求一首日语歌词翻译

作者&投稿:植侄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求一首日文歌词的中文翻译!~

巡る时 うつろう景色 少しづつ
时之循环 景色迁移 点点静逝
花は咲き 色を缠い 枯れてく
花之绽放 其色缠绵 渐渐枯萎
一人 きり进む 时计の针は また一回り
一人 行逾 时针无止 又是一圈
今もまた 孤独に揺られて眠る
而今又 孤独萦绕 恍惚沉眠
胸の奥に 大切な 思い出だけ
胸口深处 珍视之物 只余回忆
手のひらには 温かく私を染める 花
手心片瓣 温暖至极 予身尽染 此花
欠けても満ち无い 冻みても溶けない 心に舞い落つ 雫さえ
残缺之物无以盈 冰封之物无以融 任其心中舞落 雫亦如此
空はただ高く 月はただ清く 伸ばす指先に 霞む云
长空却只是高远 明月却只是皎洁 奈何伸指轻触 云霭朦胧
闇の中で 遥か伸びる 终わらない旅路の途中
黑暗之中 漫漫伸延 遥遥旅路 不得终休
硝子越しの キミの瞳 笑い声に 救われたから
暌隔琉璃 但为君眸 无邪笑语 得以拯救
駆ける时 うつろう景色 また少し
时又驱策 白驹过隙 如故静逝
人は生き 童は生まれ 続く
人生无息 呱呱坠地 无奈延续
廻る砂时计 几度几度 绝えることなく
砂时倒转 几度几度 不得其终
ただ一人 孤独に抱かれまどろむ
终却一人 孤独相拥 奄奄思睡
始まる朝 终わる夜 歩き続け
朝循以始 夜继以终 行逾不绝
握りしめた 手のひらに もう枯れ落ちた 花びら
不忍释手 掌心片瓣 却已凋萎 此瓣
无言り続ける 道标のように 啼く言叶は 空に消え
默然赓行 却似指引 嗫语之音 逝于空中
绫织の日々と 终わらない梦が 震える心を 抱缔めた
日月交织 旧梦无央 震颤心头 拥偎其身
頬を濡らす 涙だけは 露に消えると言うのに
双颊濡湿 却唯常言 泪水潸然 如露即逝
私はまだ一人きりの 明日へ进む
而今又 孑然一身 旦日赓行
恋焦がれた あの日の影 それが梦だとしても
爱之奢望 莫如那日那影 永驻梦中 纵镜花水月
远く远く 谁かを呼ぶ 懐かしい声に振り向き
云水遥遥 然是音容宛在 灯火阑珊 却回首……
今 巡る时 うつろう景色 少しづつ
又今 时之循环 景色迁移 点点静逝
花は咲き 色を缠い 枯れても
花几重开 其色缠绵 终枯仍此
芽吹く
树抽芽
ひとひらの 儚く脆い 蕾を胸に(时はゆく 人はゆく 止まらずに 流れてく)
人若花 朝生暮死 蓓蕾于心(时间消逝 人亦消逝 其境无止 流转无休)
语り継ぐ 过去と変わらない未来を(一人だけ ただ见つめ ただ聴いて ただ歌う)
为继以言 盛于昔与 不变之今(只是一人 只是守望 只是静听 只是歌唱)
(时はゆく 人はゆく 缲り返しつづいてく)
(时间消逝 人亦消逝 其境轮转 绵延无休)
(一人きり ただ见つめ ただ聴いて ただ歌う)
(只是一人 只是守望 只是静听 只是歌唱)
(时はゆく 人はゆく いくたびの梦を越え)
(时间消逝 人亦消逝 其境几度 萦梦无休)
(一人でも ただ见つめ ただ聴いて ただ歌う)
(纵是一人 只是守望 只是静听 只是歌唱)
(时はゆく 人はゆく 幻想を 忘れても)
(时间消逝 人亦消逝 幻想之中 即使忘却)
(终わらない 时の中 永远の 巫女かぐら)
(永无终点 时间之中 永远的 巫女神楽)
Samsara

