简单日语,帮忙翻译一下

作者&投稿:步哈 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
很简单的日语,帮忙翻译一下。~

其实上面那段日文是翻译机翻译出来的= =

...翻译下~大概说的是:

我并不认为我有足够的幸福和快乐。
因为无法带着伤痛逃离,
终于明白只能带着这疼痛难忍的伤生活。

又悲又苦
即使一个人生活也不会感到孤独
不要落泪
最后的爱是手放开
不能够给你带来幸福
一定会有更了解你的人
你想要的东西
一定能用心感应
不愿再逃避
无论怎样都得面对
能相爱到何时虽然无从得知
但是能够怀念的时光一定很长
想和你一起去罗马
想给你雪梅娘
和你一起吃的提拉米苏
没有和你走到最后的幸运
抱歉
已经不能为你再削苹果
已经不能再给你送热牛奶
已经不能再跟你说,要经常吃饭
已经不能再叫你宝贝
已经无法实现永远在一起的约定
永远都不会忘记 那年冬天你用带着冻疮的手给我买来的薄饼
永远都不会忘记 2006年的第一天
永远都不会忘记 在黔灵山的顶峰
永远都不会忘记 一起牵手走过的小路
永远都不会忘记 你送的米奇的戒指
永远都不会忘记 一起的约定
太多
一定会牢牢记住你的
至今一起在一起的种种 谢谢
对你的谢意如地球般巨大
我一定会幸福地生活下去
人们缅怀过去是因为看不到当下的精彩
没有怀念的必要 没有道歉的必要请不要会议 请让记忆随时间逝去
请不要停留在过去
也许你偶尔会想起emily跟echo以及过去的事情
但是明天一定会更敞亮 更重要的是现在 明白么?
最后 请保重

说实话,前面几楼的肯定是用翻译器翻的,句子根本不通意思也差远了,我是日语专业的学生,下面的翻译应该是对的。

请多关照
A、初次见面,我叫王明。是清华大学的学生。计算机系二年级生。出身于上海。请多关照。
B、大家好,我叫陈玲。是一个主妇。以前是一个护士。请多关照。
C、初次见面,我叫田中真由美。是早稻大学的3年级生。专攻汉语。现在正在留学中。请多关照。
D、我叫林洋,不是中国人。是日本人。是研究院生。爱好是踢足球。请多关照。

第6课 父母在名古屋
我叫铃木明子,是留学生。我的家有5人,父母,哥哥,姐姐还有我。
父母和哥哥住在名古屋。爸爸是公务员,明年将是退休年龄。妈妈是主妇。哥哥30岁,是公司职员。哥哥总是在晚上10点、11点回家。休息日也几乎不在家。
姐姐现在在美国。姐姐大学时代是在东京的。哥哥和姐姐还是单身。
爸爸的出生地在仙台。在老家还有祖父祖母,还养有一只狗。

请多关照
A、初次见面,我叫王明。是清华大学的学生。计算机系二年级生。出身于上海。请多关照。
B、大家好,我叫陈玲。是一个主妇。以前是一个护士。请多关照。
C、初次见面,我叫田中真由美。是早稻大学的3年级生。专攻汉语。现在正在留学中。请多关照。
D、我叫林洋,不是中国人。是日本人。是研究院生。爱好是踢足球。请多关照。

第6课 父母在名古屋
我叫铃木明子,是留学生。我的家有5人,父母,哥哥,姐姐还有我。
父母和哥哥住在名古屋。爸爸是公务员,明年将是退休年龄。妈妈是主妇。哥哥30岁,是公司职员。哥哥总是在晚上10点、11点回家。休息日也几乎不在家。
姐姐现在在美国。姐姐大学时代是在东京的。哥哥和姐姐还是单身。
爸爸的出生地在仙台。在老家还有祖父祖母,还养有一只狗。

其中一愿也将成为可能:开端. 它是国王眼力. 显然,学生的华大学. 二是计算机科学系系. 这是上海的研究生. 愿它也将成为可能. 乙:每个人,它是一个人烟会,至于迟浩田]. 我是陈玲. 这是主妇. 在过去的看护妇. 愿它也将成为可能. 三:开端. 这是田中. 名字是mayumi. 第三是早稻田大学品位. 重要的是中国语. 它是在现居住地的研究. 愿它是怎么做的. d:它是森林的海洋. 这不是中国人. 它是日本人. 它是研究生. 业余爱好是足球. 你怎么做. 第六课无论是亲铃木akiko是谁在名古屋. 它是外国留学生. 我家5个家庭. 既亲, 哥哥和姐姐是一对亲同至于哥哥是 名古屋. 婴儿的父亲是公务员. 明年将是退休年龄. 母亲是主妇. 哥哥是30岁. 这是该公司员. 回家的哥哥总是夜10时,是11时. 一天一天假,几乎是没有在众议院获得通过. 至于姐姐现在是在美国. 至于姐姐大学时代,它是在东首都. 哥哥和姐姐仍然是独身. 至于父母家中的父亲有仙台. 至于祖父母是在父母的家中. 狗一现.

