求助日语大神帮忙翻译一下

作者&投稿:官寿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求助日语大神,帮忙翻译~

(第一张图)
高级技巧2
在高级技巧1中,当2个空格中只有2个待定数字的时候,就可以确定其他空格中的待定数字了。这个是其升级版。在着色的3个空格中,有且只有3个待定数字。也就是说,这三个空格里肯定分别填入2、5、7三个数字。因此,就可以确定其他的空格里不可能出现这3个数字,那么右上角就确定是数字8了。这种技巧被称为”三国同盟“(高级技巧1被称为”两国同盟“)
(第二张图)
高级技巧1
当无法发现突破口时,有一种方法是像右图一样,将所有有可能的数字缩小填入在每个空格中。假设填入后结果是像右图这样的话,坐下的空格就能确定是数字5了。在着色的空格里,只能填入2或者7,因为有”同一个九宫格里,不能出现相同的数字“这一规则,所以左下空格里不能填入2和7,那么就只能是数字5了。
(第三张图)
接力式的解答方法

在接力式题目的二重空格里,第二个题目会出现前一个问题中同位置的数字。进而在第三个题目的二重空格中会出现第二个问题同位置的数字。因此要注意接力式题目的话,必须要按顺序解决。

爱は无常で、幻の、光夜姫は5人の贵族の息子のプロポーズを拒否し、人类社会の最高支配者天皇を拒否して月宫に戻った。天皇と5人の贵公子と同じように、彼らにとって、光夜姫は永远に届かない神话である。得られないからこそもっと美しくて、瞬间は永远だ。永远の憧れと追求は人生の意味である。これは日本人の独特な美意识にも合っている。「竹取物语」は、深く日本の民族精神に深く刻まれています。そして、时代が変わってからも新鲜な魅力を持っています。日本人は、子供のころから「かぐ夜姫の物语」を知っていたが、日本人は、初めての年にこの作品の见事な魅力を受け入れている。「竹取物语」は日本人にとって古典というものの母亲である。「竹取物语」は、汉文学の影响を受けているが、汉文学に反映された社会性と政治性を完全に頼んだ。「竹取物语」は日本の古い民间の物语で、彼は中国文化の影响を受けたが、日本の民族文化の特徴を表现した日本の民间物语であり、日本の民族の审美観、価値観、日本时代背景を変えた民间文学である。

1、今から走っていっても间に合えそうもない。
2、2时间もかけて作った料理はきっと美味しいです。
3、こっそりタバコを吸っていたところで先生にバレました。
4、夏休みに帰国をしても、十日间で帰ってくるつもりです。
5、この薬を饮んだが、病気を治すところか、逆に悪化となった。

1、那不电影说好看吧是好看,但是我还真没考虑花钱再看一次。
2、今后不做让老师苦恼的事,希望做让老师开心、高兴的事。
3、让很小的小孩帮忙的话会花很多的时间。有很多母亲认为如果是这样的话还不如让孩子去玩呢。
4、真实情况就是没有看到过,但是好像自己亲眼所见般的说着呢。
5、对于临近的人(邻居)、【你好】打招呼的使用,这个应该是被允许的吧。但是,这个说法也不是说针对任何人都是可以的。

纯手工的翻译了一遍,精准翻译哟,用的好采纳下。

最后的第5题,用邻居也好用临近的人也罢,随便你咯。
发挥语文特长的时候到了,可以照译文的意思修饰一下就好了哟。

⒈今更走っても间に合いそうにもない/今更走っても间に合うはずがない/今更走っても间に合えない。⒉二时间経って(かかって)作った饭、美味しいのは决まった。⒊こっそりと烟草を吸う时に先生に気付いた。⒋たとえ夏休み辺りに国ヘ帰(ったとしても、ったところで、るであって)、せいぜい十日ぐらいで帰るつもり。⒌この薬を饮んだら、治るどころか、更に(一层に、一段と、尚更)悪化してまでだ。1.那部电影虽然有趣,但我并没想看第二次。2.以后不想要(打算)再让老师烦心,想让他高兴。3.“让小孩子帮忙太费事,还不如让他们玩”抱有这种想法的母亲相当多。4.明明没看过,却说得好像自己看过一样。5.对附近的人说“日安”是可以的,但并不是对谁都可以。


请高手帮忙翻译成日语,谢谢
皆さん、こんにちは、陈景と申します。皆さんと共に勉强と生活できて嬉しいです。私は英语専门ですが、日本语も大好きです、今後の勉强のうち互い助け合い、ともに进みましょう。私は読书が好きで、时间があれば体を锻えるためにランニングもします。もし皆さんの中にもスポーツ...

