收集一些常见外来词。

作者&投稿:曾古 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
有哪些外来词?~

教育:英文中有很多的的中文外来词,如「Tofu 豆腐」「Kung Fu 功夫」等,今天咱们来盘点一下英语中的12个常见中文外来词。

1.音译 :直接按照原语言词汇的发音转换成汉语词汇。像汉语翻译规则规定对於传统上非汉字国家的地理名称、人名按照意译直接翻译:如斯里兰卡国(Sri Lanka) 美国 “ 纽约 ”( New York ) 原 苏联 领袖“ 斯大林 ”( Сталин )、“沙发”( Sofa )。
2.音译+类名: 芭蕾舞、卡车、吉普车。
3.音译+意译:马克思主义(Marxism),“卡片”(card)
4.利用汉字“望文生义”特性进行意译:这种外来词又分为两种:第一种是汉语的纯意译词,即是汉语意译词,例如“电视”;第二种是从来自日语的舶来词,即日制汉语,例如“电话”。它们两者之间看起来没有太大的差别,与汉语的意译词差别不大。
5.直接使用缩写英文字母,如CPI、WTO、ECFA。

扩展资料外来词,也称为外来语 ,指一种语言从别的语言借来的词汇。 外来词的形式有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用与纯意译五种主要形式。
汉语外来词通常指源自外语的音译词,其构成形式主要有两种,一种是纯音译的,如咖啡(coffee),一种是音译+意译的,如啤酒(beer)。直接借用书写形式的日借词通常也被视为汉语外来词,如写真、物语。改革开放以来,汉语外来字母词大量产生,这种借形兼借音的词语成为汉语外来词的新成员,并且发展迅猛。
参考资料:百度百科——外来词

民族之间的贸易往来,文化交流,移民杂居,战争征服等各种形
态的接触,都会引起语言的接触。语言的接触有不同类型,其中最常
见的是词的借用。
改革开放以后,我国加强了与外界的接触,海外的新文化、新思
想、新科技、新产品如潮水般地涌如入中国大陆,随之,指称这些
新事物、新概念的新词语作为外来词大量进入如现代汉语。外来词
的出现并非现在所独有,汉代就已经出现,如“葡萄、石榴、苜蓿、
狮子、玻璃”等就是汉代从西域借入的,之后各个朝代陆续有所借
用。借词的特点,语言学家已经早已有了定论,比如常见的几种借
词的构成方法为:音译、音译兼意译、音译加意译、意译加汉语语
素、借行、直接使用原文。
改革开放以前,汉语对外语的借用比较慎重,直截使用原文的
较少;改革开放以后,由于这场最伟大、最深刻的社会变革,给中
国带来了翻天覆地的变化,社会发展的进程加快了,因此,外来词
的涌入也有了新的特点,这就是直截使用外语原文的多了,与其他
方式有相匹敌的趋势。
下面是笔者搜集的,近年来在各种报刊杂志和社会用语中使用
频率较高的部分借词:
NBA (美国职业篮球赛缩写)
AC米兰队(意大利一支著名的足球队)
BASIC语言(英语“初学者通用符号指令码”的缩写)
BP机 (英语beeper的缩写,寻呼机)
CD ( 英语compact disc的缩写,激光唱片)
CT (英语“计算机X射线断层扫摄影”的缩写)
VCD (英语video compact disc的缩写,激光视盘)
DNA (英语“脱氧核糖核酸”的缩写)
DOS (英语“磁盘操作系统”的缩写)
IQ (英语“智力商数”的缩写)
OK (英语“好”)
卡拉OK(一种源于日本的电子图文伴唱娱乐方式)
TOEFL (英语“作为外语的英语测试”的缩略词)
XO (一种法国名酒)
W.C (英语“盥洗室”的缩略语)
A.B.C (英语“基础入门”之意)
UFO (英语“不明飞行物”的缩略语)
T 恤衫(短袖圆领男汗衫)
MTV (英语music television的缩略语,音乐电视)
AA制 (聚餐时平摊或各付各帐的方法)
AB制 (剧团排演某剧,主角常由两个人扮演的方法)
B超 (B型超声波的缩写)
CPU (英语“计算机中央处理器”的缩写)
ISO (英语“国际标准化组织”的缩写)
KTV (演艺或餐饮场所的卡拉OK包厢)
OA (英语“办公自动化”的缩写)
PH值 (法语“氢氧离子浓度指数”的缩写)
SOS (国际通用船、飞机呼救信号)
SOS儿童村(专门收养孤儿的慈善机构)
X射线 (即伦琴射线)
K金 (成色较低,主要用来做首饰的黄金)
0157 (出血性大肠肝菌病)
(以上为直用原文型)

