请日语高手帮忙翻译一下春一番这首歌词

作者&投稿:博欧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
恳请日语高手给翻译一下这个歌词。谢谢~

这首歌本人不是很喜欢,尤其是最后一段是讲日本国旗……
有译错的地方,还请不吝指正

ギラギラと焼けつくコールタールの屋根に 还记得那个灼热的夏天放学后
むせかえる灼热のあの夏の放课后 曾在那炙热刺眼的煤焦油屋顶 轻声呜咽
俺たちはたくさんの自分を闭じ込めて 我们总是将太多的自我封闭
しゃぼん玉を青い空へ飞ばしたよね 对着蔚蓝的天空释放七彩的泡泡

七色に辉く俺たちの未来は 在那七彩的斑斓之中闪耀着我们的未来
「信じる」とか「信じない」からかけ离れてた 无所谓信与不信
何の疑いもなく阳炎といっしょに 就毫不犹豫地与这灼热的日光一起
天空へ确かにはじけず升ったよね 飞向蓝天

あれは远い、そう夏の日の午后 许久许久以前,在某个夏日的午后
広い校庭に水をまいた 我们相约阵雨过后
决まって夕立のあと俺たちは 在挂满雨珠的校园里
裸足のまんまで西阳を追いかけた 赤脚追逐夕阳

悲しかったけど… 虽然曾经几度悲伤
泣きたかったけど… 虽然曾经几度哭泣
「家族」という船に乗り 乘上一艘名为家族的船
「孤独」という海に出た 出驶一片名叫孤独的海
「家族」という船が行き过ぎ、 当家族的船倏然驶过
今「孤独」という鱼になった 我们就成了这海中孤独的鱼

そばがらの枕と重たく湿ったふとん 泪湿的棉被遮住荞麦枕
吊した蚊帐をめくると苦しい梦をみた 一挂起蚊帐,噩梦就萦扰左右
天井には姉ちゃんのすすり泣きが响き 屋顶传来姐姐嘤嘤抽泣的哭声
俺はじっと明日を垂直に考えてた 而我却只想着明天的事情

终业式の木造の校舎まで 明天的毕业典礼是乘坐巴士
明日はバスに揺られる最后の日だ! 去木造校舍的最后一天
割れた窓ガラスにセロテープを贴ろう 在划破的玻璃上贴上透明胶带吧
そして色あせたランドセルを川へ舍てよう
把那早已褪色的书包扔到小河里去吧

ひざまでザックリつかりハヤを追いかけた
把裤管卷到膝盖 追逐水中淘气的鳜鱼
気の远くなるよな夕暮れまでの瞬间 在那夜幕即将降临之际
母亲の夕饷の仕度と立ち升る烟が 家中升起了袅袅炊烟
たまらなく嫌だったけど 明日が待ちどおしくて
虽然心中忍不住讨厌 但仍急切期盼明天的到来

つらかったけど… 虽然曾经几度辛苦
悔しかったけど… 虽然曾经几度悔恨
「家族」という船に乗り 乘上一艘名为家族的船
「孤独」という海に出た 出驶一片名叫孤独的海
「家族」という船が行き过ぎ、 当家族的船倏然驶过
今「孤独」という鱼になった 我们就成了这海中孤独的鱼

农夫たちのぶ厚い人间の手のひらに 在农夫们厚实的手掌里
今日一日分のお椀を返したら 盛放着一日三餐
亲父もお袋も姉ちゃんも俺も 父亲母亲姐姐和我
やがて「ふるさと」という呼び名から离れて行くのだ
不久也将与“故乡”一词渐行渐远

「さよなら」を言わなきゃいけない数の方が 不得不说再见的人
出会いの数より多かったよね 总是比我们新结识的人要多
亲父の胸の草むらであの夏の日 那个夏天,把父亲推到在草丛中
「もう母ちゃんを殴らないで!!」と约束をした 让他立下了不再打妈妈的誓言

今ごろ贵方の父や母は 现在你的父母
どこの空の下で泣いてるの? 在哪一片天空下哭泣着呢?
贵方の人间は贫しくなんかない 人并不是因为贫穷
いとおしくなったから生き急ぐのだ 而是因为可怜才匆忙地生活在这个世界

逃げたかったけど… 虽然曾经几度逃避
死にたかったけど… 虽然曾经几度想离开这儿世界
「家族」という船に乗り 乘上一艘名为家族的船
「孤独」という海に出た 出驶一片名叫孤独的海
「家族」という船が行き过ぎ、 当家族的船倏然驶过
今「孤独」という鱼になった 我们就成了这海中孤独的鱼

