祖逖传原文

作者&投稿:余常 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

晋书祖纳传原文及翻译
初,弟约与逖同母,偏相亲爱,纳与约异母,颇有不平,乃密以启帝,称:“约怀陵上之性,今显侍左右,假其权势,将为乱阶”。人谓纳与约异母,忌其宠贵,乃露其表以示约,约憎纳如仇,朝廷因此弃纳。纳既闲居,但清谈、披阅文史而已。及约为逆,朝野叹纳有鉴裁焉。温峤以纳及约为逆,...

新唐书颜杲卿传原文及翻译
先是,禄山遣将高邈召兵范阳未还,杲卿使藁城尉崔安石图之。已而事显,乃拜杲卿卫尉卿兼御史中丞,履谦为常山太守,深司马。即传檄河北,言王师二十万入土门,遣郭仲邕领百骑为先锋,驰而南,曳柴扬尘,望者谓大军至。日中,传数百里。贼张献诚方围饶阳,弃甲走。于是杲卿兄弟兵大振。史思明等...

城濮之战的《左传》原文
《左传·僖公二十八年》【原文】夏四月戊辰,晋侯、宋公、齐国归父、崔夭、秦小子懿次于城濮(1)。楚师背郄而舍(2),晋侯患之。听舆人之诵曰(3):“原田每每(4),舍其旧而新是谋(5)。”公疑焉。子犯曰:“战也!战而捷,必得诸候, 若其不捷,表里山河(6),必无害也。...

求水浒传第六,七回原文
1、《水浒传》第六回:花和尚倒拔垂杨柳 豹子头误入白虎堂 话说二十个泼皮破落户中间有两个为头的∶一个叫做“过街老鼠”张三,一个叫做“青草蛇 李四。这两个为头接将来。智深也却好去粪窖边,看见这伙人都不走动,只立在窖边,齐道:“俺特来与和尚作庆。”智深道:“你们既是邻舍街坊,...

击梧桐·香靥深深原文_翻译及赏析
——唐代·李白《留别于十一兄逖裴十三游塞垣》 留别于十一兄逖裴十三游塞垣 唐代李白 展开阅读全文∨ 太公渭川水,李斯上蔡门。 钓周猎秦安黎元,小鱼鵕兔何足言? 天张云卷有时节,吾徒莫叹羝触藩。 于公白首大梁野,使人怅望何可论? 即知朱亥为壮士,且愿束心秋毫里。 秦...

祖逖闻鸡起舞文言文翻译 原文及译文整理
闻鸡起舞原意为听到鸡叫就起来舞剑,后比喻有志报国的人及时奋起,出自《晋书·祖逖传》,下面是原文及翻译,供大家查阅参考。初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:...

祖逖北伐 原创 翻译
原文:初,范阳祖逖(1),少有大志,与刘琨俱为司州主簿(2),同寝(3),中夜(4)闻鸡鸣,蹴琨觉(5),曰:“此非恶(6)声也!”因起舞(7)。及渡江,左丞相睿以为军咨祭酒(8)。逖居京口(9),纠合骁健(10),言于睿曰:“晋室(11)之乱,非上无道而下怨叛(12)也,由...

祖逖闻鸡起舞的原文,译文和词语解释
原文:初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋,大...

刘琨匹磾文言文
1. 《祖逖》文言文翻译 【原文】 初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋,...

益司17592397268问: 谁能为我提供《晋书·祖逖传》原文谢谢!
城东区二十回答: 《晋书·祖逖传》 祖逖字士稚,范阳遒人也.逖少孤,性豁荡,不修仪检.然轻财好侠,慷慨有节尚.每至田舍,辄称兄意散谷帛以赒贫乏,乡党宗族以是重之.后乃博揽...

益司17592397268问: 祖逖闻鸡起舞的原文,译文和词语解释 -
城东区二十回答:[答案] 原文: 初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒.逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使...

益司17592397268问: 古文翻译下,祖逖传翻译;后乃博览书记,该涉古今,往来京师,见者谓逖有赞世才具.侨居阳平.年二十四,阳平辟察孝廉,司隶再辟举秀才,皆不行.... -
城东区二十回答:[答案] 后来,他才博览群书,通今涉古.他常去京城,看到他的人都说祖逖有辅佐帝王之才.他曾搬到阳平去住.二十四岁时,阳平县推荐他为孝廉,司隶又征他为秀才,他都不去应征.他和司空刘琨当时都是司州主簿,友情亲密,同床共寝.半夜听到乱啼的鸡...

益司17592397268问: 《晋书•祖逖传》 睿素无北伐之志 -
城东区二十回答:[答案] 一向、向来.司马睿向来都没有北伐的准备和志向.

益司17592397268问: 请翻译 晋书.祖逖传 -
城东区二十回答: 时逢赵固、上官巳、李矩、郭默等互相攻击,祖逖派出使节让他们和解,告诉他们福祸利害关系,他们就受祖逊控制,祖逊对百姓和普通士兵非常好,即使与贫贱氓隶之人交情疏远,也都对他们以礼相待,由于这样,黄河以南成为东晋的土地.黄河上原有一些堡主的子女在胡地做人质,所以既听东晋的话,也听胡人的话.祖逊时不时派兵假装攻击他们,表明他们没有归附自己,诸堡主感谢祖逊,所以当胡人有不同计划时,就秘密告诉祖逊. 由此开始,祖逊连战连胜,有功劳的人,奖赏不拖到第二天.

益司17592397268问: 英语翻译 -
城东区二十回答:[答案] 祖逖传》译文 祖逖字士稚,范阳遒人也.逖少孤,性豁荡,不修仪检.然轻财好侠,慷慨有节尚.每至田舍,辄称兄意散谷帛以赒贫乏,乡党宗族以是重之.后乃博揽书记,该涉古今,见者谓逖有赞世才具.与刘琨俱为司州主簿,情好绸缪,共...

益司17592397268问: 中流击水是运用了什么典故
城东区二十回答: 中流击水的典故出自《晋书祖逖传》中.由文中的“中流击楫”化来的.意为:中流就是河流的正中间,指河流中最湍急的地方.比喻立志奋发图强.原文节选:帝乃以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自招募.逖仍将本流徙部曲百余家渡江,中流击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”辞色壮烈,众皆慨叹.

益司17592397268问: 闻鸡起舞字的解释 -
城东区二十回答: 原文: 祖逖,东晋人也,有大志,常欲光复中原.后与刘琨俱为司州主簿,情好绸缪,共被同寝.中夜闻荒鸡鸣,祖蹴琨觉,曰:“此非恶声也!”因起舞庭中.后渡江,募士铸兵,欲扫清中原. 翻译: 祖逖是东晋人,他年轻时就胸怀大志,常常希望能够收复中原失地.后来他与刘琨一起担任司州的主簿,两人交情很好,常常共被而眠.夜半时听到鸡鸣,祖逖踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音.”于是起床练剑.渡江以后,他招募勇士,铸造兵器,打算将胡人逐出中原.

益司17592397268问: 祖逖闻鸡起舞的解释 -
城东区二十回答: 闻鸡起舞,原意为听到鸡叫就起来舞剑,后比喻有志报国的人及时奋起.典出自《晋书·祖逖传》:传说东晋时期将领祖逖年青时就很有抱负,每次和好友刘琨7a686964616fe4b893e5b19e31333337613837谈论时局,总是慷慨激昂,满怀义愤...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网