克隆:英语CLONE的音译,无性系的意思。
耐克:英语NIKE的音译,美国名牌鞋。
镭射(又作莱塞):英语LASER的音译,激光。
厄尔尼诺:西班牙语ELNINO的音译,指在南美洲秘鲁和厄瓜多
尔附近海域发生的尺度为几千公里的东西赤道太平洋上水温的异常
增暖现象。
马塞克:英语MOSIC的音译,镶嵌砖。
奔驰:英语BONZE的音译,一种名牌汽车。
雪碧:英语SPRING的音译,一种饮料。
迷你:英语MINI的音译,超短裙。
的士:英语TAXI的音译,出租汽车。
比基尼:英语BIKINI的音译,遮盖很少的游泳裤。
希尔顿:英语HILLTON的音译,美国烟名。
万宝路:英语MARLBORO的音译,美国烟名。
迪斯科:英语DISCO的音译,一种舞蹈。
拷贝:英语COPY的音译,复制。
桑拿浴:英语SAUNA的音译,利用蒸汽沐浴的方式。
尼康:英语NIKON的音译.日本的名牌相机名称。
富士:英语FUJI的音译,日本的著名的胶片。
杯葛:英语BOYEATT的音译,集体抵制之意。
布丁:英语PUDDING的音译,西餐中的一种甜点心。
可卡因:英语COCAINE的音译,一种毒品。
可口可乐:英语COCA-COLA的音译,一种饮料。
金利来:译自英语GOLDENLION,原意为金狮,一种品牌。
莱姆病:一种制死性传染病。
埃博拉热:一种传染病,源于非洲。
从以上例子中看出,新时期外来词有明显的特点,即直截沿用
外语的多了。《 现代汉语词典 》(修定版)专门有一个附录“西
文字母开头的词语”,收有38条词语。但其他方式也是存在的,现
分析如下:
⑴ 直截引用原文字母形式,如:
OK NBA VCD MTV SOS UFO
ABC BP机
⑵ 音译法:直截用汉字来记录外语词读音。
马赛克:音译自英语MOSAIC
克隆:音译自英语CLONE
拷贝:音译英语COPY
其他的如:
佳能 富士 的士 尼康 杯葛 夏普 迷你 尼桑
雪碧 奔驰
迪斯科 可卡因 美能达 比基尼 希尔顿 桑塔纳
可口可乐 皮尔·卡丹
音译词也是新时期译词的主要方式。
⑶ 音译兼意译:用汉字记录外语词读音的同时也用汉字的意
义表示其意义,如:
奔驰:译自英语BONZE;
爱滋病:译自英语AIDS;
可口可乐:译自英语Coca-Cola;
这种翻译方法,既能考虑到其读音,又能考虑到意义,一箭双
雕,是翻中的最好方法,但这种方法比较难,故例证较少。
⑷ 音译加表意:音译的同时再加一个汉语的表意的语素,如:
莱姆病 爱滋病 T恤衫 迷你裙
⑸ 原文加音译加表意语素,如:
T恤衫
⑹ 半音译半原文。
卡拉OK


德语的外来词有哪些特征?多来自哪些语言?
太多了~~~现在也只能想到这么几个特点,肯定还有其它的!!其实德语里外来词太多太多了。最大的来源是拉丁语(现在几乎没人说了),甚至拉丁的一些语法都融入到了德语语法里面——例如:拉丁有6个格,德语有4个(其中拉丁变化一样的3格和6格 都成为德语的3格。)太多常用的单词都是从拉丁语演变过来...

