需要大家帮忙翻译几个简单的日语句子(初级水准的)

作者&投稿:励凌 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
★请高手帮忙翻译几个简单的日语句子~

我以前在日本料理店打过几个月的暑期工, 和那些日本人说话我都这么说的。。。(但如果是熟客的话,我都用简体说的) 1.「ご注文は何になさいますか?」就可以了,没有比这个最尊敬的了 点完菜后,可以问他们喝什么「お飲物は何になさいますか」 2.「天ぷらですか」或「天ぷらでしょうか」或「天ぷらでございますか」这三种都行(一个比一个尊敬) 3.「これを試してもらいませんか」或「これを試していただけないでしょうか」(后面一个是最尊敬的) 4.简体:「今なにをしてますか」或「今何をしていますか」 敬语:「今何をなさっていますか」或「今何をなさっているんでしょうか」(这个也是尊敬的) 口语:「今何してる?」或「今何してんの?」 啊。。。。。。OVER

2,佐藤さんは夏休みに帰国しなくて、北京で过ごした。
3、私の声とお母さんの声とは似ています。
5、夏休みになり次第、ふるさとにすぐ戻りたい。
6、现在では北京から上海まで飞行机でわずか2时间です。(机 是桌子。。。。大家都是机器猫)
7、このお茶は花の匂いがします。
8、町には古いヨーロッパ调の建物が并んでいます。

以上 是我修改的,请参考。

1、过年吃饺子的习惯是从什么时候开始的
お正月(大晦日)に水饺子を食べる风俗は何时からのことですか?
2、我想电影马上就要结束了,再等一会把
映画がそろそろ终わるだろう、もう少し待ちましょう。
3、我们公司从去年3月份就开始了这个项目的开发工作。
弊社が昨年の3月からこのプロジェクトの开発を着手しました。
4、这个工作值得条件
这句话的确是有些不通顺,如果要是勉强翻译的话就是‘この仕事の値する条件’
如果说'这个工作值得挑战'的话: この仕事にチャレンジする価値があります。
5、我认为小李不是说那种话的人
李さんがそういう话する人ではないと思います。
6、情人节送礼物这件事,你怎么看?
バレンタインデーに、プレゼントすることについて、どう思っていますか?

以上,参考一下吧。大家翻译的都不错,闲极无聊,凑热闹,呵呵。

"1、过年吃饺子的习惯是从什么时候开始的
大晦日に饺子を食べる习惯が何时から始まったんですか。"
"2、我想电影马上就要结束了,再等一会把
 映画がやがて终わると思います、もう少し待ってください。"
"3、我们公司从去年3月份就开始了这个项目的开发工作。
 内会社は去年3月よりこの项目を开発し始めた。"
"4、这个工作值得条件
  この仕事は??に値打ちがある"
"5、我认为小李不是说那种话的人
  李さんは嘘を作る人じゃないと思います。"
"6、情人节送礼物这件事,你怎么看?
  バレンタインデーにプレゼントを赠ることについて、どう思っていますか。"

1、お正月で饺子を食べる习惯はいつ始まりましたか。
2、もうすぐ映画が终わると思います。もうちょっと待ちましょう。
3、私たちの会社は去年の3月からこのプロジェクトの开発をし始めました。
4、这个工作值得条件??对不起,中文没理解,是不是值得挑战啊?(この仕事は挑戦する価値があります。)
5、私は李さんがそんなことを言う人间じゃないと思います。
6、バレンタインデーにプレゼントを赠るのに対してどう思いますか。

正月に饺子を食べる风习はいつから始まりましたか。
映画もうすぐ终わると思うので、もう少し待ちましょう。
弊社は去年の三月からこのプロジェクトに手を付け始めました。
???
李さんはそんなことを言う人ではないと思います。
バレンタインにプレゼントを赠ることにたいしてどう思いますか。


各位高手麻烦帮忙翻译几个句子!有追加悬赏哦
1.Physicians must care for patients when they need care,regardless of the time of day or the convenience or inconvenience to the clinician.医生必须在病人需要照顾的时候提供悉心的照料,无论他们今天方不方便。(有没有时间)2.Despite the belief that better_rested physicians will provide ...

