一首日语歌词 帮忙翻译一下

作者&投稿:盈适 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
我有一首很好听的日语歌,想知道歌词的含义是什么,有谁能帮忙翻译一下吗?~

这首曲子应该叫做
Waltz for Ariah

是用游戏名称标记的游戏主题曲。
你试着查找一下。

谁(だれ)かが目隠(めかく)ししている
真実(しんじつ)を隠(かく)して贵方(あなた)が见(み)えない
深红(しんく)の花(はな)びらアーチの锁(くさり)解(と)き
梦中(むちゅう)で辿(たど)り著(ちょ)いた日々(ひび)
人(ひと)の愚(おろ)かさと尊(とうと)さを知(し)ったあの夜(よる)
なぜ、求(もと)め合(あ)うの? 答(こた)えが今(いま)知(し)りたいよ

dahlia\'s inside of me
宝()石(せき)のように
君(きみ)の中(なか)にも眠(ねむ)ってる
人(ひと)はみんな愈(いよいよ)されたかった
子供(こども)を抱(いだ)いて生(い)きてる

歪(いが)んだ世界(せかい)にははみ出(だ)さないように
笑颜(えがお)を镜(かがみ)に作(つく)ってる
爱(あい)とは何(なん)? 教(おし)えて神様(かみさま)がいるなら
救(すく)い出(だ)してよ もうここにはいられない

dahlia\'s inside of me
时(とき)のカケラに
いつもいつも伤(きず)ついて
いつかは心(こころ)の夜明(よあ)けが来()ること
祈(いの)りながら生(い)きてる

dahlia\'s inside of me
宝()石(せき)のように
君(きみ)の中(なか)にも眠(ねむ)ってる
人(ひと)はみんな愈(いよいよ)されたかった
子供(こども)を抱(いだ)いて生(い)きてる

dahlia\'s inside of me

dahlia\'s inside of me
宝()石(せき)のような
光(ひかり)を抱(いだ)いて生(い)きてる

祈(いの)りながら生(い)きてる


终(お)わり

●从语法关系的角度,把歌词的意思翻译给你参考:
●直译:

哀しみの向こう岸に 微笑みがあると言うよ
都说悲伤的彼岸有微笑
たどり着くその先には 何が仆らを待ってる ?
在终将到达的前方 等待着我们的是什么?

逃げるためじゃなく 梦追うために
不是为了逃避 而是为了追逐梦想
旅に出たはずさ 远い夏のあの日
才踏上了旅程 在那个遥远的夏日

明日さえ见えたなら ため息もないけど
如果可以看到明天 就没有叹息
流れに逆らう舟のように
就像逆流而上小舟
今は前へ进め
正在向前行进

苦しみの尽きる场所に 幸せが待つというよ
都说苦尽甘来幸福在等待
仆はまだ探している 季节はずれの向日葵
我仍然在寻找 错过季节的向日葵

こぶし握りしめ 朝日を待てば
握紧拳头 等待朝阳
赤い爪あとに 涙 キラリ 落ちる
红色的抓痕上 落下 闪闪泪光

孤独にも惯れたなら 月明かり頼りに
如果已经习惯了孤独 就借着月光
羽根なき翼で飞び立とう
用没有羽毛的翅膀起飞
もっと 前へ 进め
更加向前行进

雨云が切れたなら 濡れた道 かがやく
如果积雨云已经消散 湿润的道路就闪出光辉
暗だけが教えてくれる
只有黑暗才能教我看到
强い强い光
强烈的强烈的光芒
强く前へ进め...
坚强的向前进

以下是其他人的译文,仅供参考:
http://www.kattun-fan.com/bbs/read.php?tid=562

悲しみの向う岸に
面对着悲伤的彼岸
微笑みがあると言うよ...
微笑的说吧
辿り付くその先には
走到终点之前
何が仆らを待ってる
我们在等待什么
逃げる为じゃなく
并不是为了逃避
梦追うために
而是为了追逐梦想
旅に出たはずさ
本来应该是去旅行的
远い夏のあの日
那遥远的夏天的那一天
明日さえ见えたなら
如果可以看到明天
ため息もないけど
即使没有呼吸
流れに逆廻る船のように
就向逆流而上的船一样
今は前へ进め
现在正不停的努力向前
雨云が切れたなら
如果可以切开一点雨云
濡れた道辉く
只要露出了一道光辉
暗だけが教えてくれる
即使是黑夜里
强い强い光
也会成为最强的光
强く前へ进め...
让我坚强的前进


单县13739873148: 求帮忙翻译一首日文歌的歌词 -
雍柄因普: 根据楼主给出的歌词逐句翻译的,有些地方有点个人理解的意译,若翻译的不好还望楼主多多见谅.去听了一下歌,有些地方才知道在哪里断句…… さよならしてあげるよ 【我会离(放)开你】 今(いま)も好(す)きだけれど 【虽然现在还...

