离娄上原文及翻译

作者&投稿:芒贡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

孟子离娄上原文及翻译
孟子离娄上原文及翻译如下:原文:孟子曰:“事孰为大?事亲为大;守孰为大?守身为大。不失其身而能事其亲者,吾闻之矣;失其身而能事其亲者,吾未之闻也。孰不为事?事亲,事之本也;孰不为守?守身,守之本也。曾子养曾皙,必有酒肉。将彻,必请所与。问:有余?必曰:有。曾皙...

《孟子离娄上》原文
翻译:孟子的母亲,人称孟母。当初她的家靠近墓地,因此孟子小时候,游戏玩耍的都是下葬哭丧一类的事,还特爱学造墓埋坟。原文:孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。翻译:孟母见了说到:“这里不该是我带着孩子住的地方。”于是将家搬到一处集市旁,孟子又学玩...

《孟子·离娄上》急求翻译!
如果平时不积存,好就终身得不到。如果不立志在仁上,必将终身忧愁受辱。以至于死亡。《诗经》上说:‘那怎能把事办好,只有一块儿淹死了。’说的就是这种情况。 本回答由提问者推荐 举报| 答案纠错 | 评论(2) 150 2 ¨°鑖┈o 采纳率:26% 擅长: 暂未定制 为您推荐: 木兰诗翻译 孟子离娄上原文和翻译 ...

行有不得反求诸己的意思
“行有不得,反求诸己”的意思是:事情做不成功,遇到了挫折和困难,或者人际关系处得不好,就要自我反省,一切从自己身上找原因。出自《孟子·离娄上》,原文摘抄以及翻译如下:一、原文 “行有不得,反求诸己”的原文是:孟子曰:“爱人不亲,反其仁;治人不治,反其智;礼人不答,反其敬—...

求《孟子*离娄》翻译
《孟子·离娄上》翻译(共二十八章)(1)孟子说:“即使有离娄那样的眼力,公输子那样的巧技,不靠圆规和曲尺,也画不出(标准的)方形和圆形;即使有师旷那样的听力,不靠六律,不能校正五音;即使有尧、舜之道,不行仁政,不能使天下太平。如果有了仁爱之心和仁爱的名声,百姓却没有受到他的恩泽,不能被后世效法,是因...

行而不得反求诸己是什么意思 《孟子·离娄上》原文
《孟子·离娄上》原文节选孟子曰:“爱人不亲,反其仁;治人不治,反其智;礼人不答,反其敬——行有不得者皆反求诸己,其身正而天下归之。诗云:‘永言配命,自求多福。’”《孟子·离娄上》原文节选翻译孟子说:“爱别人却得不到别人的亲近,那就应反问自己的仁爱是否不够;管理别人却不...

翻译《孟子.离楼上》
【原文】:离娄下·第十三章孟子曰:「养生者不足以当大事,惟送死可以当大事。」【译文】:第十三章孟子说:“奉养父母还算不上大事,只有给他们送终才算得上大事。”【原文】:离娄下·第十四章孟子曰:「君子深造之以道,欲其自得之也;自得之,则居之安;居之安,则资之深:资之深,则取之左右逢其原;故君子欲其...

急求:文言文《孟子.离娄上》孟子曰:“不仁者可与言哉?…的翻译
孟子 离娄上 孟子曰:“不仁者可与言哉?安其危而利其灾,乐其所以亡者。不仁而可与言,则何亡国败家之有?有孺子歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。’孔子曰:‘小子听之!清斯濯缨,浊斯濯足矣。自取之也。’夫人必自侮,然后人侮之;家必自毁,而后人毁之;...

急求:文言文《孟子.离娄上》孟子曰:“不仁者可与言哉?…的翻译
译文;孟子说:“不人的人难道可以和他商议吗?他们对别人的危险 心安理得,从别人的灾难中牟利,把导致家破国亡的事当作乐趣。 不仁的人如果可以和他商议,那怎么会有国亡家破的事发生呢?从 前有个小孩子唱道:‘沧浪的水清呀,可以洗我的帽缨;沧浪的水 浊呀,可以洗我的双脚。’孔子听了说...

孟子离娄原文及翻译注释
孟子离娄原文及翻译注释如下:一、原文 1、离娄章句上凡二十八章。孟子曰:离娄之明,公输子之巧,不以规矩,不能成方圆;师旷之聪,不以六律,不能正五音;尧舜之道,不以仁政,不能平治天下。今有仁心仁闻而民不被其泽,不可法于后世者,不行先王之道也。2、故曰:徒善不足以为致治也。徒...

