翻译一首日文歌词.

作者&投稿:占转 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求翻译一首日文歌词!!~

《PLANET》ラムジ
作曲 : ラムジ
作词 : ラムジ

どうやって こうやって【要怎么做?就这么做】
また ほら 君(きみ)と话(はな)そうか?【嗯...现在还能和你说话吧?】
あれだって これだって【那样也好,这样也好】

今(いま)すぐ気付(きづ)いてくれ【真希望现在你能快点觉察到我】
仆(ぼく)は君(きみ)の惑星(プラネット)回(まわ)り続(つづ)けて【我是一颗不停地围绕你转动的行星】
いつも君(きみ)のそばで【我本会一直在你的身边】

黒点(ほくろ)数(かぞ)えてたけれど【即使只是细数你的小缺点】
サヨナラなんてないよ...【不要说再见...】
今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ【今天我要开始偏离你的轨道】

最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ【目送你,直到最后】
永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ【因为我将要永远与你分离】
ラララ...【啦啦啦】

どうなって こうなって【为什么会变成这样】
结局(けっきょく) 独(ひと)り伫(たたず)んで【最终仍旧是我独自一人伫立在这】
失(うしな)って 勘(かん)づいて【失去之后 才意识到】

今(いま)さら 戻(もど)れやしない【事到如今 再也回不去了】
君(きみ)のいない场所(ばしょ)で【在没有你的场所】
途方(とほう)に暮(く)れて【我完全不知所措】

もう一度(いちど)引力(いんりょく)を【你对我的吸引力】
感(かん)じたかったんだけれど【到现在都还想感受一下】
神様(かみさま)なんていないよ【可是这世上并没有什么神明】

いつまで待(ま)っても巡回中(じゅんかいちゅう)【无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回】
选(えら)ばれない悲(かな)しみを【没有被选择的悲伤】
何度(なんど)でも噛(か)みしめるんだ【究竟还要再尝多少次?】

君(きみ)は仆(ぼく)の太阳(たいよう)【你就是我的太阳】
全(すべ)てを燃(も)やしたけれど【已将我的精力全部燃尽】
サヨナラなんてないよ...【不要说再见...】

今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ【从今天起就要偏离你的轨道】
最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ【目送你,直到最后】
永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ【因为我将要永远与你分离】

ラララ...ラララ...【啦啦啦...啦啦啦...】

拓展资料歌曲简介:《PLANET》是日本组合ラムジ发布的一首。收录于专辑《3ラムジ (3 Lambsey)》。
演唱歌手(ラムジ)简介:ラムジ(Lambsey)是日本流行音乐组合,由主唱山下祐树和井上慎二郎两人组成。组合2004年成立,2005年加入avex唱片公司出道。组合名从动画《ラムヂーちゃん》(原题: It's the Wolf)而来。
组合共发行三张单曲,五张迷你专辑和两张录音室专辑。2011年2月2日预定发行第三张录音室专辑《merry go round》。2013年3月31日,该组合解散。

歌词很难翻译,翻译出来很难那么押韵,歌词大意的话是这样的:
追寻无法预见的明天(见えない:不能够看见)

憧れだけを追いかけ(a ko ga re da ke o o i ka ke)  只顾追逐心中向往
ただ走ってきたよ(ta da ha si te ki ta yo) 不回头的
後ろも振り向かず(u si ro mo fu ri mu ka ka zu) 一路奔跑而来(翻译时与上一句交换了下,这样读着顺点感觉)

自分の力を超えて 梦に届こうとした(ji bun no ti ka ra o ko e te yu me ni to do ko u to si ta)
超越自身力量 达成梦想
胜利じゃなく名誉でもなく(syou ri ja na ku mei yo de mo na ku) 既不是胜利也无所谓名誉

どうにもならない焦る想いに (do u ni mo na ra na i a se ru o mo i ni) 无可奈何焦虑的思绪
出口なんてあるのだろうか(de gu ti nan te a ru no da ro u ka) 会有出口么
心に夕阳が深く沈んで(ko ko ro ni yu hi ga fu ka ku su su n de) 夕阳深深地沉在心底
明日が见えないのさ(a si ta ga mi e na i no sa) 看不到明天

胸に秘めた爱燃やし 谁もが走り続ける (mu ne ni hi me ta a i mo ya si)
燃起藏在心中的爱 谁都能继续奔跑
瞳を光らせて(hi to mi o hi ka ra se te) 重新燃起眼里的光芒

立ち止まったなら不安で(ta ti to ma ta na ra fu an de) 停止便觉不安
昨日にさえいつか 追い抜かされてゆく(ki no ni sa e i tu ka o i nu ka sa re te yu ku)
昨天 总会被超越