其中一愿也将成为可能:开端. 它是国王眼力. 显然,学生的华大学. 二是计算机科学系系. 这是上海的研究生. 愿它也将成为可能. 乙:每个人,它是一个人烟会,至于迟浩田]. 我是陈玲. 这是主妇. 在过去的看护妇. 愿它也将成为可能. 三:开端. 这是田中. 名字是mayumi. 第三是早稻田大学品位. 重要的是中国语. 它是在现居住地的研究. 愿它是怎么做的. d:它是森林的海洋. 这不是中国人. 它是日本人. 它是研究生. 业余爱好是足球. 你怎么做. 第六课无论是亲铃木akiko是谁在名古屋. 它是外国留学生. 我家5个家庭. 既亲, 哥哥和姐姐是一对亲同至于哥哥是 名古屋. 婴儿的父亲是公务员. 明年将是退休年龄. 母亲是主妇. 哥哥是30岁. 这是该公司员. 回家的哥哥总是夜10时,是11时. 一天一天假,几乎是没有在众议院获得通过. 至于姐姐现在是在美国. 至于姐姐大学时代,它是在东首都. 哥哥和姐姐仍然是独身. 至于父母家中的父亲有仙台. 至于祖父母是在父母的家中. 狗一现.


日文,帮忙翻译一下
之前看到的BLOG上的翻译~~不晓得这样直接拿来有没有关系~~-_-!!!~~先say 3Q下~~每一天玩耍到太阳西沉,全身上下都是泥巴,天真浪漫地度过的每一天实在是难以舍弃 我始终是一个做梦的人,也正因如此我才是我自己。即使是无法摆出完整的拼图,也不会有关系 谁口中的“yes”对你来说,就好像是“...

请帮忙翻译一个简单的日语句子
不想再喜欢上谁了”或者“不想再爱上谁了”:もう谁のことも好きにはならない 或者不想再谈恋爱了,可以说:もう恋なんてしない

用简单的日语来翻译一下。。
一年生の时、まだ大学生活に惯れなくて、たとえ、家にいた时、いつも亲が洗濯してくれて、ご饭の支度や部屋の扫除などほとんど自分がやらない状态(じょうたい)だったけど、大学に入った途端(とたん)、すべてのことを自分の手でやるしかない。ですから、これは一つの悩みだと思...

简单的日语翻译.求帮忙..
1.これは私とXXXが一绪に工夫し、时间を挂けて作ったものです。ここでXXXのご协力に深く感谢します。2.これをやったのは、ただ、あなたが见て、楽しく感じていただく姿を见たかったからです。また、***(地方名)で、あなたをずっと支えている人がいるということを分かって...

日语达人帮忙翻译一段简单的日语
每天都很忙,但到底在忙什么自己也不知道。只是不想让自己闲下来。一闲下来,就会想起那件事,让我非常受打击。虽然表面装作不在乎,但其实心里还是无法释怀。昨天晚上睡不着时,回想过去的种种,他(她)为什么要骗我呢?我是那么地相信他(她)!!!算了,毕竟是我自己作出的选择,怨不得别人。虽然...

请帮忙翻译下 下面的日语1
恩 困 最近睡眠不足啊 ふぁいと ふぁいと~! げんきげんき~ え… なにしてんのって? ここで じっとして いると体がかたまっ ちゃうの たまにこうやって 运动しているん だけど… やっぱ おかしいかな?嗨 嗨 !精神点精神点~ 哎 问我在做什么?总是保持一个姿势身体...

需要大家帮忙翻译几个简单的日语句子(初级水准的)
5、我认为小李不是说那种话的人 李さんがそういう话する人ではないと思います。6、情人节送礼物这件事,你怎么看?バレンタインデーに、プレゼントすることについて、どう思っていますか?以上,参考一下吧。大家翻译的都不错,闲极无聊,凑热闹,呵呵。

请日语高手帮忙意译一句日语
对于机械设备,不只是用眼,更要用心去看。也就是说,除了用肉眼看外,动手去养护也很重要。因此才有了对机械设备等进行「手入れ」(即:保养)这种说法。

日语达人帮忙译一下,日译中.谢谢大家!
思 慕 夏の面影を残しながら 虽然留下了夏天的模样 穏やかな琥珀色の季节が 温和的琥珀色的季节 静かに足音を忍ばせる顷 悄悄地走过时 决まって 绝对 あの人のことを思い出すのだ・・・ 忆起了那人…线の细い人だった 她很苗条 黒いdressがとても似合ってい...

