:意即杯酒。

休嗟(jīe):休叹。嗟:感叹声。髀(bì)里今生肉:因长久不骑马,大腿上的肉又长起来了。意为不要叹老嗟卑,自寻苦恼。语出《三国志·蜀志·先主传》:“荆州豪杰归先主者日益多,表疑其心,阴御之。”裴松之注引晋司马彪《九州春秋》:“备住荆州数年,尝于表坐起至厕,见髀里生肉,慨然流涕。还坐,表怪问备,备曰:‘吾长身不离鞍,髀肉皆消。今不复骑,髀里肉生。日月若驰,老将至矣,而功业不建,是以悲耳。”

赏析

上片描写了隐者消闲自适的生活情景。“小构园林寂不哗,疏篱曲径仿山家”,纳兰心中向往的疏篱曲径,在朱门富贵的府邸是否有安身之处。疏篱山径,本是寻常人家。这人间再普通不过的场景却是被模仿之物。物以稀为贵,如大观园里的“杏帘在望”,“一畦春韭绿,十里稻花香”。权相明珠府邸,山家之景不过是借景取意,雅俗同乐,不得作真。而于纳兰而言,那牢笼中的疏篱曲径似植于金丝笼边的野花,纵使不能翱翔长空,尽情歌唱,至少可以用以观天,用以记忆对自由的向往,用以维持对平淡生活的渴望。“昼长吟罢风流子”,纳兰便是到了荒山村野也离不开一份诗意的栖居。“忽听楸枰响碧纱”,楸枰响碧,应是清脆的金石之音。“烟雨湖山六朝梦,英雄儿女一枰棋”,黑白子的围棋没有被现代人的游戏无情取代,而是裹挟着一个个过去的时代的黄沙,仍游走于世间。纳兰的生活中怎能没有棋,就在这一角楸枰中,纳兰悟得功名不过虚妄,悟得幽居山间的乡野之乐。

下片说如果再加以竹石和着烟霞的相伴,便是得到了人间的全福。“添竹石,伴烟霞。拟凭樽酒慰年华”,与太白斗酒诗百篇不同,纳兰杯中酒难解万古愁,樽酒一杯,聊寄年华。不知纳兰是否想到苏东坡,想到李白,举杯消愁愁更愁。纳兰的精神家园显然不在错综复杂的井野,他需要一个单纯的地方来滋养诗情画意的灵魂,不知已入红尘的纳兰能否舍下这些繁华,小隐于野。“休嗟髀里今生肉,努力春来自种花”,年华不再,壮志未酬,此时的纳兰已不再是那个一心考取功名的青涩少年了。十几年,纳兰经历人的生离,魂的死别,见惯了月的阴晴圆缺,人的悲欢离合。还有什么放不开的。纳兰的心早已奔波疲倦,对于那些八千里路云与月,他没有力气回头观望。倦鸟尚知还,纳兰需要的是一方馀田,倚着闲窗静静地品尝着这半生交加的苦忆。花田下,一人执锄,行孤芳自赏。或学陶渊明,东皋临啸,清泉赋诗。花木成林时,等到百鸟争来,平添了几分情趣。

全词描绘了纳兰理想中的隐逸生活:竹篱、小径、饮洒、下棋,最重要的是与知心好友一起吟诗作对。这首词虽然明快,读起来却有点令人伤心,甚至会不由想到以纳兰容若所拥有的一切,要达成这样一点小小的梦想竟然也是艰难的。




古诗词:纳兰性德《如梦令·黄叶青苔归路》原文译文赏析
《如梦令·黄叶青苔归路》清代:纳兰性德 黄叶青苔归路,屧粉衣香何处。消息竟沉沉,今夜相思几许。秋雨,秋雨,一半因风吹去。(版本一)木叶纷纷归路,残月晓风何处。消息竟沉沉,今夜相思几许。秋雨,秋雨,一半因风吹去。(版本二)【译文】黄叶和青苔铺满了回去的路,原来我们相约幽会的地方如今在哪里?你...