突然 闇の中へと放り出されたけど (to tu ze n ya mi no na ka e to ho ri da sa re ta ke do) 突然 被扔向黑暗中
救い出すよ 自分をいつかは(su ku i da su yo ji bu n o i tu ka wa ) 总有一天会救出自己

どうにもならない淋しさ抱いて(do ni mo na ra na i sa bi si sa da i te) 拥抱无能为力的孤寂
必ず来る朝を待つのさ(ka na ra zu ku ru a sa o ma tu no sa) 等待一定会到来的清晨
何だが心がまた热くなる(na n da ga ko ko ro ga ma ta a tu ku na ru) 不知为何心中再次充满热情
梦だけ见つめるよ

AH! 信じる强さだけ 今はあればいい(si n ji ru tu yo sa da ke)
啊!坚信的力量 只要现在拥有足以
AH!  たった一つだけ 今できることさ(ta ta hi to tu da ke i ma de ki ru ko to sa)
啊!现在能做的,仅此而已

REPEAT

梦へと走り続ける あの热い魂(yu me e to ha si ri tu zi ke ru)
向着梦想继续奔跑 那颗炙热的灵魂
取り戻してみせる (to ri mo do si te mi se ru)

打字习惯出现下面的时候读音变成后面括号里的就行~
汉语水平有限,意思大致就这样,还挺积极的~~哈哈
r(读的时候发作L的读音)
ti(读作qi)
su(读作si)
n(鼻音)
tu(读作ci)
si(读作xi)

Too far away~女のこころ~ (女人心)

こんなに远く离れていても (就算距离如此遥远)
夜ごと心は空を駆けてゆく (每晚心仍会跨越天际奔去)
耻ずかしいほど気持ちがゆれる (感情摇摆到近乎羞怯)
あなたを想うただそれだけで (就只是因为思念你而已 )

眠るあなたの窓そっと叩いたのは (轻敲著沉睡著你的窗户)
风になった私迷う指先で (那是我迷惘的指尖幻化成风 )

Too far away 爱への道は far away (Too far away 爱情的道路 far away)
だけどかすかに光见えればそれでいい (但只要能见到些微光茫 那就够了)
Too far away あなたは今も far away (Too far away 如今你也是 far away)
だから言叶を一つくれればそれでいい (所以只要给我一句话语 那就够了 )

羽根をください翼がほしい (请赐与我羽毛想要有翅膀)
あなたの元へはばたくた?(好飞向你的身旁)
梦の中ならいつでも言える (在梦中的话随时都可以说)
あなたが好きと何度も言える (无限次的说我喜欢你 )

もしもあなたの手が胸に届いたら( 若是你的手可以触摸到内心)
私… 星の降る中で (我…在降临的星星之中 )

Too far away 爱への道は far away
(Too far away 通往爱的道路 far away)

だけどあなたの笑颜想えばそれでいい
(但是只要想著你的笑容 那就够了)

Too far away 切ないほどに far away
(Too far away 非常悲伤的 far away)

だから勇気を一つくれればそれでいい
(所以只要给我一个勇气 那就够了 )

Too far away 爱への这は far away
(Too far away 通往爱的道路 far away)

だけどかすかに光见えればそれでいい
(但只要能见到些微光茫 那就够了)

Too far away あなたは今も far away
(Too far away 现在的你也是 far away)

だから言叶を一つくれればそれでいい
(所以只要给我一句话语 那就够了)

Too far away
(Too far away)

Too far away~女のこころ~ (遥远女人心)

こんなに远く离れていても (哪怕相隔万里)
夜ごと心は空を駆けてゆく (只要夜幕降临, 我的心会飞向天际)
耻ずかしいほど気持ちがゆれる (心动)
あなたを想うただそれだけで (想你)

眠るあなたの窓そっと叩いたのは (轻轻叩动你的窗弦)
风になった私迷う指先で (象迷失方向的风儿一样的我用手指)(这两句中,日顺序是反的)

Too far away 爱への道は far away (哪怕爱的路途多么遥远)
だけどかすかに光见えればそれでいい (只要前方有一点光明)
Too far away あなたは今も far away (哪怕你有多么遥远)
だから言叶を一つくれればそれでいい (请给我一声轻轻的呼唤)

羽根をください翼がほしい (给我一双翅膀吧)
あなたの元へはばたくための (让我飞向你的身旁)
梦の中ならいつでも言える (在梦中无数次呼唤)
あなたが好きと何度も言える (爱你, 爱你, 爱你...)

