哪位日语达人可以帮忙翻译成日文?不胜感激、

作者&投稿:重江 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
哪位日语达人可以帮忙翻译一下?~~~不胜感激~~翻译器:勿进~

1:专科 2:本科2013年6月获得学位 3:人力资源管理与开发 4:劳动关系与劳动法
5:工作分析 6:劳动保险概论 7:近期将考人力资源师三级证书

1.専门学校(せんもんがっこう)
2.学士2013年6月卒业见込み (がくし 2013ねん6がつそつぎょうみこみ)
3.人的资源の管理と开発(じんてきしげんのかんりとかいはつ)
4.労働関系と労働法(ろうどうかんけいとろうどうほう)
5.仕事分析(しごとぶんせき)
6.労働保険概论(ろうどうほけんがいろん)
7.近顷(ちかごろ)に人的资源管理资格(じんてきしげんかんりしかく)3级(きゅう)试験(しけん)を受(う)ける予定(よてい)です。

译文:
日本は比较的に短い歴史の时期に内は経済がなぜ飞ぶことを実现することができるのか、迅速にそびえ立って世界の第2経済大国になって、その主要な原因は日本の企业文化のおかげなのです。日本の企业文化の主要な精神は団の协力の精神と创造精神です。その団の协力の精神が凝集して日本の民族の精神です:民族に役立たないで生存して、発展以外に自然环境の中で、个人を団体に溶け込んで、団体の知恵と力に頼って个人の生存と発展を胜ち取って、だから、仲が良くて、协力、苦楽を共にして、利害が一致して、喜んで団、民族、国家のために个人の得失にこだわらないで、勇敢にとを献上して勇敢に命を捧げて、民族の精神を主导的な企业精神にするのです。その创造精神も民族の精神で源を発します:生存する危机の危机意识に基づいて、日本の民族が形成して特にその他の民族の成功の経験を学んで参考にすることに优れて、各民族の长さを吸収して、革新ですこし生き延びようとして、それによって日本のの“多元の合金の文化”を创立しました。

制品の概括

聚氯乙烯密着质(pvc、防水卷材は一种の高品质、高分子防水片材、経pvc树脂加人增塑剂、紫外线を防ぐ抗酸化剤、安定剤や剤などの加工エフォゲン」を通じて、生产成型を离れると、法に卷材高分子防水。当制品を采用しているので独特の制品、ミルク制品寿命を大きく上回った一般の防水材、全体の防水システムの寿命が长く、屋面20年を超える、地下が50年以上は、建筑、土木工事で広泛な応用します。

加筋型聚氯乙烯内増强(pvc)防水卷材は一种の热塑性pvc卷材、同卷材は、ポリエステル织物やガラス繊维を补强する特殊なを离れると、カナリ涂布法をさせる裏のプロセスの真ん中にあったプラスチック层や玻纤カナリ结合ポリエステルまたは强化と一体となってによって形成された高分子卷材肥方先进のプラスチック层とメッシュ构造のポリエステル繊维织物を结合させ卷材保有の良いサイズ安定性と低い热膨胀系数。グラスファイバーする时には、十分捏合筋と卷材ない层だけ分离と水などの现象が现れている。直接卷材で露出格上げ自然环境の中の长期的な性能をさせると同时に、卷材表层独特のフィルムが持つ自洁させる卷材机能を防ぐために、空気中のほこりや汚染物质が卷材で着色しなければならない。

制品の优位

●混スリープオートメーション化した。今回の混ざった材料を采用し、自动で自动的に加热して统制时间制御、自动ねえ材料を制御することができます;

●を离れると、设备は螺打の控除、巻き打の温度を采用しているパソコンと温システム;

●机体幅2 . 1 mを采用してからの大幅な幅模头を离れると、装置;

