生民诗经原文及翻译

作者&投稿:轩邢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

诗经天保原文及翻译
天保定尔,以莫不兴。如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。吉蠲为饎,是用孝享。禴祠烝尝,于公先王。君曰:卜尔,万寿无疆。神之吊矣,诒尔多福。民之质矣,日用饮食。群黎百姓,遍为尔德。如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞不崩。如松柏之茂,无不尔或承。2,译文:上...

秦风.无 衣原文翻译
秦风·无衣原文及翻译如下:秦风·无衣原文 出处:《诗经》岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!岂日无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!岂日无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!秦风·无衣全文翻译:谁说没有衣裳?和你穿一件大衣。君王要起兵,修整...

诗经邶风击鼓原文及翻译(诗经国风邶风击鼓翻译)
4、诗经邶风击鼓注释。1.全文:击鼓其镗,踊跃用兵。2.土国城漕,我独南行。3.从孙子仲,平陈和宋。4.不我以归,忧心有忡。5.爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。6.死生契阔,和子成说。7.执子之手,和子偕老。8.于嗟阔兮,不我活兮。9.于嗟洵兮,不我信兮。10.译文:击鼓的声音...

诗经小星原文及翻译
诗经小星原文及翻译如下:原文:嘒彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公。寔命不同。嘒彼小星,维参与昴。肃肃宵征,抱衾与裯。寔命不犹 翻译:小小星辰光朦胧,三个五个闪天东。天还未亮就出征,从早到晚都为公。彼此命运真不同。小小星辰光幽幽,原来那是参和柳。天还未亮就出征,抛撇香衾...

诗经小雅蓼莪翻译及原文
父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!南山烈烈,飘风发发。民莫不谷,我独何害!南山律律,飘风弗弗。民莫不谷,我独不卒!收藏下载复制完善 古诗文网APP客户端立即打开 译文及注释 译文 看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。可怜我的爹与妈...

诗经桃夭原文及翻译
把婚姻和家庭看得十分重要,还不仅仅反映在《桃夭》篇中,可以说在整部《诗经》中都有反映。在一定意义上说,《诗经》是把这方面的内容放在头等地位上的。《桃夭》是三百零五篇的第六篇,不能不说它在《诗经》中的地位是很为突出的。如果我们再把《桃夭》篇之前的五篇内容摆一摆,就更可以清楚地看出,婚姻和家庭...

谷风诗经原文及翻译
泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新昏,不我屑以。毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后!就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐救之。不我能慉,反以我为雠。既阻我德,贾用不售。昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。(不我能慉 一...

诗经蓼莪原文及翻译
《诗经·蓼莪》原文及翻译如下:原文:蓼蓼者我,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。蓼蓼者我,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲...

诗经七月原文及翻译
《国风·豳风·七月》是《诗经·国风》中最长的一首诗。《毛诗序》认为它的主题是“陈后稷、先公风化之所由,致王业之艰难”;陈奂《诗毛氏传疏》则认为是“周公遭管蔡之变而作”,两者时间相距甚远,似不可凭信。《汉书·地理志》云:“昔后稷封斄(lí),公刘处豳,太王徙岐,文王作酆,武王治镐,其民有先...

鹿鸣诗经原文翻译文言文
3. 求《鹿鸣》的译文 原文: 呦yōu呦鹿鸣,食野之苹。 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 吹笙鼓簧,承筐是将。 人之好我,示我周行。 呦呦鹿鸣,食野之蒿。 我有嘉宾,德音孔昭。 视民不恌,君子是则是效。 我有旨酒,嘉宾式燕以敖。 呦呦鹿鸣,食野之芩。 我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。 鼓瑟鼓琴,和乐且湛。 我有旨酒 以...

贯艺17878642406问: 求诗经《生民》全文译文 -
名山县迪巧回答: 初生周人的祖先,就叫做姜嫄.怎样出生这个人,先行祭祀注重礼仪,以求消除不育之灾.践踏天帝足迹身心有感,独自居处注意休息.妊娠之后严肃又恭敬,又生儿子又养育,这个婴儿叫后稷. 怀孕足月时间够,头胎生下很顺当.产门衣胞均不裂,无灾无害人平安,真是上天大显灵异.天帝很安宁,安享祭祀,安然生下儿子. 将他丢在小巷里,牛羊庇乳他不死.将他丢在树木间,巧遇伐木又过关.将他丢在寒冰里,鸟翼覆盖温暖他.木鸟飞开时,后稷哇哇哭.哭声又长且又大,声音充满道路上. 后稷刚刚会爬行,就能有识又知意,已能自己找食物.他种植的大豆,长势茂盛质量好.禾穗饱满又美好,麻麦茂密长得高,木瓜小瓜硕果累累.

