徐珂的蔡勉旃坚还亡友财闻言文 译文

作者&投稿:在才 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
徐珂的研究方向~

城市社会学社会学理论与方法科学社会学

  蔡勉旃坚还亡友财
  蔡勉旃坚还亡友财
  作者简介:
  徐珂(1869年--1928年)原名昌,字仲可,浙江杭县(今杭州市)人。1889年参加乡试,中举人。不过,他在科举考试中,终未再获功名。但他在学习传统文化之外,颇关注于新学,以至于1895年赴京参加会试时,曾参加过梁启超发起的呼吁变法的“公车上书”活动。又曾成为柳亚子、高旭等人1909年首创的爱国文化团体“南社”的成员。其间,为了维持生活,袁世凯在天津小站练兵时,他曾充当其幕僚,为将士讲解古书诗赋,但终因思想不合而离去。
  原文:
  蔡磷,字勉旃(zhān),吴县人。重诺责①,敦②风义③。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”卒辇④而致之。
  译文:
  蔡磷,字勉旃,吴县人。很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实。有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据。没有多久,这位朋友就死了。蔡璘呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他。(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:嘻嘻,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父亲也没有告诉过我(这件事)呀。蔡璘笑着说:“字据立在心中,不是立在纸上。你父亲以我为知己,所以没有告诉你。”于是便用车子(把钱)运到(那人)家中。
  注:
  ①诺责:诺言和责任。②敦:重视。③风义:情谊。④辇(niǎn):车子,这里是“用车子运”的意思
  注:现在语文版初一教材选用!选用教材时有改动:
  重诺责:现翻译为“在意由于许诺或承诺失信而招致的谴责。
  习题:
  且父未尝语我也。
  语:告诉
  卒辇④而致之
  卒:最终
  券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君
  字据是在心里,不是在纸上。你的父亲了解我(的为人),所以不告诉你。
  启示:
  做人要守信正直,不贪钱财,讲义气,坚守自己正确的立场,洁身自好

翻译
吴县有一个叫蔡璘,字勉旃的人。他重视诺言和责任,重视朋友之间的情谊。有一个朋友寄放了千两白银在他那,没有立下任何字据。过了不久,他的朋友死了。蔡勉旃把他朋友的儿子叫来,要把千两白银还给他。他朋友的儿子很吃惊的样子,不肯接受,说道:“哎呀!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立字据的人?而且我的父亲从来没有告诉过我呀。” 蔡勉旃笑着说:“字据是在心里,不是在纸上。你的父亲把我当知己,所以不告诉你。”最终蔡勉旃用车子把千两白银运着送还给他。


徐珂的蔡勉旃坚还亡友财闻言文 译文
蔡勉旃坚还亡友财 作者简介:徐珂(1869年--1928年)原名昌,字仲可,浙江杭县(今杭州市)人。1889年参加乡试,中举人。不过,他在科举考试中,终未再获功名。但他在学习传统文化之外,颇关注于新学,以至于1895年赴京参加会试时,曾参加过梁启超发起的呼吁变法的“公车上书”活动。又曾成为柳亚子、...

文言文 《蔡勉旃坚还亡友财》的全文意思
蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人。重诺责①,敦②风义③。有友某以千金寄④之,不立券。亡何⑤,其人亡。蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安⑥有寄千金⑬而无券⑦者?且父未尝语⑧我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁⑨知我,故不语郎君⑩。”卒⑪...

古文意思:蔡勉旃坚还亡友财
蔡璘,字勉旃,吴县人。很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实。有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据。没有多久,这位朋友就死了。蔡璘呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他。(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:哎呀,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父...

蔡勉旃坚还亡友财的翻译
蔡璘,字勉旃,吴县人。在意由于许诺或承诺失信而招致的谴责,重视情谊。有一位朋友将几千两白银寄放在他那里,没有立票据。不久,这位朋友就死了。蔡璘召唤那人的儿子来,把钱还给他。朋友的儿子感到惊讶不接受,说:哎!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立票据的人?况且我的父亲也没有告诉...

蔡磷坚还亡友财(蔡磷归金文言文翻译)
下面是蔡磷坚还亡友财文言文的翻译,欢迎阅读参考!蔡磷坚还亡友财【原文】蔡磷,字勉旃,吴县人。重诺责①,敦②风义③。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语④我也。”蔡笑曰:“券在心,不在...

《蔡勉旃坚还亡友财》的解释
原文 蔡璘,字勉旃,吴县人。重诺责,敦风义。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之,愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无立券者?且父未尝语我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”卒辇而致之。翻译 吴县有一个叫蔡璘,字勉旃...

蔡勉旃坚还亡友财原文及翻译
蔡勉旃坚还亡友财原文为:“清,邑西蔡氏子,以学行著闻。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其友亡,呼其子至,告以故,其子茫然莫知所以还。蔡氏慨然曰:“券在心,不在纸,而翁知我,故不以券责也。”卒辇而致之。邑人称善。”蔡勉旃坚守诚信,不辜负亡友所托的...

蔡勉旃坚还亡友财的翻译
蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人。重诺责,敦风义。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”卒辇而致之。【译文】:蔡璘,字勉旃,吴县...