もしもあなたの手が胸に届いたら (请把你的双手合在胸前)
私… 星の降る中で (我就会随着星星降落在你身边)

Too far away 爱への道は far away (哪怕爱的路途多么遥远)
だけどあなたの笑颜想えばそれでいい (只要想到你的笑容)
Too far away 切ないほどに far away (哪怕有多么遥远)
だから勇気を一つくれればそれでいい (请给我一一丝的勇气)

Too far away 爱への这は far away (哪怕爱的路途多么遥远)
だけどかすかに光见えればそれでいい (请给我一丝光亮)
Too far away あなたは今も far away (哪怕你现在身处远方)
だから言叶を一つくれればそれでいい (请给我一声轻轻的呼唤)
Too far away (遥远.)


求翻译这首日文的歌词
ユラリ ユルレリ 泡沫 想い 廻る秤 伝う 水脉 その手が 拓く 未来は (这段重复了几次)泡沫是思念回转的秤 你所选择的未来是~~--- 光へ 手を伸ばす 秽れなく银の剣(つるぎ)微(まどろ)睡み 想いを断ち切りて 歌う静谧(せいひつ)水晶 柔(やわ)く光散りて 闇の去り行く暁 ...

谁能帮我翻译一下这一首日文歌曲
<歌词制作:Ayuvivian> 悔やんでる事なんてひとつさえ\/从不曾有丝毫后悔 ないと今でも言い切れるよ\/知道现在我都可以这样断言 仆达はいつだって全力で \/我们一直都在竭尽全力地 戦い抜いて来た\/奋战到底 つらい夜もやりきれない \/在那些铭心的夜晚 思いをした日々も正直 \/事实上也会...

翻译一首日文歌词
コンプレックス・イマージュ PS2「ひぐらしのなく顷に祭」澪尽し编オープニングテーマ 作词・作曲:志仓千代丸 编曲:上野浩司 歌:彩音 信じてた 信じられた その全てを 今始めよう ●相信的和能相信的一切都将开始 不器用なこの勇気は コンプレックス・イマ...

帮忙翻译一首日文歌词
●直译:kokia-ありがとう 作词:kokia 作曲:kokia 编曲:日向敏文 演唱:kokia(吉田亚纪子)谁もが筑かぬうちに 何かを失っている ●无论谁都会在不经意中失去什么 フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して?●一经察觉你已经不在 只留下回忆 せわしい时の中 言叶を失った...

求一首日文歌曲的中文翻译!!
托比基思-白玫瑰 是啊,整个镇出来观赏 当天铺平停车场 有人挂着彩带行动,然后他们削减下来[ 00:38.34 ]和白玫瑰大时说,签署 让天真无邪的所有我们的生活 我们可以看到它的霓虹灯 从半英里了[ 00:51.73 ]气是0.50美分,报每加仑 他们想要把它放在你 他们会凸点您检查您的轮胎和油,洗你的...

一首日文歌词的翻译,帮帮忙
LOVE COMES AND GOES 芳香(人名,可能译错):WISH ON A STAR 拜托了 I WAS GOIN’ CRAZY 就这样永远都不结束 IN YOUR LOVE 仅仅链接在一起的 TWO HEARTS本来是连着的,可是 良平(人名,可能译错):知道如今也不明白 胸口快要撑破了 FADES IN FADES OUT一瞬THERE GOES MY HEART 空荡荡 NO ...

飘雪 日文版 歌词翻译 翻译成中文意思
いつしか垂れコウベ 稻穗不知不觉地垂下头去 咲く紫は 旅路を彩どる 紫色的花开装点旅途 喜欢一首歌,不需要任何理由。喜欢它直抵心灵的触角,抚摸着柔软的心房,轻轻的、缓缓的、温柔的将你俘虏,把自己融入到那样一种清凉的世界,如和煦的风,醉人的风。

【日语翻译】帮忙翻译一首歌词(译成日文)
Fly high and sky high ああ梦の翼を振りながら行くこと 点灭して、太阳の那片终了インザスカイ 全体の上升が云のルックアップ航空机 今すぐ热意の生活を考える 风の光さえもすべてを超え ときに心臓が决意して梦に向かってスプリント ああ点灭バーに行くの梦 奇迹を満たしてい...

日文歌词翻译
仆数千倍,我还是哭了一个更多的时间 俺假装笨拙无法逃避?我知道这将 现在,最败终回损失的皇后是一个机会,我不怕 也是一个不幸的时刻是,即使爱有朝一日也将愈 没有哭的哭回来每天都在为他们首次强仆KUNARE 俺假装胆小救济将不 我知道这将 我什至数以千计的时候,我跌超过1更多的时间 如果...