外来词不一定是单纯词是否正确?
正确。外来语是指某种语言从其他语言音译或简单直译而来的词语。汉语中的外来词,如果是纯音译的,只有一个语素,是单纯词,如麦克风,沙拉,披萨,尼龙,歇斯底里,马拉松,等等。如果是直译贝雷帽,

英语中有多少法语外来词
英语和法语共有25%的单词拼法一样 英语中的法语词大概占8 fiance monsieur madame fille bonne femme de chambre

中文是怎么借词的
新事物、新概念的新词语作为外来词大量进入如现代汉语。外来词 的出现并非现在所独有,汉代就已经出现,如“葡萄、石榴、苜蓿、 狮子、玻璃”等就是汉代从西域借入的,之后各个朝代陆续有所借 用。借词的特点,语言学家已经早已有了定论,比如常见的几种借 词的构成方法为:音译、音译兼意译、音译加意译、意译加汉语语...

汉语外来词的源流考证吸收有哪些方式?
新事物、新概念的新词语作为外来词大量进入如现代汉语。外来词 的出现并非现在所独有,汉代就已经出现,如“葡萄、石榴、苜蓿、 狮子、玻璃”等就是汉代从西域借入的,之后各个朝代陆续有所借 用。借词的特点,语言学家已经早已有了定论,比如常见的几种借 词的构成方法为:音译、音译兼意译、音译加意译、意译加汉语语...

闽南语关于借词
闽南语中,包括核心词汇在内的大量外来词反映了其与南方少数民族语言的紧密联系,以及与东南亚的交流历史,如泉州作为古代海上丝绸之路的起点,对外交流频繁,外来词汇融入其中。日语、东南亚语言和英语中也存在大量闽南语借词,如日语的便当、飞行机等。词汇采借是双向的,如英语的Tea就源自厦门。许多词汇经过长...

photo是外来词还是缩写词
photo是外来词 photo 英 ['fəʊtəʊ]美 ['foto]n. 照片 [网络短语]Photo 照片,作品,相册 photo album 写真集,相册,相簿 Photo Kano 恋曲写真,写真女友,英文名称

“知识产权”是不是外来词?
“知识产权” (Intellectual Property)是外来词,指“知识财产”或“知识所有权”。在我国 “知识产权”已成为普遍接受的译名。它包括了在工业,科学,文学和艺术领域内由于智力活动而产生的一切权利。按照英美财产法的概念,“property”一词具有双重涵义:一是指人们所拥有的对于物的权利,二是指作为这种...

...字典上查不到 有些可能是音译外来词,求大神帮忙,非常感谢。_百度知 ...
1. พรีเมี่ยม = premium ( n.奖金;额外费用;保险费;溢价 )2. ค่าย = “营地、阵营,集团”แอดวานซ์ อิน...

为什么英语单词大多数来自外来语
举例来说,good 是一个可以独立的词,就是root,加上词缀-ness就变成goodness。love lovely 等。。。现代英语每年都有新词汇。。。 外来词我们所谓的(borrowing)像 menga就是来源于日语的漫画。。。还有很多构词法像融合(blending)等。。。比如说motel啊等都是 emo啊 就是逆构词法从emotion里面衍生...

武进区18559145828: 有哪些外来词? -
从林海地: 来自英语的外来词: 1、超市:属于直译后缩写.源自英文的supermarket(超级市场),就是类似沃尔玛、大润发那种生活百货市场.现在国内基本通用于从小卖店到现代化大型市场的范围,失去了超级市场的本意. 2、台风:“台风”是根据...

