刘向说苑善说原文及翻译

作者&投稿:陈没急 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 楚庄王发兵讨伐宋国,宋国向晋国告急求救,晋景公打算发兵救宋,大臣伯宗劝止说:"现在楚国得天之利,国势强盛,我们不应直接与他们对抗,(应另谋他策.)"于是在全国征求有胆识有能力的壮士,最后找到一位叫解扬,字子虎的霍地的人,派他到宋国出使安抚宋国,劝他们不要投降楚国而是坚持反抗(从而以牺牲宋国的代价来削弱楚国的国力)。解扬出使途中经过郑国,那时郑国刚刚与楚国结盟,郑国就把解扬抓住献给楚国。楚庄王给了解扬很多的赏赐,让他反过来做,劝宋国赶快投降,在庄王再三的邀请劝说下,解扬答应了。于是楚国将解扬送上很高的楼车上,让他对着被围困的郑国都城大喊劝降的话。解扬登上楼车后就背叛了与楚王的约定而执行了晋王的命令,对着城内大喊道:“晋国将举全国之兵来救宋,宋国目前的形势虽然危急,但不要担心,晋国的救兵马上就到了。”楚王大怒,要把解扬给煮了。解扬说:“君王能够制定命令指挥臣下是因为义,臣下接受并完成任务是因为信,我接受国君的命令出使,为了完成任务虽死也决不会有二心。”楚国说:你前面也答应了我,现在却背叛了对我的诺言,哪里有什么信?解扬说:我把自己的性命交给大王(作为我失信于大王的报答),这也是为了完成君王的使命,我没有什么可后悔的。解扬又回头对楚国的大臣们说:“你们这些做人家臣子的,千万别忘了象我这样忠于君王的人是要被杀死的呀!”(丫的这句话才真是毒)。楚国的那些王公大臣们听了这句都呆不住了,纷纷劝楚王放了他,最后楚王也没办法,只得把解扬放回国去了。解扬立此大功,被晋景公封了个上卿的爵位。因为解扬是霍地的人,名字又叫子虎,所以后世的人称赞他为霍虎。
楚国令尹子文家中有个触犯法律的,廷理把他抓了起来,听说是令尹的家人就放了,子文找来廷理责备说,设立廷理就是要管犯王令国法的人,那些正直的人持掌法律,柔和却不屈服,刚烈却不折服,现在违背法律而把犯人放掉,这是作为法官却不公正,心中怀有私念,这不是说明我有结党的意思吗,你怎么能够违背法律呢?我掌握如此高的职位,是给官员和百姓作表率的,官员和百姓们有的人有怨言,我也不能免于法律,现在我的家人犯法十分明了,而你因为我的缘故而放了他,那我的不公正的想法,在国家里明显出来了,我掌握一个国家的命运却让别人听到我有私心,是让我活着没有道义,不如死了,于是找来他的家人交给廷理,说,不给他判罪,我就死,廷理害怕了,于是判了那个人的罪,楚成王听说了,来不及穿上鞋就去子文家中,说,我年纪小,安排法官安排错了人,让你委屈了,因此罢黜了廷理而且抬高子文的地位,让他管理内政,国家的老百姓听说了之后,说,令尹这样公正,我们这些人还有什么可担忧的呢?


刘向《说苑 善说》 翻译
西汉·刘向《说苑·善说》原文:吴起为魏将而攻中山,军人有病疽者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣。人问曰:"将军于若子如是,尚何为而泣?"对曰:"吴起吮其父之创而父死,今是予又将死也,吾是以泣。"客谓梁王曰:“惠子之言事也善譬,王使无譬,则不能言矣。”创作背景:《说苑》汉代...

《说苑卷第十一·善说》 翻译
门客说:“不是这样的,我听说周氏的喾,韩氏的卢,都是天下善跑的狗。看见兔子就指点给它,那么兔子绝对逃不掉;如果远远望见才放开狗,那么经过几世也不能够得到兔子。狗并非没有能力,而是指点人的过错。”孟尝君说:“不是这样的,从前华舟和杞梁作战而死,他们的妻子悲痛欲绝,对着城墙痛哭,城...