单县13739873148: 请日语高手翻译一首日语歌歌词,谢谢 -
雍柄因普: 追赶着爱 穿着睡衣走来走去 在黑暗中追赶着你 偶尔有电话铃声响起 但也仅仅是自己的错觉 万分的抱歉 想知道真实的心情 一个人哪里也不要去 无法寻找到恰当的话语 能做的仅仅是一直在哭泣 不知道为什么 我一直在胆怯着 因为无法抓住你的爱 光着脚踢着了小石头 好痛啊 污青着脚依然一步一步走着 在你的面前 完全不知道自己要做些什么 迷乱的心 什么也无法考虑 不要只因悲伤而无法前进 握紧拳头充满了力气 但是也仅仅是在颤抖着 不知道要做些什么 我一直在害怕着 因为无法抓住你的爱 无法寻找到恰当的话语 能做的仅仅是一直在哭泣 不知道为什么 我一直在胆怯着 因为无法抓住你的爱

单县13739873148: 一首日语歌词,请高手翻译一下. -
雍柄因普: 这首歌的翻译大概是这样吧,更精确的翻译我已经没办法做到了,虽然有些地方还是翻译的不够好,但是希望能帮到你,望采纳!谢谢!格子门钻溜 看见布满晚霞的天空 谁唱摇篮曲呀 我的小城 也可以说是不喜欢 走在河边 想去买的人 为什么遮住眼一边 心在燃烧殆尽 家并断了的话 寺庙的钟听见 四季花草盛开 我的小城 ※桥畔亮 灯一样 摇摇晃晃飘荡 初恋的焦躁 别了※

单县13739873148: 日语达人帮忙翻译一下歌词. -
雍柄因普: 我们犯下了错误 我们立刻停下脚步 即使是微小的石子也会绊倒 相信了谁的话语 落入了谁的手中 最后明明孤单一人 自己意识到的不堪一击 自己无法承受的脆弱 假装视而不见地生活下去 无能为力的焦躁 无论到哪里没有目的的旅行 反反复复 也没...

单县13739873148: 请日语高手帮忙翻译一下这首歌词 -
雍柄因普: DANCEするのだ! 跳起舞吧「DANCE! DANCE! するのだー!」 跳舞 跳起舞吧DANCE! DANCE! するのだ 跳舞 跳起舞吧 (DANCE DANCE DANCE DANCE) (跳舞 跳舞 跳舞) KISS KISS するのだ 亲吻吧 (KISS KISS KISS KISS)(亲...

单县13739873148: 帮我翻译一首日语歌曲的歌词,翻成罗马音,谢谢 -
雍柄因普: またね/ mata ne 今夜もそっけない振りして/kon'ya mo sokkenai furi shite 别れたの/wakareta no じゃあなって/jaa na tte キスもしないの/kisu mo shinai no この手を引っ张って欲しくって/kono te wo hippatte hoshiku tte 空 见上げれば/sora ...

单县13739873148: 求一首日文歌词的中文翻译! -
雍柄因普: 巡る时 うつろう景色 少しづつ 时之循环 景色迁移 点点静逝 花は咲き 色を缠い 枯れてく 花之绽放 其色缠绵 渐渐枯萎 一人 きり进む 时计の针は また一回り 一人 行逾 时针无止 又是一圈 今もまた 孤独に揺られて眠る 而今又 孤独萦绕 恍惚沉眠 ...

单县13739873148: 哪位日语高手能帮我翻译一下这首日语歌词 -
雍柄因普: kokia-ありがとう 作词:kokia 作曲:kokia 编曲:日向敏文 演唱:kokia(吉田亚纪子) 谁もが筑かぬうちに 何かを失っている フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して? 忙しい时の中 言叶を失った任用达のように 髪角にあふれた...

单县13739873148: 一首日语歌词 帮忙翻译一下 -
雍柄因普: 悲しみの向う岸に 面对着悲伤的彼岸 微笑みがあると言うよ...微笑的说吧 辿り付くその先には 走到终点之前 何が仆らを待ってる 我们在等待什么 逃げる为じゃなく 并不是为了逃避 梦追うために 而是为了追逐梦想 旅に出たはずさ 本来应该是去旅行的 远い夏のあの日 那遥远的夏天的那一天 明日さえ见えたなら 如果可以看到明天 ため息もないけど 即使没有呼吸 流れに逆廻る船のように 就向逆流而上的船一样 今は前へ进め 现在正不停的努力向前 雨云が切れたなら 如果可以切开一点雨云 濡れた道辉く 只要露出了一道光辉 暗だけが教えてくれる 即使是黑夜里 强い强い光 也会成为最强的光 强く前へ进め...让我坚强的前进

单县13739873148: 求翻译一首日语歌的中文歌词 -
雍柄因普: After the rain After the rain 雨が上がったら After the rain 雨停了的话 across the rainbow 虹を飞び越えて across the rainbow 就越过彩虹吧 青空に隠れちゃう前に届け 请在被蓝天覆盖之前到来 たった一つの愿い事 仅仅只有一个愿望 木漏れ日が...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网