武进区18559145828: 汉语中的外来词有哪些 -
从林海地: 航空母舰、欧巴桑、给力、吐槽、服务、组织、纪律、政治、革命、党、方针、政策、申请、解决、理论、哲学、原则、经济、科学、商业、干部、后勤、健康、社会主义、资本主义、封建、共和、美学、美术、抽象、逻辑、证券、总理、储蓄...

武进区18559145828: 汉语中的外来语有哪些? -
从林海地: 外来词 的出现并非现在所独有,汉代就已经出现,如“葡萄、石榴、苜蓿、 狮子、玻璃”等就是汉代从西域借入的,之后各个朝代陆续有所借用.近年来在各种报刊杂志和社会用语中使用频率较高的部分借词: NBA (美国职业篮球赛缩写)...

武进区18559145828: 汉语中吸收外来语的词语 -
从林海地: 汉堡包 麦克风 沙发 啤酒( beer)、咖啡(coffee)、巧克力(chocolate)、沙发(sofa)、扑克 (poker)、爵士(jazz)、安琪儿 (angel) 、吉普车(jeep)、引擎(engine)罗曼蒂克(romantic)、沙龙(salon)、歇斯底里( hysteria)...

武进区18559145828: 英语世界中常用的外来语(如拉丁语)如像i.e.之类的在英语中用到的词汇 -
从林海地:[答案] 以下缩写均来自于拉丁语a.m.ante meridiem 上午p.m.post meridiem 下午etc.et cetera 等等e.g.exempli gratia 比如i.e.id est 即,也就是AD Anno Domini 公元v.v.vice versa 反之亦然lb.libra(e) 重量单位 磅vs.versu...

武进区18559145828: 汉语中的英语外来语 -
从林海地: 克隆 clone 色拉 salsd 酷 cool 绿卡 green car 盖世太保 Gestopo 香波 shampoo 的士 Taxi 蜜月 honeymoon 托福 TOEFL 软着陆 soft landing 麦当劳 MacDonald 白领 white collar 扑克 poker 辩证法 dialectics 雷达 rader 芭蕾舞 ballet 冷战 cold war 酒吧 bar 千年虫 millennium bug 恰恰舞 cha-cha

武进区18559145828: 传入中国的外来词有哪些?它们都是怎样传入中国并渐渐为人们熟知的? -
从林海地: 太多了.介绍几个先:从日语中借来的:内容、服务、卡拉OK…… 从俄语中借来的:布拉吉(连衣裙)…… 从英语中借来的:沙发、巧克力、WTO、GDP、…… 从少数民族语言中借来的:葡萄、胡萝卜、苜蓿…… 这些外来词有音译,有意译,有半音半意译等各种形式.像从日语借来的一些词语还有个特点,就是它本身是从汉语中借出去的,但随后在日语中发生了改变,形成了新的组合,有了新的意义,这时又被作为新的意义借用回汉语中.如“内容”就是这种情况.但并非所有从日语借来的词语都是的,如“卡拉OK”就不是.

武进区18559145828: 在汉语中外来词汇有哪些?
从林海地: 沙发、咖啡、坦克、悠悠等,有很多,不知具体你是指哪方面的呢?请明示.妥否,请鉴定

武进区18559145828: 在汉语中外来辞汇有哪些? -
从林海地: 现代汉语中充斥着很多英语外来辞汇,像沙发,麦克风等等.可你知不知道,英语里也存在这很多中文外来词.下面是小编整理的英语中的10大中文外来词,1起来看看,哪些英语带着中国味儿! ...

武进区18559145828: 汉语中的外来词有什么? -
从林海地: 克隆 clone 色拉 salsd 酷 cool 绿卡 green car 盖世太保 Gestopo 香波 shampoo 的士 Taxi 蜜月 honeymoon

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网