大家谁能帮忙翻译几个日语句子。不要软件翻译的。谢谢
1。猫が鼠を恐れて 2 .私は私のお母さんは私だ 3 .私は叱られて 4 .问题。この事は私は恐くなくて 5 .下は切り立った、本当に熊坂长范だった 6 .彼は暑さだった。7 .私が最も恐れているのは子供のようだ 8 .いかなる困难に直面しても恐くありません。9 .より、地は...

各位大家好,请帮忙翻译一下几个小短语及单词,非常感谢!急!!(中译英)
16.每个工作日内的8小时 8 hours each working day 17.译 员到达时间2011年12月5日 Arrival time of the interpreter 5 Dec 2011 18.翻译与设备使用时间 Hiring Period of the Interpreters and the interpretation equipment 19.2011年12月5-7日(三天) 5-7 Dec 2011 ( 3 days)20翻译与...

大家帮我用英语翻译几个句子,谢谢了
1. Do you want to take\/have a warm holiday?2. He got up too late to catch the early bus.3. The children couldn't wait to see their new English teacher.4. Jack Chen just finished one of his new movies.5. Last week, all the classmates took an active part in the ...

请帮忙翻译几个句子,谢谢
1. last weekend I anything have not done, yesterday I rested, do not have the class, therefore I have prepared some materials and my thing, and confirmed the train ticket, evening rode the train, this morning arrives.2. I will use English to hear the read-write, I will be...

帮忙翻译几个句子,不要机翻,能翻译几个就几个,谢谢
movies Harry Potter have finished, I will be your fans forever.6. Your shows are great!7.Come on! Try your best!8.I hope you would take care of yourself during the work and study.9.I hope I can get a photo with your signed names~以上是我的翻译,希望对你有帮助!!

请大家帮我翻译几个计算机英语词汇
1.面向并行对象计算机系统的模拟:Face and run side by side the simulation of target's computer system 2.智能规划:Intelligence is planned 3.数字水印:Digital watermark sun912那个智能规划的翻译。。。翻译过来好像是聪明的计划噢 呵呵 蛋蛋的那个回答。。。intelligence planning 是计划 不是...

大家帮帮忙 翻译几个句子 急!!!
我相信自己已经具备了在社会中拼搏的能力与实力,非常盼望得到贵单位一份与本专业相关的金融类、经济类、管理或市场方向的的职位. 我个人认为,一个人尽其所能和发展才是最重要的!谢谢!!--- 本人性格开朗、稳重、有活力,待人热情、真诚。工作认真负责,积极主动,能吃苦耐劳。有较强的组织能力、实...

麻烦大家帮我翻译几句话
Studying abroad is better than at home.Firstly, the majority of the most advanced technologies, such as computer science, are mastered better abroad. Thus, we'll get access to the newest knowledge in a foreign country.Secondly, we can pick up a certain foreign language while ...

求高手帮我翻译几个英语句子
2. He is no more who he used to be.3. Teachers always insist on the importance of learning English well.4. It is considered that educating young students traditionally is indispensable.5. Every one of us should abide by this significant decision.希望您满意,已为您精心翻译好,...

云龙县15367737666: 求翻译几个日语句子,越简单的语法结构越好13. 他去拿忘在教室的辞典.16. 请你把写好的文章用电子邮件发给我.27. 这是一个小时能做完的作业.29. 昨... -
毛鱼金参:[答案] 彼は教室に忘れた本を取っていきました. 私に书いた文章をメールで送りしてください. これは一时间前で完成した宿题です. 昨日、GUILIN本屋で买った小说を読みましたか. 昨日、新しい携帯电话を买いたので、ちょっと友达に见せてあげ...

云龙县15367737666: 帮忙翻译几个简单的日语小句子 真的是很简单的句子. 麻烦大家了 -
毛鱼金参: 展开全部1.日本语学习のいいパートナー(仲间)2.一绪に顽张りましょう~3、日本语学习の良い助手4.文法5、使い方6.例7.空になる8.広告の地域をリースする9.友情レベル 不是我说,楼上的,你的日语真的不怎么样...按照你的翻译,第一句是向伙伴学习日语...后面的也是...还有 “语”是汉字呀....

