日文,帮忙翻译一下

作者&投稿:海枝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译一下日文~

上下段语法严重错误,对付拼吧

“希望你永远不要忘记我”

下段
“你一直想要你得不到的东西,尽管这样我也还是要感谢你,你为我奉献了这么精彩的高中3年”

一.拍照
1.横推ON/OFF按钮,调到ON状态。
2.按下快门灯亮起,相机转到待机/准备状态。
3.在待机状态下,在按快门同时灯闪一次,拍摄成功,相机回到待机状态。
注:光线充足时,请在30cm以外拍摄。
二.摄像
1.1.横推ON/OFF按钮,调到ON状态。
2.按下快门灯亮起,相机转到待机/准备状态。
3.在待机状态下,长按快门直到灯灭,然后松开。然后灯闪开始拍摄,拍摄中红灯闪烁。
4.拍摄结束请再按快门,图像自动保存,相机回到待机状态。

都是自己翻得,可能不太准确,使用时请仔细对照,谢谢。

之前看到的BLOG上的翻译~~不晓得这样直接拿来有没有关系~~-_-!!!~~先say 3Q下~~

每一天玩耍到太阳西沉,全身上下都是泥巴,
天真浪漫地度过的每一天实在是难以舍弃
我始终是一个做梦的人,也正因如此我才是我自己。
即使是无法摆出完整的拼图,也不会有关系
谁口中的“yes”对你来说,就好像是“NO”的意思一样
不管何时,都始终非常地自由
即使明天大风吹过我们身边,将拼图的数目变得残缺也好
谁也不会因此而彼此责怪。
那些天怀着梦想的我们,对于一件事都会始终相信
面前那波涛汹涌的海洋,一定能渡过去。
那是因为你胸口的痛楚,我们其实都感同身受。
假如你从这条船上离开,到另外一个地方去生活
最后一定能展现你的笑容。
直到今天我们还在做着同样的梦
乘着这个被托付的梦想向前进
这片汹涌的海洋上有痛苦的回忆,我们一路奋战到今天还要向前
约定的誓言永远不会是谎言
直到有一天
一定会把完成的拼图传递给
那个下了我们的船之后,在另一个地方生活的你那里!

我不是学过日语的人,但我可能说个简单的方法给你。在日文中,有许多字跟汉字很一样。你可以根据一句日文话中出现的几个汉字推测一下O!

阳是陷入泥浴,每天的同时,
过无邪关心的是如何建设,是难天,但不
梦见る仆使,因为这是仆
他不喜欢一拼图游戏良好
谁的“是”就是为您准备
“没有”在相同的方式
始终是为了从免费
风,明天是步行通过时
即使是失踪之谜
这是谁对或不责

梦见た仆那一天和他们不相信间违
荒く可以到全国各地冻胀海洋
您的胸部疼痛,因为他们知道从仆
如果您在这船民下跌一千违世界的居た
高必须是最搞笑。

梦仆,他们仍然要见。
感情,也解除托さ
痛苦和粗糙水域下去,今天的战斗
不容否认约束
和终有一天
一定会把完成的拼图传递给
那个下了我们的船之后,在另一个地方生活的你那里!

毎日阳が沈むまで 泥まみれになりながら
[00:29.00]无邪気に过ごした日々も舍て难いけれど
[00:38.21]梦见る仆が居てもそれはそれで仆だから
[00:48.19]ジグソーパズルみたいにはまってなくて良い
[00:57.21]谁かの「Yes」が君にとって
[01:02.00]「No」であるのと同じように
[01:07.04]いつだって自由なはずだから
[01:15.54]明日 风が通り抜けた时に
[01:21.80]パズルが欠けていたとしても
[01:26.66]谁もそれを责めたりしないよ
[01:34.74]
[01:36.12]あの日梦见た仆らは 间违いじゃないと信じて
[01:45.78]荒くうねる海原を渡って行ける
[01:54.74]君の胸の痛みだって 仆らは知っているから
[02:04.40]もしも君がこの船を下りて违う世界に居たとしても
[02:14.71]最后にはきっと笑えるよ
[02:33.58]
[02:43.54]
[03:07.49]今でも仆らは梦を见ているよ
[03:17.08]托されたその想いも乗せて
[03:27.37]荒れたこの海原を痛みと戦って今日も行く
[03:36.35]约束が嘘にならないように
[03:45.00]そしていつか
[03:46.50]仆らの船を下りた违う世界に居る君に
[03:55.66]完成したパズルを届けよう