Vocal:みぃ

Arranger:GCHM

Lyrics:Asenaria

Album:GET IN THE RING - AQ

Original:东方灵异伝 -永远の巫女

歌词贡献者:古明地桃

翻译贡献者:古明地桃

放课后停止了的
时计为见开了
怀念你的颜有
突然浮现
悲伤的心紧紧卡住
痛的那天开始
时间刻一样
铭刻于胸伤被治愈了
爱只剩了现在的话
传达了翅膀
你的全部包进去吧。
两人悲哀的话
一个人回来?
你幸福的话
那就好了
难过胸口发胀
怎么办才好呢
不知道和你了
最初的接吻中最后的伤
只是不愿改变了
忍住泪水的笑颜的样子
说再见的你和见的最后一幕
最初的接吻中最后的伤
只是不愿改变。
想把以上的大爱
要理解一太幼稚了。
铭刻于胸伤被治愈了
爱只剩了现在的话
传达了张开双手
你的拥抱着全部给你

很高兴为您解答,祝你学习进步!【语数英科】团队为您答题。
有不明白的可以追问!如果您认可我的回答。
请点击下面的【选为满意回答】按钮,谢谢!
如果有其他问题请另发或点击向我或团队求助,答题不易,请谅解,谢谢!
你可以随时加入我团队,我随时恭候。
不要鄙视等级低的人,
亲,请及时采纳啊!

Baby,always be by your side
Baby,always be by my side

一如往常的铃声令人难受地响了
映照校园围墙的夕阳让人感到很寂寞呢
放学后的girl's talk 今天居然是最后一次
因为不知不觉在一起这么长时间了
总觉得有种奇怪的感觉

如果没有你的话
我的“现在”会是怎么样的呢...
翻页的时候好像都要哭出来了

Baby,don't cry 别再…
请别说再见
因为 We are best friend
我相信我们还会再见的
So I don't cry 不会再…
请别说你很寂寞
因为 We are best friend
无论在哪里,我们的心都在一起

Baby,always be by your side
无论我们相距多远
Baby,always be by my side
“We are the one” It's never change

说着「现在在做什么呢?告诉我一下吧」什么的
在快要崩溃的夜晚 给你打着电话
你说「有什么不开心的事情吧?」
立刻就被猜中了 听到你的声音
总是能安心地哭出来

虽说总是很害羞 一直到现在
都没有说出来
遇到你真的是太好了

Baby,don't cry 别再…
请别说再见
因为 We are best friend
我相信我们还会再见的
So I don't cry 不会再…
请别说你很寂寞
因为 We are best friend
无论在哪里,我们的心都在一起

「先哭的人算输!」
还在说的时候你就哭出来了
笑完你以后 我也被你带着哭了
时间的流速
就是快才会感到现在的珍贵
那一天,那一瞬间,
一直没有忘记

Baby,don't cry 别再…
不是再见而应该是「谢谢」
因为总有一天故事会继续下去的
So I don't cry 不会再…
请别说你很寂寞
因为 We are best friend
无论在哪里,我们的心都在一起

Baby,always be by your side
无论我们相距多远
Baby,always be by my side
“We are the one” It's never change


一首日语歌词 帮忙翻译一下
●从语法关系的角度,把歌词的意思翻译给你参考:●直译:哀しみの向こう岸に 微笑みがあると言うよ 都说悲伤的彼岸有微笑 たどり着くその先には 何が仆らを待ってる ?在终将到达的前方 等待着我们的是什么?逃げるためじゃなく 梦追うために 不是为了逃避 而是为了追逐梦想 旅に出たはず...

求翻译一首日语歌的中文歌词
After the rain 雨が上がったら After the rain 雨停了的话 across the rainbow 虹を飞び越えて across the rainbow 就越过彩虹吧 青空に隠れちゃう前に届け 请在被蓝天覆盖之前到来 たった一つの愿い事 仅仅只有一个愿望 木漏れ日が游ぶ森を抜け 阳光透过繁叶散落林间 夕焼けに重ねた口笛...