《说苑·善说》全文翻译 谢谢
”惠子曰:“夫说者,固以其所知谕其所不知,而使人知之;今王曰‘无譬’,则不可矣。”曰:“善!”有客人对梁王说:"惠子说话的时候喜欢打比方,大王让他说话不用比方,他就不能说话了."梁王说"好".第二天见惠子,对惠子说"我希望先生你说话的时候直接说,不要用比喻."惠子说:“现在如...

汉代,刘向《说苑》原文??
原文:晋平公问于师旷曰:“人君之道如何?”对曰:“人君之道,清净无为,务在博爱,趋在任贤。广开耳目,以察万方;不固溺于流俗,不拘系于左右。廓然远见,踔然独立,屡省考绩,以临臣下。此人君之操也。”平公曰:“善!”白话译文:晋平公问师旷说:“做人君的道理有哪些?”师旷回答说:“...

《说苑卷第十一·善说》 翻译客谓梁王曰:惠子之言也善譬。王使无譬...
”惠子说:“告诉别人事情,就是要用他们知道的,比喻他们不知道的,来让人明白。如今大王说不要用比喻,便不能说了。”梁王说:“好。”此节佚文辑录于刘向《说苑·善说》。该文记录了惠施对譬(比) 喻修辞手法的详尽阐说。他认为,譬(比) 喻就是用人们理解的东西说明人们不理解的东西,这一 概...

<<说苑.善说>>翻译
你如果掌不好缰绳,假使马突然惊骇,就会轧伤路上行人。如果遇上强大的敌人,下车奋战,到尸首堆中厮杀本来就是我的事,难道你能放开缰绳下车帮助我吗?将军迟到了灾祸也会降临到我头上,对此我有深重的忧虑,我哪能不催马赶路呢?'现在大王说'高官大吏已考虑好了,老百姓还管什么政策',假如大官们...

往而不遇乎,虽人求间谋,固不遇臣矣翻译
往而不遇乎,虽人求间谋,固不遇臣矣这句话的意思如下:就是去了不遇见的话,但是人们的请求之间也要有计划的呢,只是遇不到臣而已。《说苑》 善说原文节选 孙卿曰:“夫谈说之术,齐庄以立之,端诚以处之,坚强以持之,譬称以谕之,分别以 明之,欢欣愤满以送之,宝之珍之,贵之神之,如...

那个“当浮一大白”有什么含义吗?
“当浮一大白”的意思是:用大酒杯罚酒。浮:违反酒令被罚饮酒;白:罚酒用的酒杯。原指罚饮一大杯酒,后指满饮一大杯酒。这句话出自汉·刘向《说苑·善说》,原文:魏文侯与大夫饮酒,使公乘不仁为觞政,曰:“饮不_者,浮以大白。”文侯饮而不尽_,公乘不仁举白浮君。君视而不应。侍者...

《说苑·善说》
役,然则官府无使焉,此固非人臣之所敢望也。”齐王曰:“善。愿请先生为相。”齐宣王到社山打猎,社山的老百姓有十三人一起来慰问宣王。宣王说:“父老们辛苦了。”就吩咐左右的官吏赏赐父老们田地不必纳税。父老们都拜谢,但闾丘先生不拜。宣王说:“父老们嫌赏赐太少吗?”又吩咐左右官吏再赏赐...

刘向《说苑》卷11善说诗解12孔子高深人不能识不知其贤以莛撞钟_百度知...
儒家圣贤孔子,其深邃人格令人叹为观止。在刘向《说苑》卷11的善说诗解12中,子贡以独特的视角揭示了孔子的非凡魅力。一次,子贡面对太宰嚭的询问,面对孔子的卓越不凡,他谦逊地回答:“我无法穷尽其深邃,不足以评价。”太宰嚭好奇地追问:“既然不了解,你为何还要追随他?”子贡回答:“正因为无知...

永红区18936192450: 汉代,刘向《说苑》原文 卷一 君道译文! -
长受核糖:[答案] 说苑卷一 君道 【题解】 君道,即为君之道,指作为君王应该懂得的治国治民的道 理,应该掌握的原则、方法,以及个人应具有的操守和德行等. 概言之,即君王应该掌握的统治臣民、治理国家的法术.此卷共 记夏、商、周至春秋战国时期君王为政轶...