纳兰性德疏影芭蕉原文及赏析
再加上夜深静极,仔细聆听着空旷的台阶上雨滴声声点点,就愈加伤情,而梦醒之后却又找不到任何痕迹,伤感之中又加上一丝茫然。词的下片开头“正是秋来寂寞,偏声声点点、助人离绪”三句,紧承上片结句词意,状写作者值此芭蕉夜雨之际的无限伤感。第一句点明季节与心绪,第二句写具体的小环境,用...

虞美人纳兰性德原文赏析在线翻译解释
译文绿阴帘外晃动着梧桐树的影子,用以汲水的辘轳缠于深井之上。害怕听到杜鹃鸟哀怨忧伤的叫声,所以迟迟才走出屋子,每年的今天,都是我们彼此相思的时候。满地红泪般的红心草无限凄凉,你我天人永隔,这样的遗憾有谁能够懂得。待我把对幽幽往事的回忆寄存于诗行中,在云破月来的时候,将思念托付给芭蕉...

浣溪沙纳兰性德原文赏析在线翻译解释
大业年中炀天子,种柳成行夹流水,西自黄河东至淮,绿影一千三百里。” 锦缆,唐颜师古《大业拾遗记》谓隋炀帝“至汴,帝御龙舟,萧妃乘凤舸,锦帆彩缆,穷极侈靡。……每舟择妙丽长白女子千人执雕板镂金揖,号为殿脚女。锦帆过处,香闻十里。”后以此典喻指帝王穷奢极侈,招致国破身亡。玉...

纳兰性德长相思原文和鉴赏
《长相思·山一程》是清代词人纳兰性德的作品。词中描写将士在外对故乡的思念,抒露着情思深苦的绵长心境。全词纯用自然真切、简朴清爽的白描语句,写得天然浑成,毫无雕琢之处,却格外真切感人。这里为大家整理了《武陵春》的原文以及鉴赏,希望大家喜欢。《长相思·山一程》作者:纳兰性德【清代】山一程...

纳兰性德七律垂丝海棠原文及赏析
《海棠·七律垂丝海棠》咏海棠诗鉴赏 纳兰性德 天孙翦绮系頳丝,似睡非醒困不支。晓露冷匀新茜靥,春烟晴晕淡胭脂。樱桃对面羞酣态,棠棣相窥妒艳姿。惟有粉垣斜日色,爱扶红影弄参差。纳兰性德的这首七律,语言绮靡,色彩鲜明,形象动人,是一首形、色、神俱佳的咏花诗。全诗四联,前两联正面描写...

于中好纳兰性德原文赏析在线翻译解释
或学陶渊明,东皋临啸,清泉赋诗。花木成林时,等到百鸟争来,平添了几分情趣。全词描绘了纳兰理想中的隐逸生活:竹篱、小径、饮洒、下棋,最重要的是与知心好友一起吟诗作对。这首词虽然明快,读起来却有点令人伤心,甚至会不由想到以纳兰容若所拥有的一切,要达成这样一点小小的梦想竟然也是艰难的。

鹊桥仙纳兰性德原文赏析在线翻译解释
作者推己及人,由自身的痛苦想到情人的憔悴瘦损,“瘦尽十年花骨”,化用李贺和史达祖的诗意,在对情人美丽容颜的遐想中有着椎心的疼痛和无比的怜惜。最后二句归结到自身。然而“怕难认、飘零人物”一句又道出了如今自己大不如意的怅惘和忧伤,其中既有哀婉的怀思,也有身世之感的隐怨。词人虽出身于...

浣溪沙纳兰性德原文赏析在线翻译解释
译文凤髻散乱,枯黄的秋草到处生长。天上的月亮给人湿润的感觉,好像哭过一般,冰冷没有声息。当年每逢七夕之夜,我们都在月下互诉着山盟海誓。而今,只剩我一个人伴着寒月哭泣。原来相信仙人可以传递亡妻的信物,但后悔的是她的遗物都与她一同埋葬了。亡妻已逝,如今唯有自己空自怅痛了,凭吊美好的...

菩萨蛮纳兰性德原文赏析在线翻译解释
忽然从远天传来断断续续的几声嘶哑的雁鸣,在丝丝雨声中.它们只顾前进,倏忽间就飞向远方去了,像那断雁前来,却不为愁人暂住片刻,那为何还有“鸿雁传书”的古语。上片集中了山城、荆棘、征鸿、湿云、冷雨这些意象,极力渲染出旅人的苦闷,想必不过是自己一厢愁情,更无处安放罢了。前路未知,雨...