贯艺17878642406问: 大雅·生民的作品原文 -
名山县迪巧回答: 厥初生民(1),时维姜嫄(2).生民如何?克禋克祀(3),以弗无子(4).履帝武敏歆(5),攸介攸止(6),载震载夙(7).载生载育,时维后稷.诞弥厥月(8),先生如达(9).不坼不副(10),无菑无害(11),以赫厥灵.上...

贯艺17878642406问: 诗经生民的文化特点? -
名山县迪巧回答: 《生民》中国古代诗歌.收录于《诗经》,属《诗·大雅》第十一篇,周人记录关于始祖后稷的传说,歌咏其功德和灵异的民族史诗.大约早就在周人内部口头流传,西周初年写定.全诗64句,分8章. 为先秦时代汉民族的史诗之一,追述周王朝的始祖后稷的事迹,主要记叙他出生的神奇和他在农业种植方面的特殊才能.在神话里,后稷是被当作农神的,这首诗所写的内容既有历史的成分也有一些分神话的因素. 《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集.对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头.

贯艺17878642406问: 《生民》诗歌主题思想 -
名山县迪巧回答:[答案] 《生民》选自《诗经·大雅》第十一篇,是周部族起源、发展和立国的历史叙事诗,追述周王朝的始祖后稷的事迹后稷降生到武王伐纣.当时农业已同畜牧业分离而完成了第一次社会大分工. 为先秦时代汉民族的史诗之一,追述周王朝的始祖后稷的事...

贯艺17878642406问: 诗经中的《生民》《伐檀》《硕鼠》《七月》《采薇》 -
名山县迪巧回答: 生民 厥初生民,时维姜嫄.生民如何?克禋克祀,以弗无子.履帝武敏歆,攸介攸止.载震载夙,载生载育,时维后稷.(1) 诞弥厥月,先生如达.不坼不副,无菑无害.以赫厥灵,上帝不宁.不康禋祀,居然生子.(2) 诞寘之隘巷,牛羊腓...

贯艺17878642406问: 实颖实贾的意思,出自诗经 -
名山县迪巧回答: 应该是实颖实栗,出自《诗经 生民》.颖:垂穗.栗:即“栗栗”.实颖实栗:禾穗沉沉收成好.作品原文厥初生民,时维姜嫄.生民如何?克禋克祀,以弗无子.履帝武敏,歆,攸介攸止.载震载夙,载生载育,时维后稷. 诞弥厥...

贯艺17878642406问: 诗经大雅生民描绘的是哪个时候 -
名山县迪巧回答: 《生民》,《诗经·大雅·生民之什》的一篇.为先秦时代的华夏族诗歌.全诗八章,四章每章十句,四章每章八句.也是先秦时代汉民族的史诗之一.此诗追述周的始祖后稷的事迹,主要记叙他出生的神奇和他在农业种植方面的特殊才能.在神话里,后稷是被当作农神的,这首诗所写的内容既有历史的成分也有一些分神话的因素.从表现手法上看,全诗纯用赋法,不假比兴,叙述生动详明,纪实性很强.

贯艺17878642406问: 诗经中的成语及其翻译 -
名山县迪巧回答: 出自《诗经》的成语共分《诗经·国风》、《诗经·大雅》、《诗经·小雅》、《诗 经·颂》四大部分: 一、出自《诗经·国风》的成语 1、【诗经·国风·周南】 窈窕淑女,君子好逑——窈窕淑女,君子好逑.Y:善良美丽的姑娘,好男儿的...

贯艺17878642406问: 诗经中关于牛羊的句子 -
名山县迪巧回答: 1. 济济跄跄,絜尔牛羊,以往烝尝.——《诗经·楚茨》2. 诞寘之隘巷,牛羊腓字之.——《诗经·生民》3. 敦彼行苇,牛羊勿践履,方苞方体,维叶泥泥.——《诗经·行苇》

贯艺17878642406问: 诗经<生民>中“上帝不宁,不康禋祀?居然生子”怎么翻译?网上翻译好多是错的 -
名山县迪巧回答: 莫非上帝心不安,只因不安来祭祀,居然无恙生儿子.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网