请日语大神帮忙翻译下面几段话,在线翻译器翻的就算了,不要浪费大家的时...
ハクは异世界で初めて千寻を助け、彼女に生活と闘争の勇気、千寻にとっては特别な存在であり、彼も映画の大切な手がかり人物の一つである。ハクは両面な性格を持つ人物である。最初に、観众の皆さんは善良果敢な一面だけを见て、彼は千寻を一回一回助けて、甚だしきに至ってはお汤婆を...

简单的日语翻译.求帮忙..
1.これは私とXXXが一绪に工夫し、时间を挂けて作ったものです。ここでXXXのご协力に深く感谢します。2.これをやったのは、ただ、あなたが见て、楽しく感じていただく姿を见たかったからです。また、***(地方名)で、あなたをずっと支えている人がいるということを分かって...

帮忙翻译成日语 在线等
在线等?100分?好,我来了 左は学校、好奇心が强い持って来ること、会社この大きい教室、时间2のプロセス毎多月の调査、私次第に理解する质部の操作、要求および目的の自分自身を奇妙に着く。 点検要求を、义务基本的につかんだ。 これは政治教官および同僚の注意深い助けおよび指示と去る...

哪位日语达人可以帮忙翻译成日文?不胜感激、
制品の概括 聚氯乙烯密着质(pvc、防水卷材は一种の高品质、高分子防水片材、経pvc树脂加人增塑剂、紫外线を防ぐ抗酸化剤、安定剤や剤などの加工エフォゲン」を通じて、生产成型を离れると、法に卷材高分子防水。当制品を采用しているので独特の制品、ミルク制品寿命を大きく上回った一般の防水材、...

求会日语的帮忙翻译一下!日语太差不会写。
人间関系の中に、コミュニケーションが大事なえことだ。コミュニケーションは人间関系の基で、人间関系はコミュニケーションの目的だ。コミュニケーション中、交渉対象に対しては热心、心がこもっていることが必要だ。社会活动には、人と付き合うことが重要だ。付き合いに最も基本的...

帮忙翻译一下!日文翻译成拼音!谢谢了,大神帮忙啊
こんにちは。 ko n ni chi wa 你好。 こんばんは。 ko n ba n wa 晚上好。 おはようございます。 o ha yo u go za i ma su 早上好。 お休(やす)みなさい。 o ya su mi na sai 晚安。 お元気(げんき)ですか。 o ge n ki de su ka 您还好吧,相当于...

...请帮忙把下面的中文译成日语 多谢~ 直接机器翻译的请勿扰~_百度知 ...
その新しい下駄は潮が満ちた穏やかな川の流れに揺られて、ゆっくりと远くへ流れていった。私は下駄を见つめて大泣きをした。お兄さんも非常に困ったようで、泣きそうになっていた。夕方时、行き来する人はたくさんいたが、谁も助けようとしなかった。纯人脳翻訳!

请大侠帮忙翻译成日语,谢谢,高分奖励
1.项目マッネジャーを担当し、団体管理、贩売目标は计画通りに完成できるように项目チームのメンバーを激励すること。2.お取引先へのサービス及びお得意様メンテナンスを含む、色々な方法を以って绝え间なく新规取引先を広く开拓すること 3.运営项目を巡って、市场での実行性调査、...

求日语高手帮忙翻译.急用啊!
三年间の大学生活はとても楽しかったです、成绩はあんまりよくなかったですが、友达と仲良く、先生たちも大好きで、満足をしています。私は真面目で、仕事はいつも最後までやり遂げます、また、明るい性格でにぎやかなところが好きで、友达がたくさんいり、よく人を助けます。私はと...