十堰市14780842222: 于中好,五更依旧落花朝的意思 -
郑初甲磺: 于中好十月初四夜风雨,其明日是亡妇生辰尘满疏帘①素带飘,真成暗度可怜宵.几回偷拭青衫泪,忽傍②犀奁见翠翘. 惟 有恨,转无聊.五更依旧落花朝.衰杨叶尽丝难尽,冷雨凄风打画桥③.【说明】这是一首悼亡之作.作年未详....

十堰市14780842222: 求纳兰性德 于中好诗词意思???帮忙翻译下,万分感谢啊! -
郑初甲磺: “鹧鸪天”又名于中天.词的意思我能理解,但是写出来怕不正确呢.不过诗中看出,天作穹庐地作席的辽阔场面使纳兰暂时忘却身后烦恼与种种执着,豪放之态顿生.

十堰市14780842222: 如何赏析纳兰性德的于中好(尘满疏帘素带飘)?尘满疏帘素带飘,真成
郑初甲磺: 卢氏逝去的第二年,被葬于明珠家的祖坟,这首词作于卢氏下葬后不久,当时正值十月初四 夜,窗外突然风雨大作,多情公子想到明天将是亡妻的生日,不由得悲从心起,...

十堰市14780842222: 需要纳兰词中《於中好别绪如丝睡不成》的译文和赏析
郑初甲磺: 翻译: 离别的思绪将我缠绕,又是一个孤枕难眠之夜.这寒冷的塞外边城,窗外雨声潇潇,我想起了在家时与你相伴夜读的温馨情景.铺开信笺,将这愁绪化作相思句子.起来呵一下冻僵的双手,小心翼翼将信笺折好(欲装进信封),不小心又瞥见信中“鸳鸯”两字,心中一片冰冷……

十堰市14780842222: 如何理解评析纳兰性德的于中好(马上吟成促渡江)?马上吟成促渡江,
郑初甲磺: 此篇有纳兰手书赠友人之遗墨,谓:“马上吟成鸭绿江,天将闲气付闺房.生憎久闭金铺暗, 花笑三韩玉一床.添硬咽,足凄凉.谁教生得满身香.至今青海年年月,犹为...

十堰市14780842222: 书郑重,恨分明,天将愁味酿多情 是什么意思 -
郑初甲磺: 意思是认真地书写,对你的思念格外分明,天生的多愁善感使自己变得多情. 出自《于中好·别绪如丝梦不成》,是清代词人纳兰性德创作的一首词.上片写身在边城孤独不堪.下片是为解相思便写信抒发离愁别怨,结句颇含悠然不尽之意,...

十堰市14780842222: 英语翻译于中好小构园林寂不哗,疏篱曲径仿山家.昼长吟罢风流子,忽听楸枰响碧纱.添竹石,伴烟霞.拟凭尊酒慰年华.休嗟髀里今生肉,努力春来自种花. -
郑初甲磺:[答案] 出自纳兰性德《饮水词》试着翻译一下:生长着小构树的园林寂静无声,稀疏的篱笆、弯曲的小路仿佛山里人家.夏日白昼渐长,刚刚吟罢“风流子”(词牌名),忽然听见隔着碧纱响起了下棋声.(楸枰:楸枰木常用来做棋盘,所以...

十堰市14780842222: 于中好 纳兰性德 抒发了作者怎样的情感
郑初甲磺: 极尽深情地表达了诚挚的友情和一往情深的伤别之意.

十堰市14780842222: 纳兰性德于中好抒发了作者怎样的情感?
郑初甲磺: (《于中好》)抒发与妻子生死异途的感伤

十堰市14780842222: 这首诗什么意思 -
郑初甲磺: 于中好 纳兰容若 小构园林寂不哗,疏篱曲径仿山家.昼长吟罢风流子,忽听楸枰响碧纱. 添竹石,伴烟霞.拟凭尊酒慰年华.休嗟髀里今生肉,努力春来自种花.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网