永红区18936192450: 刘向《说苑》翻译 -
长受核糖: 楚庄王发兵讨伐宋国,宋国向晋国告急求救,晋景公打算发兵救宋,大臣伯宗劝止说:"现在楚国得天之利,国势强盛,我们不应直接与他们对抗,(应另谋他策.)"于是在全国征求有胆识有能力的壮士,最后找到一位叫解扬,字子虎的霍地的...

永红区18936192450: 《说苑善说》的翻译客谓梁王曰:“惠子之言事也善譬,王使无譬,则不能言矣.”王曰:“诺.”明日见,谓惠子曰:“愿先生言事则直言耳,无譬也.”... -
长受核糖:[答案] 有人对梁王说:"惠子说话的时候喜欢打比方,大王让他说话不用比方,他就不能说话了."梁王说"好".第二天见惠子,对惠子说"我希望先生你说话的时候直接说,不要用比喻." 惠子说:“现在如果有一个不知道'弹'是什么东西的...

永红区18936192450: 说苑善说原文及翻译 -
长受核糖: 《说苑·善说》原文及翻译如下:原文:孙卿曰:“夫谈说之术,齐庄以立之,端诚以处之,坚强以持之,譬称以谕之,分别以明之,欢欣愤满以送之,宝之珍之,贵之神之,如是则说常无不行矣.”译文:荀子说:“谈论和游说的方法是,态...

永红区18936192450: 《说苑 善说》的翻译 -
长受核糖: 有人对梁王说:"惠子说话的时候喜欢打比方,大王让他说话不用比方,他就不能说话了."梁王说"好".第二天见惠子,对惠子说"我希望先生你说话的时候直接说,不要用比喻." 惠子说:“现在如果有一个不知道'弹'是什么东西的人在这里,他问你:'弹的形状象什么?'如果回答说:'弹的形状就象弹',那他明白吗?”梁王说:“不明白.”惠子接着说:“在这时就应该改变说法回答他:'弹的形状象把弓,却用竹子做它的弦',那么他会明白吗?”梁王说:“可以明白了.”惠子说:“说话的人本来就是用人们已经知道的东西来说明人们所不知道的东西,从而使人们真正弄懂它.现在您却叫我不打比方,这就行不通了.”梁王说:“你讲得好.”

永红区18936192450: 树有木兮木有枝心悦君兮君不知 -
长受核糖: <> 今夕何夕兮, 中搴洲流, 今日何日兮 , 得与王子同舟. 蒙羞被好兮, 不訾羞耻, 心几烦而不绝兮, 得知王子. 山有木兮木有枝, 心悦君兮君不知. 汉代刘向编纂的《说苑》记载有这样一个历史故事: 楚国的襄成君刚受爵...

永红区18936192450: 刘向说苑 - 名言的问提天予弗取,反受其咎;时而不行,反受其殃是什么意思?谁
长受核糖: 语出汉*刘向《说苑*谈丛》.原句为“天予不取,反受其咎;时至不迎,反受其殃.”意思是说,上天给你你不要,就会反而带来灾祸;时机到了你不迎合,就会反而遭殃.用现在的话讲,就是要“与时俱进”,抓住时机积极进取.否则,贻误时机后悔莫及.

永红区18936192450: 越人歌 内容及关于 -
长受核糖: 《越人歌》是中国文学史上较早的明确歌颂恋情的诗歌,它和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头.《越人歌》出自汉代刘向《说苑》(卷十一·善说篇),第十三段并有汉字记其古越语发音:“滥兮抃草滥予昌枑泽予昌州州〈飠...

永红区18936192450: 刘向《列女传》、《说苑》句子翻译~ -
长受核糖: 译:点燃蜡烛照明,比摸黑走路哪个好呢? 参考: [原文] 晋平公(1)问于师旷曰;“吾年七十欲(2)学,恐已暮(3)矣!” 师旷曰,“何不炳烛乎(4)?” 平公曰,“安有为人臣而戏其君乎(5)?” 师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎(6)!...

永红区18936192450: [《说苑 善说》客谓.王曰:善]的翻译 -
长受核糖:[答案] 亲,很高兴为你 有客人对梁王说:"惠子说话的时候喜欢打比方,大王让他说话不用比方,他就不能说话了."梁王说"好".第二天见惠子,对惠子说"我希望先生你说话的时候直接说,不要用比喻." 惠子说:“现在如果有一个不知道'弹'是什么...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网