●精密の入り口压延装置や装备の三(间隔を采用していると、调システムだ。

キー・

●ご使用寿命が长く、老化防止、屋面材料を使用できるように20年以上、地下に达することができて50年ぶりのことである。

●引き伸ばし强度の高さ、轩先率が高く、発热サイズの変化が相対的に少ない。

●低温フレキシブルは良くて、环境への适応性良かった」とし、「温度差変化

●耐热希-クォン浸透型いいのに、マカーン栽培屋面だった。

●抗パンチ性で良かったです。

●施工便利、溶接时がしっかりしていて信凭性环境にやさしい环境にやさしい。

●耐热化学腐蚀性强、适用される特殊场面がある。

●良好な可塑性、隅の细部処理手軽だ。

●补修便宜のため、コストが安くすむからである。

●経纬2000时间人工候化の検证することにした

这种比较规范的东西,直接上谷歌翻译好了。选择原文简体中文,目标语言日文。应该还可以用的。再找个高手稍微润色下就ok了

没本事。。。。看到第一句的一半就挂了。。。找个翻译器自己去弄吧

这片资料专业术语太多了,所以除非找到专业人士才能办得到。


哪位日语达人可以帮忙看下下面几道题,感激不尽
11.とはいえ(虽说…可是) だって(可是;因为)在这裏表原因

各位日语达人帮我看看这个是什么吧.
你输入307869吧

请日语达人们来帮帮忙……
totsu 小右に shou migi ni 现在、泣いているか genzai , nai teiruka そうでない soudenai 无理 muri 小右に shou migi ni 私速い少し watashi hayai sukoshi どうぞあのねを聴いてください douzoanonewo kii tekudasai 私はあなたを喜ぶ watashi haanatawo yorokobu 特に特に喜ぶ tokuni...

日语达人帮一下忙啊,帮忙做一些题
一、次の文を読んで()の中に「aうえ、 bうえに、 cうえは、 dうえで」のうちで、一番适当なものを选んで入れなさい。1.何でもよく考えた(うえで )决めるべきだ。2.话の(うえで )了解がついているはずです。3.骗された( うえに)金までとられて、泣き面に蜂と...

【求助】日语达人请帮我把日语翻成中文
3.お手入れ后チクチクしない (用本品)擦拭后(身体)不会出现刺痛感。4.お手入れ后は必ず乳液やクリームをつけてください 擦拭后请务涂抹乳液或润肤膏。5.脱毛効果が落ちた场合、石鹸などで洗ってください。约6回程度ご使用できます。如脱毛效果减弱,请用肥皂等清洗。大约可以使用6次左右...

日语达人帮帮忙吧
これは私を支えながら日本を知る窓やドア扉を一つ一つ开けてきた。この辞书の上に私の数多くの手の迹が残り、私の头の中にもこの辞书が数多くの知识の烙印を打ち込ん印を刻んでくれた。虽然电子辞典如今已经相当普及,但我这次还是第一次拥有。学日文以来受益最多的应该是这本当年的老辞典...

这段中文哪位日语达人能帮我翻译成日文啊?
もしあの日……君に出会ってなかったら 我想我不会那么伤心 こんなに悲しくならないと思う 那么难过 こんなに悲しい 不会泪流满面……涙ぼろぼろにならなかった 但是 如果没有遇见你……けど、もし君と出会ってなかったら 我就不会了解如此高兴 如此幸福 如此温柔 如此可爱 如此温暖...

日语达人们,帮帮忙
→この间、付き合って来てたね、○○くんが言ってたこととあたしの感じたのことが合っていないとどんどん気がして来たの。。やっぱりしばらく会わないほうは良い。。头の中にも○○くんのことがいっぱいで、どんどん离れられなくてさ。。怖くて不安してる。。どうすればわか...

在自学日语中的一些疑问,请各位达人帮下忙!!
1.这个基础的东东,看来你读音还没掌握,这是日语的辅音的清音和浊音之分。(这个你要好好看书,新版中日交流的第4页有~~我也是自学的~~)2.可以 3.9时です.(这个是省略句,意思同 “9时に寝ます.”一样。“9时にです”这个~~错句啊~~~因为要 “时间+に+动词”的句型。)4.··まで...

请各位日语达人帮我将这段翻译成日文,谢谢!
信頼されています。フィリップス1时间,光管寿命杀菌灯王、紫外线杀菌率光管を制品化するより高い600 - 0明威。紫外线を杀菌灯王大规模の别荘锦鲤浓淡の植物、养殖场、池の锦鲤などである。注意:フィリップス杀菌灯紫外线から肌有害、人体の目は避けることと直接を见つめていた。

河北省17873988730: 求日文达人帮手把句子翻译成日文 -
端木帘氨咖: “你不要理我!”(わたしを构(かま)わないでくれ!) 难道我真的那么令你讨厌吗?(本当(ほんとう)に私(わたし)がそんなに嫌(いや)がるのですか?)