白地に赤い日の丸 その父をたまらなく爱してる
白色旗子上印着一轮红日 深爱着我的父亲
白地に赤い日の丸 その母をたまらなく爱してる
白色旗子上印着一轮红日 深爱着我的母亲
白地に赤い日の丸 その姉をたまらなく 爱してる
白色旗子上印着一轮红日 深爱着我的姐姐
白地に赤い日の丸 杀したくなるよな 夕暮れの赤
白色旗子上印着一轮红日 令人想要抹杀的 日暮时分的红
白地に赤い日の丸 この国をやっぱり 爱しているのだ
白色旗子上印着一轮红日 依然深爱着我的祖国

[00:13.44]雪(ゆき)が溶(と)けて川(かわ)になって 流(なが)れて行(い)きます
[00:18.85]つくしの子(こ)がはずかしげに 颜(かお)を出(だ)します
[00:24.13]もうすぐ春(はる)ですね
[00:27.22]ちょっと気取(きど)ってみませんか
[00:30.09]
[00:36.24]风(かぜ)が吹(ふ)いて暖(あたた)かさを 运(はこ)んで来(き)ました
[00:41.75]どこかの子(こ)が隣(となり)の子(こ)を 迎(むか)えに来(き)ました
[00:46.95]もうすぐ春(はる)ですね
[00:50.07]彼(かれ)を诱(さそ)ってみませんか
[00:52.92]泣(な)いてばかりいたって 幸(しあわ)せは来(こ)ないから
[00:59.21]重(おも)いコートぬいで出(で)かけませんか
[01:03.97]もうすぐ春(はる)ですね
[01:07.24]恋(こい)をしてみませんか
[01:09.82]
[01:21.91]日(ひ)だまりには雀(すずめ)たちが 楽(たの)しそうです
[01:27.40]雪(ゆき)をはねて猫柳(ねこやなぎ)が 颜(かお)を出(だ)します
[01:32.71]もうすぐ春(はる)ですね
[01:35.66]ちょっと気取(きど)ってみませんか
[01:38.95]
[01:44.59]おしゃれをして男(おとこ)の子(こ)が 出(で)かけて行(い)きます
[01:50.24]水(みず)をけってカエルの子(こ)が 泳(およ)いで行(い)きます
[01:55.49]もうすぐ春(はる)ですね
[01:58.57]彼(かれ)を诱(さそ)ってみませんか
[02:02.10]别(わか)れ话(ばなし)したのは 去年(きょねん)のことでしたね
[02:07.79]ひとつ大人(おとな)になって 忘(わす)れませんか
[02:12.61]もうすぐ春(はる)ですね
[02:15.66]恋(こい)をしてみませんか
[02:18.02]
[02:24.50]雪(ゆき)が溶(と)けて川(かわ)になって 流(なが)れて行(い)きます
[02:30.31]つくしの子(こ)がはずかしげに 颜(かお)を出(だ)します
[02:35.55]もうすぐ春(はる)ですね
[02:38.56]ちょっと気取(きど)ってみませんか
[02:41.67]别(わか)れ话(ばなし)したのは 去年(きょねん)のことでしたね
[02:47.91]ひとつ大人(おとな)になって 忘(わす)れませんか
[02:52.69]もうすぐ春(はる)ですね
[02:55.80]恋(こい)をしてみませんか
[02:58.41]もうすぐ春(はる)ですね
[03:01.22]恋(こい)をしてみませんか

雪が溶けて川になって 流れて行きます 雪融化成河川流逝而去
つくしの子がはずかしげに 颜を出します 笔头草的幼芽害羞地探出头
もうすぐ春ですねえ ちょっと気取ってみませんか 就快到春天了呢 要不要试着感觉一下呢?
风が吹いて暖かさを 运んで来ました 拂过的风带来了温暖
どこかの子が隣の子を 迎えに来ました 不知道谁家的孩子来迎接邻家的孩子了
もうすぐ春ですねえ 彼を诱ってみませんか 就快到春天了呢 要不要试着去邀请他呢
泣いてばかりいたって 幸せは来ないから 光是哭泣的话 幸福是不会到来的
重いコート脱いで 出かけませんか 脱下厚重的大衣 出门去怎么样
もうすぐ春ですねえ 恋をしてみませんか 就快到春天了呢 让我们来谈个恋爱怎么样
日だまりには雀たちが 楽しそうです 阳光下麻雀们好像很开心
雪をはねて猫柳が 颜を出します 挤开积雪 水杨探出了头
もうすぐ春ですね ちょっと気取ってみませんか 就快到春天了呢 要不要试着感受一下呢?
おしゃれをして男の子が 出かけて行きます 打扮得精精神神的男孩子出门去了
水をけってカエルの子が 泳いで行きます 青蛙的孩子在扑腾着水游泳
もうすぐ春ですね 彼を诱ってみませんか 就快到春天了呢 要不要试着去邀请他呢
别れ话したのは 去年のことでしたね 我们商量着分手已经是去年的事了
ひとつ大人になって 忘れませんか 这让我们稍微地成长了一些 你忘记了吗?
もうすぐ春ですねえ 恋をしてみませんか 就快到春天了呢 要不要谈个恋爱呢
雪が溶けて川になって 流れて行きます 雪融化成河川流逝而去
つくしの子がはずかしげに 颜を出します 笔头草的幼芽害羞地探出头
もうすぐ春ですねえ ちょっと気取ってみませんか 就快到春天了呢 要不要试着感觉一下呢?
别れ话したのは 去年のことでしたね 我们商量着分手已经是去年的事了
ひとつ大人になって 忘れませんか 稍微地成长了一些 你忘记了吗?
もうすぐ春ですねえ 恋をしてみませんか 就快到春天了呢 让我们来谈个恋爱怎么样
もうすぐ春ですねえ 恋をしてみませんか 就快到春天了呢 让我们来谈个恋爱怎么样