我家一本古书上的文言文,请大家帮忙翻译一下
2020-01-12 家里发现了一本古书,有没有人能帮我翻译一下,我听别人说是鲁班... 2015-12-11 我们现在学的文言文是专家根据古书翻译成的吗?就是把古代什么隶... 2012-04-14 谁知道哪里有卖古书的?(我要全文言文的书,不要那种自认为专家... 2018-06-04 这本古书,第一页,和里面册页,写的是什么字,请...

帮忙翻译一下
有些地方你可能抄错了,无法正确翻译。你对照一下原文,再自己翻译一下。下面是粘贴了你的文字后加上括号进行的翻译:魏公应(姓名与尊称,不必译),为(担任)徽州司理(地名与官职,不必译)。有二日人约以五更乙会甲家(此句定有抄错的地方,现只能译个大概:有一天甲和乙二人相约在五更时去甲...

有谁能帮帮忙 把这段古文翻译一下 ~~~
问:圣王要达到天下太平,用刑罚来纠正人的过恶,因此百姓就知道畏惧;用礼义来引导百姓的感情,因此百姓就知耻归正;用道来顺随人的本性,因此百姓能返归淳朴和谐。三者的运用,不可免的。朕思考:是要偏向某一两种办法使用呢,还是同时使用这三种办法呢?按照时势所宜,只是有一定的先后次序呢,还是...

帮忙翻译一下下文文言文,谢谢!
"只恁寂寞厌厌的"是说因为情人不在身边,自己非常寂寞,十分思念情人,无法自拔,所以整天都是无精打采的."系我一生心,负你千行泪"用了互文的手法,是说相思使得你我此生魂牵梦绕,思虑繁多,你我因为相思而流的眼泪难以数计,几乎有千行了.此句极言相思之甚,蚀骨销魂.或者有另外一种说法是说:因你我...

帮忙翻译一下短文(多用定语从句)
I received the letter you sent me last week. Thank you for sending me the photos which reminds me of the happy time we spent together. Do you still remember the lake beside which we took a photo? How are those friends who once played with us? Last night Ihad a dream in ...

文言文翻译啦,宋史马全义传,以下是文言文,帮忙翻一下
出自《宋史·卷二百七十八·列传第三十七·马全义传》【原文】马全义,幽州蓟人。十余岁学击剑,善骑射。十五,隶魏帅范延光帐下。延光叛,晋祖征之,以城降,悉籍所部来上。全义在籍中,因补禁军。以不得志,遂遁去。汉乾祐中,李守贞镇河中,召置帐下。及守贞叛,周祖讨之,全义每率敢死士,...

文言文翻译张岱的陶庵梦忆,闰元宵帮忙翻译一下,谢谢
翻译:原文:崇祯庚辰闰正月,与越中父老约重张五夜灯,余作张灯致语曰:“两逢元正,岁成闰于摄提之辰固;再值孟陬,天假人以闲暇之月。《春秋传》详记二百四十二年事,春王正月,孔子未得重书;开封府更放十七、十八两夜灯,乾德五年,宋祖犹烦钦赐。兹闰正月者,三生奇遇,何幸今日而当场;...