淮滨县13631364943: 求日语大神帮忙翻译一段日语 有点着急拜托拜托 十分感谢 就是翻译成平时对话的那种形态 不用很正式 -
喻敬血府: A:听说你要来日本玩吗?A:日本に游びにくる予定だって?B:嗯 要去日本的关西.大阪奈良神户和京都.B:はい.関西地方に行きます.大阪、奈良、神户と京都です.A:嗯 那做电车还有地铁什么的就可以到.便宜还很方便.日本的交通...

淮滨县13631364943: 求日语大神帮忙翻译 -
喻敬血府: 1、松山大学ですね.すごいなあ、国立大学ですね…绮丽だと思います. 松山も【东京ラブストーリー】の永尾完治の故郷ですね.懐かしいなあ、小学校の时に见たから、今、剧の筋も忘れたが、音楽はいままで好きだと思います. 2、私...

淮滨县13631364943: 跪求日语高手帮忙翻译一下!! -
喻敬血府: 首先,我先为你的朋友祝福一下,好人一生平安!以下是翻译:加藤さん、こんにちは!メールを受け取って.私たちも安心して、あなた达はすべて无事を知ることができて本当によかったですね.君たちが早く、地震に対する恐怖感から立...

淮滨县13631364943: 求日语大佬帮忙翻译一下,谢谢 -
喻敬血府: 第一段,密码是三个小写英文字母.括号里面的显示不全就不会翻译了,大概是他哥的名字或者是什么的其中几个小写字母吧.第二段,密码是 2019090809 用数字键盘输入.根据语境大概是两段密码输入提示,应该是点击忘记密码按钮之后看到的,所以我觉得片假名单词的password译成密码,片假名单词alphabet译成英文字母就适合了.“数字”,日语也经常写成“数字”两个字.

淮滨县13631364943: 求日语高手帮忙翻译一下,急急急~ -
喻敬血府: 北京に生活してもうすぐ四か月になります.だんだんこの町を好きになりました.ここで、简単な言叶で北京にの残った印象を语りたいのです.おやつ(軽食)が美味しくて种类も豊富です.豆ジュースは忘れないと思います.北京の小道に歩いて、深い歴史の匂いが漂っていると私は感じます.后海がきれいし、オリンピック公园も美しいです.中关村の高层ビルが素晴らしくて眩いです.そろそろ帰りますね、北京、さようなら.もうすぐ中秋に成り、皆さん楽しむのあるように

淮滨县13631364943: 求会日语的大神帮忙翻译几句话! -
喻敬血府: 晚上好 空趴哇 早上好 哦哈哟锅炸一马死 对不起 ,死密码撒 什么意思呢, 多哟阔脱带死噶 没什么, 妈打妈打带死 请稍等一下 ,求我脱麻袋哭打塞 谢谢 ,啊里噶多锅炸一马 我回来了 , 他大姨妈 晚安 ,哦呀色米拉撒衣 我喜欢你 . 死疙瘩哟] 没关系,不客气大衣JUO不

淮滨县13631364943: 求日语大神帮忙翻译一句话,不要网上翻译来的 -
喻敬血府: 何「なに」も望「のぞ」んでないから、たった君「きみ」のことに思「おも」い当「あた」ったら、うれしくなっちゃうことだけで十分「じゅうぶん」だ 这是口语的,如果需要书面语的可以追问 希望能帮到你~~~!!!

淮滨县13631364943: 求日语大神帮忙翻译一下,谢谢了 -
喻敬血府: 日文:松本まりな片假名:まつもと まりな音译:嘛次摸头 玛丽奈翻译:松本麻里奈

淮滨县13631364943: 求助日语达人,帮我翻译一下日语,急 -
喻敬血府: “亲爱的小光,以及朋友们,我会想你们!” 日语:“亲爱なる光ちゃん、そして我が友达よ、ずっと君达を忘れないからね!“ 片假名:“シンアイナルコウチャン、ソシテワガトモタチヨ、ズットキミタチヲワスレナイカラネ!“ “凉生,...

淮滨县13631364943: 求会日文的大神帮忙翻译一下 -
喻敬血府: 爱咲れいら(丽罗) 立川理惠 小早川怜子 冲ひとみ(仁美) 音羽レオン(玲音) 上原结衣 西园寺れお(怜央) 优希まこと(真琴) 真木今早子 椎名ひかる(光瑠) 秋元まゆ(麻友)花 前田阳菜 都是日本女优.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网