范阳祖逖文言文翻译

作者&投稿:楚黛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文全文解释
4. 《祖逖》文言文翻译 【原文】初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒.逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土.今遗民既遭残贼,人思自奋,大王...

求当代学生第十一届中学生古诗文阅读大赛初中文言文所有翻译
当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”于是起床舞剑。渡江以后,聚集起骁勇强健的壮士,决定攻打中原。26农妇与鹜 从前安徽南部有一个农妇,在河边捡柴时,隐约听到了鸟的叫声,好像在哀鸣,仔细...

文言文历史翻译
8. 文言文翻译 原文: 班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能...

文言文翻译
祖逖渡江誓击楫,奋威慷慨吞胡羯;秀实夺笏击狂贼,贼头破裂直流血。浩然之气多磅礴,志士英名万古存。每当正气贯日月,谁把生死放在心。地靠正气得以立,天靠正气成至尊。三纲靠此得维持,道义以此为本根。可叹我生逢乱世,竞无才力救危亡。被俘仍戴南国帽,囚车押我到北方。折磨摧残何所惧,酷刑只...

初中文言文助读翻译
5. 文言文助读初中邴原泣学,翻译及词解 【译文】 邴原从小就失去父亲,几岁时,从书塾经过就哭起来了,书塾的老师问他说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原答道:“失去父亲的人容易伤心,贫穷的人容易伤感。凡是能够学习的人,都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上学。内心感到悲伤,所以就哭...

关天培力战英舰的原文和翻译,急!!!
当时天下太平,有点名望的人都认为习文考取功名是正业。宗炳因为学问高 ,大家都跟着他喜好读儒家经典。而宗悫因为任性而且爱好武艺,所以没有被乡亲称赞 5、祖逖闻鸡起舞 当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半 时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就...

简短文言文及翻译【10篇】
祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进。6.简短文言文及翻译 得道多助,失道寡助 孟子〔先秦〕 天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而...

屯文言文翻译
2. 文言文翻译 当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。” 就起床舞剑。渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。 祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,...

死于忧国文言文翻译
4. 古文翻译 中流击楫 基本信息 【名称】中流击楫 【拼音】zhōng liú jī jí 【字词解释】 击:敲打。 楫:桨。 【成语解释】比喻立志奋发图强。 【用法】作谓语、定语;指人立志 【成语性质】褒义词 【近义词】奋发图强、击楫中流 【反义词】委靡不振 成语出处 《晋书·祖逖传》:逖将其部曲百余家渡江...

愚人之智文言文翻译
1. 老马识途文言文翻译 原文 管仲,隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道,行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。 以管仲之圣,隰朋之知,至其所不知,不难师与老马与蚁,今人不知以其愚心而师圣人之...

载妹18352268240问: 《祖逖》文言文翻译 -
平邑县复方回答:[答案] 【原文】 初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒.逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂...

载妹18352268240问: 范阳祖逖少有大志文言文翻译是什么? -
平邑县复方回答: 范阳祖逖少有大志文言文翻译是:从前,范阳有一个叫祖逖的人,年轻时就胸怀大志,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音.”就起床舞剑. 等到渡江的时候,左丞相司马睿让他担任军事顾问.祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,是由于皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人得以横行中原,刘琨志向远大,常常遗憾自己没有代劳的机会.我与此人一起担当重任,上可以铲除凶恶的小人,下可以为国家效死疆场,是以死报国的大义.” 于是司马睿就让他担任奋威将军、豫州刺史,供给祖逖军需物资,让他率领部众前往江州.

载妹18352268240问: 翻译下面句子. (1)初,范阳祖逖,少有大志. 译:_______________________________________ - (2)祖逖不能清中原而复济者,有如大江! 译:___... -
平邑县复方回答:[答案] 答案: 解析: (1)当初,范阳祖逖年少时就胸有大志 (2)我如果不能(驱逐戎狄)肃清中原而再渡(江南)的话……有大江作证

载妹18352268240问: 《祖逖闻鸡起舞》课文+翻译 -
平邑县复方回答:[答案] 【原文】 初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒.逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼...

载妹18352268240问: (三)祖逖北伐初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州 主簿,同寝①,中夜②闻鸡鸣,蹴琨觉③,曰:“此非 恶④声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿... -
平邑县复方回答:[选项] A. 少有大志 B. 廉洁奉公 C. 骁勇善战 D. 忠君爱国

载妹18352268240问: (八) 闻鸡起舞初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州 主簿①. 同寝,中夜②闻鸡鸣,蹴琨觉③,曰:“此非 恶声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿④... -
平邑县复方回答:[答案] (八)闻鸡起舞1. (1) 一起(2) 于是(3) 等到(4) 派遣2. D(A项中“以为”8卩“以之为”,是让……做的意思;B项 中“起舞”是起床舞剑的意思;C项中“望风”是听到消息 的意思,均与现代汉语不同)3. (1) 当初,范阳人祖逖,年轻时就...

载妹18352268240问: (三)祖逖北伐初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州 主簿,同寝①,中夜②闻鸡鸣,蹴琨觉③,曰:“此非 恶④声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿... -
平邑县复方回答:[选项] A. 少有大志 B. 廉洁奉公 C. 骁勇善战 D. 忠君爱国

载妹18352268240问: 初,范阳祖逖,少有大志的意思,亲们帮帮忙 -
平邑县复方回答:[答案] 当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向

载妹18352268240问: 祖逖闻鸡起舞的译文古文的翻译,哪有那么长 -
平邑县复方回答:[答案] 祖逖闻鸡起舞 祖逖,字士稚,范阳遒(今河北省定兴县)人.父亲祖武,任过上谷(今河北怀来县)太守.父亲去世时,祖逖还小,他的生活由几个兄长照料.祖逖的性格活泼、开朗.他好动不爱静,十四五岁了,没读进多少书.几个哥哥为此都很忧虑.但...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网