云龙县15367737666: 简单翻译几句日语~~~请大家帮忙~~· -
毛鱼金参: 看来是酒店培训的东西,我借鉴一下前人的经验,稍稍修改一下.1 请这边走 こちらへどうぞ.2 请出示你的护照,我需要复印一下 パスポートを见(み)せてください、コピーさせて顶(いただ)きます.3 你的房间在3楼 お部屋(へや)は3阶(かい)でございます.4 我们提供传真和上网服务 当店は(とうてん)は、ファックスとインターネットのサービスを提供(ていきょう)いたします.5 总计300元人民币,这是你的钱和收据 计(けい)300元(げん)でございます、XX元(げん)お返(かえ)しいたします、こちらはレシートでございます.6 请在这签名 ここにサインをお愿(ねが)いいたします.

云龙县15367737666: 几个简单的日语句子翻译! -
毛鱼金参: 1、あの车を决める前に、车を知っている人に闻きたいです. 2、びーるを冷蔵库に入れます 3、贵方は键をどこに置きましたか?鞄に置きました. 4、面白いかどうか、自分で読んでから分かります. 5、作文を书くために、たくさんの资料をまとめました. 6、工事の声が烦いなら、窓を闭めてください 7、反対するなら、手を挙げて下さい 8、嫌いなら、食べなくてもいいです 9、教师になったら、学生に勉强に兴味を教えたいです.

云龙县15367737666: 求日语高手 帮翻译10句句子 很简单的 大一的基础日语 -
毛鱼金参: 1 这个书桌不大也不小,正合适 この机は大きくなく小さくもないからちょうどいいです2 日语大概很难吧 不,不太难 日本语は难しいでしょう いいえ、それほど难しくありません3 星期天的晚会田中一定会来吧 来不来我不太清楚,打电话问...

云龙县15367737666: 求翻译两段简单的日语 -
毛鱼金参: 时が経つのが早いもので、又一年の除夜が近づきました. これは一年の中で一番楽しいときです. 小さい顷、家族全员が一绪に住んで、除夜の晩、一绪にお食事を楽しんだのです. 父はこの日になると大きな鱼を买ってきて料理するので...

云龙县15367737666: 几个简单的日语句子翻译! -
毛鱼金参: 1,这么多的单词,我记不住.単语がこんなに多くて、覚えられません.2,这家图书馆为了让很多人都能利用,一直开到晚上11点.より多くの人々に利用できるように、この図书馆は夜11时まで开...

云龙县15367737666: 请日本语高手帮忙翻译中翻日,几句超级简单的句子.谢谢了~
毛鱼金参: この周末はいつもと同じで、遅くまで寝てた.お昼ぐらいに起きて、天気がいいなと思って、散歩することにした.秋が来て、凉しいけど、夜になって寒くなってる.午后はスーパーで买い物をして、自分でご饭を作った.ご饭を食べてから友达と一番好きなスポーツ、バスケットボールをしに行った.以上が私の周末の生活で、简単だったけど、気持ちよかった. 以上请参考.

云龙县15367737666: 请前辈翻译几个简单的日文句子,翻译机勿扰~ -
毛鱼金参: 1先生に叱られるよ. 212时以后、うちに帰る. 3いま 読んでいる新闻は昨日 お父さんが买ったんだよ. 4私はマージャンにすごく深い兴味があります.

云龙县15367737666: 几个简单的日语句子翻译~! -
毛鱼金参: 1、 私はこの夏休み运転を勉强するつもりです.2、 ここでたばこを吸うことを许しません .或は ここで禁烟です.3、 ニュースによると、风がとても强いため、飞行机は飞び立つことができ ません.4、 昨日李さんは马さんのカメラを壊れてしまった.だから今马さんのカメ ラは壊れ物だ.5、 私は家の键をなくしてしまった6、 私はいつも本をどこで忘れてしまう7、 少々お待ちください、私がすぐ书き终わりますから. 8、 明日、授业がないみたい.9、 この映画はどう.つまらない映画みたいな.10、彼は给料をもらうと、すぐ使いました.だからお金がないようです.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网