阳耿19194552392问: 文言文《孟子.离娄上》的翻译. -
青铜峡市喜炎回答:[答案] 原文:孟子曰:“桀纣之失天下也,失其民也;失其民者,失其心也.得天下有道:得其民,斯得天下矣;得其民有道:得其心,斯得民矣;得其心有道:所欲与之聚之,所恶勿施尔也. 民之归仁也,犹水之就下、兽之走圹也.故为渊驱鱼者,獭也;为...

阳耿19194552392问: 《孟子. 离娄上》部分 翻译孟子曰:“三代之得天下也以仁,其实得天下也以不仁.国之所以废兴存亡者亦然.天子不仁,不保四海;诸侯不仁,不保社稷;卿... -
青铜峡市喜炎回答:[答案] 译文:孟子说:“桀和纣失去了天下,是因为失去了人民;失去人民,是由于失去了民心.得天下有办法:得到人民,就能得到天下了;得人民有办法,赢得民心,就能得到人民了;得民心有办法:他们想要的,就给他们积聚起来,他们厌恶的,不加...

阳耿19194552392问: 孟子 离娄上 译文 -
青铜峡市喜炎回答: 【原文】孟子曰:“大人者,言不必信,行不必果,惟义所在.”【译文】孟子说:“通达的人说话不一定句句守信,做事不一定非有结 果不可,只要合乎道义就行.”

阳耿19194552392问: 文言文《孟子.离娄上》孟子曰:“不仁者可与言哉?…的翻译 -
青铜峡市喜炎回答:[答案] 孟子曰:“不仁者可与言哉?安其危而利其菑 ①,乐其所以亡 者.不仁而可与言,则何亡国败家之有?有孺子歌曰:'沧浪②之 水清兮,可以濯③我缨④;沦浪之水浊兮,可以濯我足.'孔子曰: '小子听之!清斯濯缨,浊斯濯足矣.自取之也.'夫人...

阳耿19194552392问: 求孟子·离娄上其中一段的译文.孟子曰:“天下有道,小德役大德,小贤役大贤;天下为道,小役大,弱役强.斯二者,天也.顺天者存,逆天者亡.齐景... -
青铜峡市喜炎回答:[答案] 孟子说:“天下有道,小德役大德,小贤役大贤;天下无道,小役大,弱役强.斯二者,天也.顺天者存,逆天者亡.齐景公曰:'即不能令,又不受命,是绝物也.'涕出而女于吴①.今也小国师大国而耻受命焉,是犹弟子而耻受命于先师也....

阳耿19194552392问: 《孟子 - 离娄上》之自暴自弃的翻译最好带字词注解的孟子曰:“自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也.言非礼义,谓之自暴也;吾身不能居仁由... -
青铜峡市喜炎回答:[答案] 孟子说:“自暴的人,不可以和他谈什么;自弃的人,不可和他有所交往.言谈不合礼义,称为自暴;自身不能安守仁义,称为自弃.仁,是人们所安于顺应的;义,是人所必走的正路.弃仁而不守,弃正路而不走,可悲啊.”

阳耿19194552392问: 离娄上翻译开头是:得天下有道 -
青铜峡市喜炎回答:[答案] 原文:得天下有道:得其民,斯得天下矣;得其民有道:得其心,斯得民矣;得其心有道:所欲与之聚之,所恶勿施,尔也.民之归仁也,犹水之就下、兽之走圹也.故为渊驱鱼者,獭也;为丛驱爵者,鹯也;为汤、武驱民者,桀与纣也....

阳耿19194552392问: 孟子·离娄上的译文 -
青铜峡市喜炎回答: 孟子说:“圆规、曲尺,是方和圆的最高标准;圣人,是做人的最高典范.想成为好君主,就要尽到做君主的道理;想成为好臣子,就要尽到做臣子的道理.二者都效法尧、舜就行了.不用舜侍奉尧的态度来侍奉君主,就是不敬重他的君主;不用尧治理百姓的方法来治理百姓,就是残害他的百姓.孔子说:'道路只有两条,仁和不仁罢了.'对百姓残暴太厉害,就会自身被杀、国家灭亡;即使不太厉害,也会自身危险、国家削弱,死后被加上'幽'、'厉'这类恶谥,即使他有孝顺的子孙,一百代也无法更改了.《诗经》上说:'殷朝的借鉴不远,就在前代的夏朝.'说的就是这种情况.”

阳耿19194552392问: 孟子离娄上翻译 -
青铜峡市喜炎回答: 自己残害自己的人,不能和他谈出有价值的言语;;自己抛弃自己的人,不能和他做出有价值的事业.出言破坏礼义,这便叫做自己残害自己;自己认为不能以仁居心,不能由义而行,这便叫做自己抛弃自己.仁是人类最安适的住宅;义是人类最正确的道路.把最安适的住宅空着不去住,把最正确的道路舍弃不去走,可悲得很呀! 参见 杨伯峻 孟子译注 译文


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网