日语歌曲(白雪)翻译成中文的歌词有吗
日文歌词●溢れる涙から生まれる雪の结晶 罗马注音●Af lalu la mi da ka ra u ma re ru yu ki no ke t shou 中文翻译●溢出的泪水变成了雪的结晶 英文翻译●the falling down tear turned into snow 次から次へと生まれては消えてゆく t su gi ka ra t su gi he to u ma re ...

求助:一首日语歌歌词翻译
吹き寄せる青い风 月夜に揺れる长い影 吹拂而来的清风 月夜下摇动的长影 何故に仆らは声を,愿いさえ今消して 为何我们让声音和愿望都消失不见 最果ての国 梦中で目指して 歩いて来たのに 以梦中那最终的国度为指标 一步一步走到了今天 この影に隠れてる 金の指轮は君の中 隐藏在这阴影...

翻译一首日文歌词.
だから勇気を一つくれればそれでいい (所以只要给我一个勇气 那就够了 )Too far away 爱への这は far away (Too far away 通往爱的道路 far away)だけどかすかに光见えればそれでいい (但只要能见到些微光茫 那就够了)Too far away あなたは今も far away (Too far away 现在的...

日文《夕阳之歌》的歌词是什么?
近藤真彦《夕阳之歌》日文版中文翻译 “あばよ”と この手も振らずに 飞び出したガラクタの町 没有挥手,心中道声“再见”, 离开这座肮脏不堪的城市 あんなに憎んだすべてが やりきれず しみるのは何故か 曾那样恨过的一切,没有完结,却又为何感受到了痛 憧れた梦さえ まだ报われず...

高分翻译一首日语歌的歌词,机译的算了
そんな悲(かな)しい颜(がお)をしないで 请不要以一副那么悲伤的面庞 そんな风(ふう)にあやまらないで 请不要那样的道歉 白(しろ)く残(のこ)るサヨナラの理由(まけ) 留下苍白的再见的理由 言(い)わなくてもいいよ 不用说也可以阿 谁(だれ)でも终(お)わりは似(に)ている...

请日语高手帮忙翻译一下春一番这首歌词
つくしの子がはずかしげに 颜を出します 笔头草的幼芽害羞地探出头 もうすぐ春ですねえ ちょっと気取ってみませんか 就快到春天了呢 要不要试着感觉一下呢?风が吹いて暖かさを 运んで来ました 拂过的风带来了温暖 どこかの子が隣の子を 迎えに来ました 不知道谁家的孩子来迎接...

日本国歌歌词中文翻译
日语平假名 きみがよは ちよにやちよに さざれいしの いはほとなりて こけのむすまで 中文:愿我皇长治久安,愿我皇千秋万代,直至细石变成巨岩,长出厚厚的青苔 吾皇盛世兮,千秋万代;砂砾成岩兮,遍生青苔;长治久安兮,国富民泰。翻译:君王(你)的朝代,一千代、八千代无尽期,直到小石...

求高人翻译一首日语歌词
1~2 ゾンビがやって来た 僵尸来了 ゾンビがやって来た 僵尸来了 ゾンビがやって来た 僵尸来了 ゾンビは出ていいだ 僵尸出现了 ゾンビは怖い骸骨 僵尸是可怕的骷髅 花びら全部を取りたがる 把花瓣都摘了 その后は 然后 头を食べたがる 把头吃了 ただのひまわり 我只是向日葵 だ...

灵武市15782234073: 一首日文歌的歌词,求翻译 -
蔚萧外用: 将日语译成中文(简体)00:16.12]歌曲:BUCK- TICK [00:21.12] [00:23.12]你知道的限制有点失控的梦 [00:26.33]基米Kaerenai肯定消失 [00:30.11]今晚今晚今晚今晚 [00:36.05]更希望诚实妄想Shaburitsuke [00:39.30] GIMME基米棒棒糖BABY ...

灵武市15782234073: 求翻译一首日语歌的中文歌词 -
蔚萧外用: After the rain After the rain 雨が上がったら After the rain 雨停了的话 across the rainbow 虹を飞び越えて across the rainbow 就越过彩虹吧 青空に隠れちゃう前に届け 请在被蓝天覆盖之前到来 たった一つの愿い事 仅仅只有一个愿望 木漏れ日が...