翻译日文歌词两首
共月亭で逢いましょう 相逢在共月亭 菩提树の 并木越えて 穿过菩提树丛 星座の舟が 行くわ 坐着星星船 夏空の 掟のように 夏日的天空像被锁住了一样 この一年を わたしはひとり 想い出す この四阿 这一年我独自一个人想起了这个四阿(四阿是什么?人名?)あなたの腕で 待った 在...

潍坊市15755432708: 求一首日文歌歌词翻译(翻译的好加分谢谢) -
卞看可泰: 昨日声に出した梦が待ってる 正在等待昨日说到的梦 Every day, Every dream, はじまりをかさねよう Every day, Every dream,我要再次开始 太阳の粒をキラキラつないで my fantastic method!!把闪烁的太阳光芒连接起 キホンまわれ右しない...

潍坊市15755432708: 一首日文歌的歌词,求翻译 -
卞看可泰: 将日语译成中文(简体)00:16.12]歌曲:BUCK- TICK [00:21.12] [00:23.12]你知道的限制有点失控的梦 [00:26.33]基米Kaerenai肯定消失 [00:30.11]今晚今晚今晚今晚 [00:36.05]更希望诚实妄想Shaburitsuke [00:39.30] GIMME基米棒棒糖BABY ...

潍坊市15755432708: 求帮忙翻译一首日文歌的歌词 -
卞看可泰: 根据楼主给出的歌词逐句翻译的,有些地方有点个人理解的意译,若翻译的不好还望楼主多多见谅.去听了一下歌,有些地方才知道在哪里断句…… さよならしてあげるよ 【我会离(放)开你】 今(いま)も好(す)きだけれど 【虽然现在还...

潍坊市15755432708: 求翻译一首日文歌词 -
卞看可泰: 全不是翻译的,我来试试吧.不对的,请指教吧!远いあの夏に别れ告げよう 向那遥远的夏天告别吧 いとしさだけをこの胸に灼き付けて 只在这胸中烙下了“悲伤” 车止めれば あの日と同じ 如果那车停下的话,就和那一天一样了 港のあかり...

潍坊市15755432708: 求翻译一首日语歌的中文歌词 -
卞看可泰: After the rain After the rain 雨が上がったら After the rain 雨停了的话 across the rainbow 虹を飞び越えて across the rainbow 就越过彩虹吧 青空に隠れちゃう前に届け 请在被蓝天覆盖之前到来 たった一つの愿い事 仅仅只有一个愿望 木漏れ日が...

潍坊市15755432708: 求一首日文歌的中文翻译(附日文歌词) -
卞看可泰: 见た目はタイプ ちょっと辛口 /外表的类型 有点泼辣 役立たない インスピレーション / 不起作用的灵感 「あれ买って もっと爱して」 /「买那些 更爱一些」 あなた贡がせ上手 /你熟练的接受贡品 突き上げて ウェットにさせて /让我压抑的伤感 ...

潍坊市15755432708: 一首日语歌词,请高手翻译一下. -
卞看可泰: 这首歌的翻译大概是这样吧,更精确的翻译我已经没办法做到了,虽然有些地方还是翻译的不够好,但是希望能帮到你,望采纳!谢谢!格子门钻溜 看见布满晚霞的天空 谁唱摇篮曲呀 我的小城 也可以说是不喜欢 走在河边 想去买的人 为什么遮住眼一边 心在燃烧殆尽 家并断了的话 寺庙的钟听见 四季花草盛开 我的小城 ※桥畔亮 灯一样 摇摇晃晃飘荡 初恋的焦躁 别了※

潍坊市15755432708: 翻译一首日语歌 有歌词 -
卞看可泰: 一般来讲,翻译非纯英语的歌词时,是不翻译英文部分的,不过既然楼主要求了,附带翻译一下也是可以的 ============== 歌曲名:kiss in the dark(在黑暗中亲吻) 歌手:奥井雅美 Kiss in the dark 在黑暗中亲吻 遥か远くに浮かんでる 谁も...

潍坊市15755432708: 求一首日语歌的中文翻译! -
卞看可泰: ●直译:不随意添加原文没有的词语.帰省(きせい) ●回故乡【作词】中岛みゆき 【作曲】中岛みゆき远い国の客には笑われるけれど ●我被遥远家乡的客人笑 押し合わなけりゃ街は 电车にも乗れない ●不挤在城里连电车都坐不上 まるで人...

潍坊市15755432708: 求一首日文歌词的中文翻译! -
卞看可泰: 巡る时 うつろう景色 少しづつ 时之循环 景色迁移 点点静逝 花は咲き 色を缠い 枯れてく 花之绽放 其色缠绵 渐渐枯萎 一人 きり进む 时计の针は また一回り 一人 行逾 时针无止 又是一圈 今もまた 孤独に揺られて眠る 而今又 孤独萦绕 恍惚沉眠 ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网