请日语高手帮忙翻译一小段话,谢谢
段ボール包装は必要なし、长さは220mm、8本毎に一束にし、日本语と英语で制品Aを明记した纸と一绪に、热プラスチックで捆包する。直接パレットの上に载せます。你指的托盘应该是用叉车装货时用的那种吧

请日语高手帮忙翻译一下
この映画を见终わった後、いくつかの问题は皆さんが考えて。1、もしあなたは突然夫死んで、あなたは再婚か。2あなたは母に子どもが重要か重要。3亲心重要か夸らしい生きている重要。3あなたが家庭内暴力を受けて夫を离れる时、あなたはやはり子供のために耐え続けて、やっぱり子...

请日语高手帮忙翻译一下,谢谢
金さんがいらっしゃるおかげで、どんだけ心强かったか分かりません、お手元で働くと、いろいろなことを学ぶことができ、役に立てます、今後のご活跃を心から祈ってやみません、长い间どうも有难うございました 多亏了金先生您大驾光临,给我们带来的不少信心。在您身边工作,学到了...

求日语高手帮忙翻译一段话谢谢了
新しい年は、皮肤のアレルギーを病気に起动して、かゆみ、颜、耳、首、手、腕、脚、足が赤い斑点のブロックを、実际に私は、皮肤のアレルギーや食べ物の原因となることは难しいが、すべてのそれを取得するには、それが本当にある意気消沈したが、私は料理が大好きすべての食品には...

日语高手进来帮忙翻译一段会话:
1 おじさんの会社に雑役をしに行きました。毎日同じことをやっています。2 それでも私よりいいですよ。私はずっと家で何もしてないんで、毎日母にものぐさだって言われています。3 私も本当はあなたみたいに家で享受したいですけど、母が仕事を探してくれたので、行かなきゃ...

请日语高手帮我翻译一下。谢谢!!!
私は日本のことがあまり了解しません、 最初は「东京の爱情の物语」を见ることがあったんです、その后。。。今度、京都へ留学するのを考えたことがあります、私はこの古くの都会が好きです、绮丽で、精致で、静かですから。しかし、最终に东京を选びました、あそこは私の最初の梦があ...

请日语高手帮忙翻译一下
曾=ひい 浩=ひろ 我很想你 私は贵方が恋しいです。

请日语高手帮忙翻译一小段话,谢谢
近顷、サンプルを要求するクライアントが多くなりますので、もしEMS送料がご负担であれば、弊社はできるだけ早めに无料サンプルの発送を手配いたします。ご了承ください。

日语翻译高手来帮忙翻译一段话
まず、この何年间、ずっと、さくら日本语社を见守ってくださった方々に、心から感谢の気持ちを申し上げます。そして、私どもの管理と教员たちの努力を认めてくださったことを、心から感谢をいたします。最後に私どもは、今後も皆様と一绪に力を合わせて、もっと明るい未来を作り出す所...

请日语高手帮忙翻译一小段话
楽天市场から贵社のホームページを拝见しました。今现在、中国国内では该当商品の需求量が増えています。我々の予测で、今后も中国国内での需求が増えると思います。もしよろしかったら、该当商品の见积もり価格と详细な规格を说明して顶けますか。値段については、もしご満足でした、...

思明区17320418612: 请日语高手帮忙翻译一下春一番这首歌词 -
孔重达力: 雪が溶けて川になって 流れて行きます 雪融化成河川流逝而去 つくしの子がはずかしげに 颜を出します 笔头草的幼芽害羞地探出头 もうすぐ春ですねえ ちょっと気取ってみませんか 就快到春天了呢 要不要试着感觉一下呢?风が吹いて暖かさ...

