音译兼意译外来词举例

作者&投稿:扶单 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

外来词有几种类型
外来词,也称为外来语,是指一种语言从其他语言借用的词汇。外来词的形式主要有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用和纯意译五种。汉语外来词通常指的是源自外语的音译词,其构成形式主要有纯音译和音译加意译两种。自改革开放以来,随着对外交流的增加,大量汉语外来词产生,尤其是那些借形兼借...

语言学概论:借词的来源?
1. 纯粹音译:直接将外来语言的音节转换为汉字,例如“沙发”、“夹克”、“咖啡”、“沙龙”、“扑克”、“拷贝”等词。2. 半音译半意译:结合了音译和意译两种方式,如“卡车”、“啤酒”、“酒吧”、“芭蕾舞”、“艾滋病”等词汇。3. 音译兼意译:虽然采用音译,但汉字的选择还兼顾了意义的...

如何看待现代汉语中音译兼意译词
这种“音意兼顾”的翻译模式,被认为是汉化翻译中的最高境界,要求对英汉语言和文化有深入了解。这类外来词有两个特点:一是多用偏正结构,二是通常为前音后意。以“媒体”(media)一词为例,该词的汉化翻译保留了“media”的语音特征,在选词上,用“媒”这一汉字表达出类似“中介”的含义,此译...

为何日语很多外来语读音和汉语很像,比如高尔夫 ゴルフ
这个……因为高尔夫和ゴルフ,都是来自英语的golf,都是音译词,发音当然很像。其他的还有卡拉OK之类的,但是中文处理外来词的时候除了音译,还有别的手法:1、意译,比如超市,或者说超级市场(supermarket),日文里是直接音译成スーパー或者スーパーマーケット。2、音译兼意译,比如佃农(tenant),...

收集一些常见外来词。
金利来:译自英语GOLDENLION,原意为金狮,一种品牌。莱姆病:一种制死性传染病。埃博拉热:一种传染病,源于非洲。从以上例子中看出,新时期外来词有明显的特点,即直截沿用 外语的多了。《 现代汉语词典 》(修定版)专门有一个附录“西 文字母开头的词语”,收有38条词语。但其他方式也是存在的,...

中文中的外来词
7、霹雳舞,译自英语breakdance, 原意为破袭节奏之舞,是一种源起美国黑人社会的现代舞。8、可口可乐,音译自英语cocacola,世界著名饮料。9、马拉松,音译自英语marathon,为42公里195米距离的赛跑。10、迷你裙,译自英语miniskirt,“迷你”为音译,裙为意译。原意为超短裙。

举例说明现代汉语中的外来词可以分为几类?
五种

汉语中借词 的种类
3、音译兼意译,即虽然是音译,但又能从汉字的意义获得外来词词义的某种提示,如“幽默、香波、基因、俱乐部、可口可乐”等。4、半音译半意译,如“马克思主义(Marxism)” 要注意区别借词和“意译词”、“仿译词”: 意译词是用本族语言的构词材料和规则构成新词,把外语中的某个词的意义翻译过来。

求汉语中的外来语?
不是。“宝贝”中,宝从贝从玉缶声,《说文》讲“宝,珍也”;贝是贝壳的意思,秦以前有用作货币,也有珍贵的意思。“宝”“贝”同义连缀成词,表珍贵的人或事物。 英语baby指婴儿。 所以宝贝不是一个外来词,更与baby不对等。

英语汉源外来词怎么翻译
外来词,一般都采用——音译法,按照其读音直接翻译。如cool,酷,hot,火。意译法,按照内涵或表达意思,代表对象等翻译。fashionable,潮的,时尚的 音意兼译法,兼顾读音和意义。如 talkshow 脱口秀

牛询18099835872问: 外来词有哪些形式?
前进区小儿回答: 汉语借用外来词,有三种方式:(1)完全音译.如''沙发"(sofa)、“咖啡”(coffee)、“引得”(index).(2)音兼意译.如“乌托邦”(u-topia)、“逻辑”(logics)、“图腾”(to-ten).(3)半音半意译.如“苹果”(梵文Bimbara)、“美洲”(America)、“卡车”(car)〇借用外来词,要适应汉语语音和构词的规律.如汉语没有颤音[r],翻译时就用[1]来代替,Roma译成Iu6m6(罗马).外语中的多音节词,汉语翻译时往往加以缩减,如把“菩提萨埵”缩减为“菩萨”;有时缩减后再加类名,如“欧罗巴”缩减为“欧”加类名“洲”成为“欧洲”.