《蔡勉坚还亡友财》文言文的翻译【全文的翻译】
译文 蔡璘,字勉旃,吴县人。在意由于许诺或承诺失信而招致的谴责,重视情谊。有一位朋友将几千两白银寄放在他那里,没有立票据。不久,这位朋友就死了。 蔡璘 召唤那人的儿子来,把钱还给他。朋友的儿子感到惊讶不接受,说:哎!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立票据的人?况且 我的父亲 ...

蔡勉旃坚还亡友财的翻译
蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也.”蔡笑曰:“券在心,不在纸.而翁知我,故不语郎君.”卒辇而致之.【译文】:蔡璘,字勉旃,吴县人.在意由于许诺或...

椒江区15046899659: 蔡勉旃坚还亡友财的翻译 -
祗垄布特:[答案] 【原文】蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也.”蔡笑曰:“券在心,不在纸.而翁知我,故...

椒江区15046899659: 阅读文言文《蔡勉旃坚还亡友财》(徐珂). 蔡磷,字勉旃,吴县人.重诺责 ① ,敦 ② 风义 ③ .有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其... -
祗垄布特:[答案] 1.A 2.哪有寄存一千两白银而没有字据的? 3.B 4.该立字据.因为法律重在证据(意思对即可)

椒江区15046899659: 蔡勉旃坚还亡友财(论语)翻译 -
祗垄布特:[答案] 【原文】 蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕... 【译文】: 蔡璘,字勉旃,吴县人.在意由于许诺或承诺失信而招致的谴责,重视情谊.有一位朋友将一千两白银寄放在他那里...

椒江区15046899659: 文言文:<蔡磷坚还友财>解释 -
祗垄布特: 蔡磷坚还亡友财徐珂 蔡磷,字勉旃(zhān),吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也.”蔡笑曰:“券在心,不在纸.而翁知我,故不语郎君.”卒辇④而致之. 蔡磷,字勉旃,是吴县的人.非常重视承诺和责任,重视情义.有一个朋友借给他千金,没有立字据.那人死后,蔡磷唤来他的儿子,要换钱.他的儿子非常惊愕不接受,说:“没有这件事啊!哪里有借了千金而不立字据的呢?况且父亲没有对我说过.”蔡磷笑着说:“字据在心中,不用纸写.你父亲了解我,说以没有对你说.”最后用车子将钱运回还给了他.

椒江区15046899659: 我要一篇古文,带翻译!!!!!快,我急需!!! -
祗垄布特: 蔡勉旃坚还亡友财 清 徐珂 蔡璘,字勉旃,吾县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立劵.亡何,其友亡.蔡召其子至,归之,愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无劵者?且父未尝语我也.” 蔡笑曰:“劵在心,不在纸....

椒江区15046899659: 文言文 《蔡勉旃坚还亡友财》 蔡璘,字勉旃,吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之,愕然不受,曰:“嘻!... -
祗垄布特:[答案] 第一:故:所以 亡:去世 语:说,告知 而:然而,表转折 第二:怎么会有存放千金然而不立字据的人? 于是让家中的仆人赶着车把他恭敬送走了 诚实守信,信守若言

椒江区15046899659: 翻译蔡勉旃坚还亡友财这则文言文的重点字词和全文重点句子 -
祗垄布特:[答案] 吴县有一个叫蔡璘,字勉旃的人.他重视诺言和责任,重视朋友之间的情谊.有一个朋友寄放了千两白银在他那,没有立下任何字据.过了不久,他的朋友死了.蔡勉旃把他朋友的儿子叫来,要把千两白银还给他.他朋友的儿子很吃惊的样...

椒江区15046899659: 我需要《蔡勉旃坚还友财 》的译文 -
祗垄布特: 吴县有一个叫蔡璘,字勉旃的人.他重视诺言和责任,重视朋友之间的情谊.有一个朋友寄放了千两白银在他那,没有立下任何字据.过了不久,他的朋友死了.蔡勉旃把他朋友的儿子叫来,要把千两白银还给他.他朋友的儿子很吃惊的样子,不肯接受,说道:“哎呀!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立字据的人?而且我的父亲从来没有告诉过我呀.” 蔡勉旃笑着说:“字据是在心里,不是在纸上.你的父亲把我当知己,所以不告诉你.”最终蔡勉旃用车子把千两白银运着送还给他.

椒江区15046899659: 蔡磷坚还亡友财的文言文翻译及问题 -
祗垄布特:[答案] 原文: 蔡磷,字勉旃,吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰... 译文: 蔡磷,字勉旃,吴县人.很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实.有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据.没有...

椒江区15046899659: 《蔡勉坚还亡友财》文言文的翻译【全文的翻译】 -
祗垄布特: 译文蔡璘,字勉旃,吴县人.在意由于许诺或承诺失信而招致的谴责,重视情谊.有一位朋友将几千两白银寄放在他那里,没有立票据.不久,这位朋友就死了. 蔡璘 召唤那人的儿子来,把钱还给他.朋友的儿子感到惊讶不接受,说:哎!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立票据的人?况且 我的父亲 也没有告诉我这件事. 蔡璘 笑着说:“票据立在心中,不是立在纸上.你父亲知道我的为人,所以没有告诉你.”最终蔡勉旃用车子运着送还给他.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网