请帮忙翻译一下本文
几乎全身受伤,昏死过去又醒过来,仍然厉声呵叱战都不已,最后战死了。麾下的兵士把他抬到一间空屋中,并排的其他屋子都被烧为灰烬,唯独那间屋子没有被火烧,等到后来入殓时,他的面容脸色还像活的时候一样。朝廷下诏追赠他为明州观察使,谥号恭愍。他的儿子叫程昌谔。

帮忙翻译一下
此外无一物,但见废墟周围,寂寞平沙空莽莽,伸向荒凉的四方。著名翻译家杨绛译文:奥兹曼迪亚斯 我遇见一位来自古国的旅人 他说:有两条巨大的石腿 半掩于沙漠之间 近旁的沙土中,有一张破碎的石脸 抿着嘴,蹙着眉,面孔依旧威严 想那雕刻者,必定深谙其人情感 那神态还留在石头上 而私人已逝,化...

泽州化石文言文翻译
刚一除丧,就突然死在怀州守舍,当时是庆历五年二月。当时友人尹子渐镇守怀州,子渐哭悼李挺之过于哀痛感染疾病,不到一个月也死了。李挺之安葬在青社。 5. 文言文翻译啦,宋史马全义传,以下是文言文,帮忙翻一下 出自《宋史·卷二百七十八·列传第三十七·马全义传》【原文】 马全义,幽州蓟人。 十余岁学击剑,善...

新野县13419624613: 帮忙用日文翻译一下 -
银育清胃: 1.私は孤独に属している2.であなたと遭遇する方法高速I生活するために使用できますか?3.ごめん言ってはいけない、私はあなたを非难しないでください

新野县13419624613: 请帮忙翻译一下日文 -
银育清胃: それなら更(さら)に连络(れんらく)する必要(ひつよう)はありませんでした 如果是这样的话,就不用再次联系的.其实这句话日语不是很正确,完全没必要用过去时..

新野县13419624613: 帮忙翻译一下日文! -
银育清胃: 岚 らん ran 凛 りん rin

新野县13419624613: 帮忙翻译一下日文?
银育清胃: “阿拿她诺括托哦摸吾”日语是あなたのことを思う 中文的意思是 思念你(想念你)的意思. 这句话应该是出自日本人之口,我很奇怪楼上讲他不会日语说错了 (我想这是你的孩子)翻译成这样太可笑了....

新野县13419624613: 帮忙翻译一下日文 -
银育清胃: Munekata Keiko 宗方恵子IWASHITA,Masuko 岩下益子KOBORI,Kohji:小堀孝治YAMAKI,Tojiro:山木藤次郎 TSUSHIDA,津志田tennodai:天王台Kannondai:観音台

新野县13419624613: 帮忙 翻译一下 日文 -
银育清胃: 过去の记忆は、実际に心に渡される

新野县13419624613: 帮忙翻译下日文 -
银育清胃: 日语:过去を覚えてはいけない、私はあなたの幸せをお祈りします. 中文:不能记住过去,我将祈祷你的幸福 Non ricordare il passato, vi auguro felicità. 中文:不记得过去,我祝你幸福

新野县13419624613: 帮忙翻译下日文
银育清胃: 伤ついたのは私しかじゃなかった. 如果是这样的话,应该是“受伤的只是我”. 供参考.

新野县13419624613: 帮忙翻译下日文
银育清胃: 【日文】弊社へ届いた时点で、下駄が片方付いておりませんでした.详细を确认してみると片侧に4本の钉を使って下駄を固定しておりますが、付いていなかった方は钉が2本しか付いていませんでした.(详细は添付资料1を确认愿います.) 【中文】到了我公司的时候,木屐只配了1只.确认了一下详情之后,单面用了4根钉固定木屐,没有配的那个只固定了2根钉. === 大意如此 望采纳

新野县13419624613: 帮忙一下把日文翻译成中文!
银育清胃: 水平有限 试试 消える飞行机云 仆たちは见送った 云彩的仆人送走了飞机 眩しくて逃げた いつだって弱くて 向来都有点弱 昏昏的逃走 あの日から 变わらず 从那天起就没有变过 いつまでも变わらずに 一直都没有变 いられなかった事 悔しくて...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网