牛询18099835872问: 半音半译词 -
前进区小儿回答: 半音半意是复合外来词,这种方法主要用于复合外来词,可以分为两类.一是前半部分采用音译,后部分采用意译,外一种是前半部分采用意译,后半部分采用音译.举例: (1)前半部分采用音译,后部分采用意译: 呼拉圈 (hula-hoop)、冰淇淋 (ice-cream)、因特网 (internet)、道林纸 (Dowling paper)、唐宁街 (Downing street)等. (2)前半部分采用意译,后半部分采用音译: 文化休克 (culture shock)、水上芭蕾 (water ballet)、奶昔 (milk shake)等.

牛询18099835872问: 借词的几种类型也就是现代汉语中外来词的类型 最好能举具有说服力的例子 -
前进区小儿回答:[答案] 常见的几种借词的构成方法为:音译、音译兼意译、音译加意译、意译加汉语语 素、借行、直接使用原文.

牛询18099835872问: 汉语外来词根据吸收方式的不同,可以分为以下几类: - --- -
前进区小儿回答: 汉语外来词根据吸收方式的不同,可以分为以下几类: 1.译音词.例如: 雷达、戈壁、扑克、逻辑、香槟、迪斯科、模特儿、英特耐雄纳尔 2.译音兼译意词.例如: 幽默、引擎、绷带、黑客、的确良、乌托邦、俱乐部、可口可乐 3.译音加译意词(译音+表明类别的汉语语素).例如: 啤酒、卡车、卡片、霓红灯、摩托车、沙丁鱼、雪茄烟、芭蕾舞

牛询18099835872问: 外来词有几种类型 -
前进区小儿回答: 外来词,也称为外来语 ,是从别的语言借来的词汇.主要有以下五种类型:1、音译直接按照原语言词汇的发音转换成汉语词汇,像汉语翻译规则规定对於传统上非汉字国家的地理名称、人名按照意译直接翻译.如:斯里兰卡国(Sri Lanka) ...

牛询18099835872问: 关于音译和意译的问题. 汉语中中的外来词分为音译和意译两种.音译是只用发音近似的汉字将外来语翻译过来,比如,“clone”译为“克隆”.意译是只根据... -
前进区小儿回答:[选项] A. 沙发 B. 博客 C. 维生素 D. 互联网 E.奥林匹克 这是我的作业题.请

牛询18099835872问: "现代汉语中有那些类型的音译外来词" -
前进区小儿回答: 沙发

牛询18099835872问: 什么是音译外来词? -
前进区小儿回答: 音译外来词是外来词的一种,指一种语言从别的语言借来的词汇,用音译的方法借来就是音译外来词.1、外来词,也称为外来语 ,指一种语言从别的语言借来的词汇. 外来词的形式有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用与纯意译...

牛询18099835872问: 外来语意译有哪些 -
前进区小儿回答: 借词也叫做外来词,它的语音形式和意义都是借自外民族语言的词.例如“芭蕾”、“吉它”、“沙发”、“卡片”、“卡车”、“卡通”、“巧克力”、“迪斯科”. 借词不同于意译词和仿译词,它的音和义都借自外语的词.意译词是运用本族语言的构词材料和规则构成的新词,把外语中的某个意义移植进来.借词是外来词,意译词不是外来词.从结构看,语言符号是由声音和意义两个要素构成的,借词的音和义都借自外语,是外来词,意译词的构成材料和规则都是本民族的,只吸收了意义,没有吸收形式,故不是外来词.汉语借词主要有音译、音译加意译、半音译半意译等等.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网