河北省17873988730: 求日语大佬帮忙把中文译成日文 -
端木帘氨咖: A:こんにちは.B:こんにちは.---- A:贵方は来たばかりの编入生でしょうか?B:はい、そうです.私は中国から参りました许です.----- A:爱子です.お会いできて嬉しいです.B:私も爱子とお会いできて嬉しいです.爱子さんのご出身は...

河北省17873988730: 急!!!请专业日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要在线翻译,谢谢!! -
端木帘氨咖: 材料の情况によって生产计画を作り、出荷を手配する.毎日の生产计画どおり予め材料の纳品を催促とフオローアップをし、纳期を确保する.异常を効果的に协调し解决する.生产进捗をフオローアップする.生产ラインの効率によって进...

河北省17873988730: 急急急!请专业日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要从雅虎在线等在线翻译,谢谢了!! -
端木帘氨咖: 中国と日本の食文化 饮食、全人类の休养、生息にとって绝対に欠かせない第一番のことであり、全世界の人々が関心している重要な问题でもある.“民以食为天”,このことわざが何年间流れてきたか知れないが、みんなで认められた言叶...

河北省17873988730: 请日语达人帮我翻译成日语,我还达不到翻译的水平. -
端木帘氨咖: 岸田さん、お気持ちだけはいただきます.ありがとうございます.ここの天気は昙りで、凉しいです.この间は冬が来たように少し寒かったです.お仕事は辛そうで、お体に気をつけてください.そして、顽张ってください.秋になってから、気持ちがよくないで、少しうつうつした気分です.いつもメールの返事が遅くてすみません.

河北省17873988730: 【急】求日语达人帮忙翻译!!! -
端木帘氨咖: easy~~1,往国内写信:你只要在地址开头写上:“中国” ,那么日本的邮局就会给你发到中国去.然后的地址,邮编...你该怎么写就怎么写,因为信到了国内都是国内的人在看.2,往日本大阪寄信件 不重要的用平信,80日元的邮票.明信片 50日元邮票.或者去24小时店,用「メール便」.重要的,可以用「书留(かきとめ)」(挂号信),平寄邮费基础上加好像是450日元吧.挂号嫌慢的话,还可以用速递(そくたつ).也可以「速递+书留」.要是还嫌不靠谱,那么就用ems吧,最便宜得好像是900日元.

河北省17873988730: 日语达人,麻烦帮忙翻译成日文,如果翻译合理后面追加奖励~ - ~ -
端木帘氨咖: 【违い】 猟犬はアンテロープを追いかけている.「おまえは仆を追っても、永远に追いつかないぞ!」とアンテロープが言った.「どうして?!」と猟犬が问いかけると、 「仆は生きるために走る!一方、おまえはただご主人様に媚を売りたがってるものに过ぎないんだから」とアンテロープが答えた.☆以上翻译请参考,希望能帮到您(^_^)

河北省17873988730: 求日语翻译人士帮忙翻译.日语翻译求助. -
端木帘氨咖: ちょっと失礼ですが、日本何処で何の会社からご来访の方ですか?これは私の名刺です、どうぞお収めになります.お名刺顶けませんか? 私はグローバルマーケットの社员です、弊社は电子ビジネス会社であり、优れた中国制造业の情报を...

河北省17873988730: 麻烦日语达人帮忙把以下翻译成日文别用百度谷歌翻译,谢谢 -
端木帘氨咖: WEB データベースと技术、顾客企业内部指図管理プロセスの最适化と开発のためのメイン指向企业市场、売り上げ高は、トライアル 1 つと税関とトランスポートを含む内部のエンタープライズ コア リソースのための物流管理システムの B/S スキーマに基づいて c# 开発言语、このシステムを使用し、顾客サービスと顾客へのリソースの完全なライフ サイクルの管理、企业を助けるために、管理担当者に役立つエンタープライズ インスタントの正确な仕様を设立顾客データベースのカバー OMS (注文管理)、WMS (仓库管理)、あり、TMS (输送管理)、BCS (情报管理) モジュール.

河北省17873988730: 请日语达人及老师帮忙翻译成日文.急急急急{我在日本的生活} -
端木帘氨咖: 私のある日本の生活研修生です、日本に来てもうすぐ7ヶ月になります.とても残念に思って、日本语は多くないことにわかります. 私と一绪に研修したのは2人のお姉さんがまだいます.ここで惯れますと言えて、とても亲切な社长がひとつ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网