和计算机有关的日语单词。高手帮忙翻译一下。十分感谢。
1,开発 かいはつ 2、成果 せいか3、検索 けんさく4、デザイン书 5、项目 こうもく6、编集へんしゅう 编辑 7、备考びこう 为做参考而附记的情况记事 8、障害しょうがい 伤害 9、期限 きげん10、该当 がいとう 符合 与一定条件相符 11,表示ひょうじ 12、出力 しゅ...

汶川县13181622752: 帮忙翻译两句简单的日语 -
舟养冠心: 何の为に日本にいくですか? 勉强のためです.日本语学校卒业したら进路は? 大学院に入りたいです.今日の天気はどうですか?いつから日本语の勉强始まったんですか?日本で留学の理由闻かせてもらいませんか?回答 : 子供の时からの梦です 勿论最初は日本の漫画とアニメ大好きだったので 大人になって日本の礼仪、文化から経営の理念まで色々な所 自分の目で见て 自分の心で感じたいです だから 理由は梦を叶うためですPS 电话其实不用紧张 实在不行可以用中文回答 因为你是去学语言的 日语不好是理所当然的 签证主要是看你准备的材料 不要拘泥小节整天紧张兮兮的 没必要

汶川县13181622752: 帮忙翻译几句简单的日语 -
舟养冠心: 展开全部1.请看电视. テレビを见てください2.星期天是去公园还是去学校? 日曜日に公园に行くかそれとも学校に行くか3.她正在教室里学习日语. 彼女は教室で日本语を勉强してる4.我住在上海. 私は上海に住んでる5.想去日本学习日语.日本に行って日本语を勉强したいんです

汶川县13181622752: 帮忙翻译几个简单的日语小句子 真的是很简单的句子. 麻烦大家了 -
舟养冠心: 展开全部1.日本语学习のいいパートナー(仲间)2.一绪に顽张りましょう~3、日本语学习の良い助手4.文法5、使い方6.例7.空になる8.広告の地域をリースする9.友情レベル 不是我说,楼上的,你的日语真的不怎么样...按照你的翻译,第一句是向伙伴学习日语...后面的也是...还有 “语”是汉字呀....

汶川县13181622752: 几个简单日语词的翻译虽然很多汉字都看得懂,还请帮忙完整翻译一下,
舟养冠心: 见积依頼书 :见积もり依頼书:就是要求你提出报价单完成制御ユニット :完成控制单元.中国生产から早期切替予定:预定尽快地切换到中国来开始生产纳品场所:生产地点当社:我公司(KAH估计是公司的名称) 部番:部品的番号,也就是产品代码 メ-カ-名:生产厂家名称,也就是英语的 maker

汶川县13181622752: 简单日文,帮忙翻译一下 -
舟养冠心: 阿娜达的日语原文是:贵方あなた(a na ta),单纯的意思是您,你.还有一个意思是妻子称呼丈夫的,可以解释作亲爱的,老公.这里没有妻子的意思.因为在过去日本的男尊女卑很严重,所以丈夫不会用这么尊敬的语气跟妻子说话,在称呼妻子的时候,会称呼“君(kimi)”或者“お前(o ma e)”,如果有了孩子,则跟中国一样,称呼为妈妈“お母さん(o kaa san)”.

汶川县13181622752: 帮忙翻译几句简单的日语!! -
舟养冠心: `“电话联系”:电话(でんわ)で连络(れんらく)する“你知道我的电话号码吧?”:あたしの电话番号(でんわばんごう)を知(し)ってるね“路上小心,明天见”:気(き)をつけて、また明日(あした)“很高兴认识你.”:あなたと知り合ってうれしいです.

汶川县13181622752: 帮忙翻译两句简单的日语 -
舟养冠心: 1.各条件には全部XXX设定できるので、自由性が高いです.2.自由性が要らない场合はそういう风に设定すると面倒になります

汶川县13181622752: 简单的日语翻译.求帮忙.. -
舟养冠心: 不用加了,1.これはあなたににあげるプレゼントです.粗末の手作りですが、どおぞ2.ここ一绪では**さまございまして、今日はあなたの**歳の诞生日のためです3.私が歌とダンスあまり上手ではありません、宜しく

汶川县13181622752: 帮忙翻译几个简单的日语句子.. -
舟养冠心: 1,本科生除了上系里开设的课程外还可以上选修课 本科生は学部から开设された授业に出るほかに、选択科目を选んで勉强してもいいです2,我们有两个假期,寒假和暑假 私たちは休暇が二つ取れますが、冬休みと夏休みです.3,电脑能帮人们做很多事 コンピューターは人々にたくさんのことをやってくれます.4,当然,也有人喜欢用电脑来娱乐~ もちろん、人によってもコンピューターを利用して游びます.参考!

汶川县13181622752: 帮忙翻译一下简单的日语?中译日 -
舟养冠心: 社长、一年以上お世话になりました、ありがとうございました.しゃちょう、いちねんいじょうおせわになりました、ありがとうございました.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网