思明区17320418612: 恳请日语高手给翻译一下这个歌词.谢谢 -
孔重达力: 这首歌本人不是很喜欢,尤其是最后一段是讲日本国旗…… 有译错的地方,还请不吝指正ギラギラと焼けつくコールタールの屋根に 还记得那个灼热的夏天放学后 むせかえる灼热のあの夏の放课后 曾在那炙热刺眼的煤焦油屋顶 轻声呜咽 俺た...

思明区17320418612: 谁能帮我翻译一下这些日文. -
孔重达力: 【天降之物】 天降之物(动画片)最终标题典藏版.就是说这个动画片是天降之物,出的这张碟的标题也叫天降之物.曲目12,片尾曲Ver.XIV【春天最棒】(歌名)全体大合唱估计到最后团圆结局...

思明区17320418612: 请日语高手帮忙翻译一首歌词,谢谢 -
孔重达力: 优しい呼び声が 闻こえる街で 在听得到你温柔的呼喊的大街 桜色した春を みつめ 凝视着樱花色的春天景象 白い夏をかけぬけ 追逐白色的夏天 枯れ叶踏みしめて 踏过枯黄的树叶 ながれゆく 季节の中で 在这流逝的季节中 爱は果ばたくのよ 爱...

思明区17320418612: 请日语高手帮忙翻译一下这首歌词 -
孔重达力: 青春のカスタード 青春的蛋奶糕 ジェラシーなぜかジェラシー 为什么会嫉妒 女子にいつも优しい 不管什么时候对女孩都很温柔 あなたなぜに私を 你为什么会让我 恋人にしたの? 当你的恋人呢 Ah 甘い恋 啊 甜蜜的爱情 梦见てたけれど 只虽然...

思明区17320418612: 请日语高手帮忙译一下几首日文歌名的中文意思.谢谢. -
孔重达力: 言叶だけじゃたりないけど-SHIKATA=虽然话不多 もう二度と迷わない-守山茂树=不想要再次迷路 恋の呪文はヤムヤムヤム-樱田宗久=恋爱的诅咒 歩いてる-射乱Q=行走 はななり-石野田奈津代=成为花 只会那么多 - -

思明区17320418612: 请日语高手帮忙译一下几首歌名的中文意思,麻烦了. -
孔重达力: あなたのすべてを-伊东由佳里 你的一切 约束だけロマンティック-伊东由佳里 只有约定是浪漫的 あの呗はもう呗わないのですか-风 那首歌不再唱了吗?フラストレーション-荒木由美子 欲求不满 グラジュエイション-仓田真理子 毕业典礼 好きよキャプテン-The Lilies 我喜欢你,队长 恋に木枯し-The Lilies 热恋中的寒风 たからもの-Yellow Cherry 宝物 アルクアラウンド-Sakanaction 无尽的追寻 ハルアシンメトリー-LONELY↑D 命运的邂逅 注:最后两个片假名我没有查到,是根据歌词翻译的,请参考

思明区17320418612: 请日语高手帮忙翻译一首歌词,谢谢了! -
孔重达力: もしもこの爱が ふしだらな爱なら 何も辛くは ないのだろう 如果爱的随便,就不会辛苦吧 いつもあいたくて 朝も昼も夜も あなたの名前を呼ぶ 总是想着你,从清晨到傍晚不停呼唤着你的名字 だから今夜はずっと そばにいて どこにも行かあ...

思明区17320418612: 请日语高手帮忙翻译一下这首歌词
孔重达力: 你答应我的我都记得 但是你却忘了你的承诺 不是说好彼此都不再联络 谁都别再犯错 是我的固执让你难过 但是分手却也无法选择 我走了以后 你要好好生活 不要想我也别再哭了 不要想我也别再 日语 私の约束を私は覚えて でも、あなたがお忘れになったのコミットメント ではないことを言ってやるがお互いに连络がなくなって良い 谁もいないで间违いを犯す 悲しいが私の顽固させていただきます. しかし中休みでもない 后に行く する必要があるのグッドライフ 私も泣いているのを停止しない场合は 私もしたくないを停止する

思明区17320418612: 请日语高手帮忙翻译一下这些日文歌的中文名字.非常感谢. -
孔重达力: がんばるけん-石井杏奈 =>会努力的 はんぶん不思议-CoCo =>一半不可思议 ガムシャランナー-吉田山田 =>拼命跑者 はあとふる-水谷丰 =>窝心 何んて优しい时代-水谷丰 =>太温柔的时代 苍いピアニシモ-佐野量子 =>蓝色极弱 雨のチャペル通り...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网