灵武市15782234073: 求一首日语歌的中文翻译! -
蔚萧外用: ●直译:不随意添加原文没有的词语.帰省(きせい) ●回故乡【作词】中岛みゆき 【作曲】中岛みゆき远い国の客には笑われるけれど ●我被遥远家乡的客人笑 押し合わなけりゃ街は 电车にも乗れない ●不挤在城里连电车都坐不上 まるで人...

灵武市15782234073: 求一首日文歌词的中文翻译! -
蔚萧外用: 巡る时 うつろう景色 少しづつ 时之循环 景色迁移 点点静逝 花は咲き 色を缠い 枯れてく 花之绽放 其色缠绵 渐渐枯萎 一人 きり进む 时计の针は また一回り 一人 行逾 时针无止 又是一圈 今もまた 孤独に揺られて眠る 而今又 孤独萦绕 恍惚沉眠 ...

灵武市15782234073: 请日语高手翻译一首日语歌歌词,谢谢 -
蔚萧外用: 追赶着爱 穿着睡衣走来走去 在黑暗中追赶着你 偶尔有电话铃声响起 但也仅仅是自己的错觉 万分的抱歉 想知道真实的心情 一个人哪里也不要去 无法寻找到恰当的话语 能做的仅仅是一直在哭泣 不知道为什么 我一直在胆怯着 因为无法抓住你的爱 光着脚踢着了小石头 好痛啊 污青着脚依然一步一步走着 在你的面前 完全不知道自己要做些什么 迷乱的心 什么也无法考虑 不要只因悲伤而无法前进 握紧拳头充满了力气 但是也仅仅是在颤抖着 不知道要做些什么 我一直在害怕着 因为无法抓住你的爱 无法寻找到恰当的话语 能做的仅仅是一直在哭泣 不知道为什么 我一直在胆怯着 因为无法抓住你的爱

灵武市15782234073: 一首日语歌曲,翻译中文的歌词,请看下,有谁能告诉我歌名是? -
蔚萧外用: 他说的是中间插曲,还有拜托大家看看他的中文歌词在回答...日语歌名[爱のために ] 作词. 松浦有希. 作曲・编曲. 大川茂伸. 歌. 榊原ゆい 日文歌词的地址 http://www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/na/airantou/aino.html 歌曲在线试听地址 http://music.fenbei.com/9088711

灵武市15782234073: 请日语高手帮忙翻译一首歌词,谢谢 -
蔚萧外用: 优しい呼び声が 闻こえる街で 在听得到你温柔的呼喊的大街 桜色した春を みつめ 凝视着樱花色的春天景象 白い夏をかけぬけ 追逐白色的夏天 枯れ叶踏みしめて 踏过枯黄的树叶 ながれゆく 季节の中で 在这流逝的季节中 爱は果ばたくのよ 爱...

灵武市15782234073: 请日语高手帮忙翻译一下这首歌词 -
蔚萧外用: DANCEするのだ! 跳起舞吧「DANCE! DANCE! するのだー!」 跳舞 跳起舞吧DANCE! DANCE! するのだ 跳舞 跳起舞吧 (DANCE DANCE DANCE DANCE) (跳舞 跳舞 跳舞) KISS KISS するのだ 亲吻吧 (KISS KISS KISS KISS)(亲...

灵武市15782234073: 日语歌词求翻译 -
蔚萧外用: 无尽的这黑暗的对面 我相信也有阳光 此后只盯住这脱胎换骨的世界 目不转睛 仰望这广袤的天空 那一日的决战映在脑海 终有一天一切将会消失 重新夺回这荣光 由此而见到的景色推移 全部与此刻不同 哪儿也没有 那天看到的 无可替代的光芒 不能...

灵武市15782234073: 帮我翻译一首日语歌曲的歌词,翻成罗马音,谢谢 -
蔚萧外用: またね/ mata ne 今夜もそっけない振りして/kon'ya mo sokkenai furi shite 别れたの/wakareta no じゃあなって/jaa na tte キスもしないの/kisu mo shinai no この手を引っ张って欲しくって/kono te wo hippatte hoshiku tte 空 见上げれば/sora ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网