诗经邶风击鼓原文及翻译(诗经国风邶风击鼓翻译)

作者&投稿:喻奔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1、诗经邶风击鼓原文及翻译。

2、《诗经·邶风·击鼓》翻译。

3、《诗经·邶风·击鼓》全文。

4、诗经邶风击鼓注释。

1.全文:击鼓其镗,踊跃用兵。

2.土国城漕,我独南行。

3.从孙子仲,平陈和宋。

4.不我以归,忧心有忡。

5.爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

6.死生契阔,和子成说。

7.执子之手,和子偕老。

8.于嗟阔兮,不我活兮。

9.于嗟洵兮,不我信兮。

10.译文:击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。

11.(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。

12.跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。

13.不允许我回家,(使我)忧心忡忡。

14.于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。

15.生死聚散,我曾经对你说(过)。

16.拉着你的手,和你一起老去。

17.唉,太久。

18.让我无法(和你)相会。

19.唉,太遥远,让我的誓言不能履行。

20.出处春秋时期的《诗经》。

21.扩展资料赏析这是一篇典型的战争诗。

22.诗人以袒露自身和主流意识的背离,宣泄自己对战争的抵触情绪。

23.作品在对人类战争本相的透视中,呼唤的是对个体生命具体存在的尊重和生活细节幸福的获得。

24.这种来自心灵深处真实而朴素的歌唱,是对人之存在的最具人文关怀的阐释,是先民们为后世的文学作品树立起的一座人性高标。

25.第一章总言卫人救陈,平陈宋之难,叙卫人之怨。

26.结云“我独南行”者,诗本以抒写个人愤懑为主,这是全诗的线索。

27.第二章“从孙子仲,平陈和宋”,承“我独南行”为说。

28.假使南行不久即返,犹之可也。

29.诗之末两句云“不我以归,忧心有忡”,叙事更向前推进,如芭蕉剥心,使人酸鼻。

30.第三章写安家失马,似乎是题外插曲,其实文心最细。

31.《庄子》说:“犹系马而驰也。

32.”好马是不受羁束、爱驰骋的。

33.征人是不愿久役、想归家的。

34.第四章“死生契阔”,毛传以“契阔”为“勤苦”是错误的。

35.黄生《义府》以为“契,合也。

36.阔,离也。

37.和死生对言”是正确的。

38.这首诗在结构和手法上有不少独到之处。

39.结构上,它基本按时间顺序,写出一个被迫南征的兵士在出征前、出征时和出征后的复杂心理和行为,其中又插人回忆,形成往事和现实的强烈对比,在结构上形成顿宕。

40.同时,在叙事之中又间以抒情,在情感上又形成波澜。

41.尤其是第三一层,完全是直抒其情并皆以“兮”字结尾,仿佛一个涕流满面的征夫在异乡的土地上,对着苍天大声呼喊,对着远方的亲人诉说着内心的思恋和苦痛。


古代十大情诗赏析,十首经典情诗名句
三,《诗经邶风击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。点评:这首诗表达了长年行役于外的将兵思念家乡和妻子的心情。其中死生契阔,与...

《诗经邶风击鼓》这首诗说的是男女之情还是战友之情
鹏支持昊晟498 :你好。这是卫国远戍陈宋的兵士嗟怨想家的诗。据《左传》,鲁宣公十二年,宋伐陈,卫穆公出兵救陈。十三年,晋国不满意卫国援陈,出师讨卫。卫国屈服。本诗可能和这段史事有关。揣想当时留守在陈宋的军士可能因晋国的干涉和卫国的屈服,处境非常狼狈,所以诗里有“爰丧其马”这...

不得不读的爱情诗
三、《诗经邶风击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。四、《上邪》 上邪! 我欲与君相知,长命无绝衰。 山无陵,江水为竭...

关于爱情坚持下去的说说
三、《诗经·邶风·击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 四、《上邪》 上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。 山无陵,江水...

百年修来同船渡,千年修来共枕眠的意思?
“百年修得同船渡,千年修得共枕眠”这句话一般是用来形容男女共偕连理十分的不容易。人生在世得一红尘知己并能够相伴共枕,这乃是前世修了数千年的善事才能够换来的。这句话出自《增广贤文》,原文整句:一日夫妻,百世姻缘。百世修来同船渡,千世修来共枕眠。白话译文:一日结为夫妻,这是百世修...

关于爱情回不去的诗句
《诗经邶风击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 《上邪》 上邪! 我欲与君相知,长命无绝衰。 山无陵,江水为竭,冬雷震...

形容恩爱的文言文
2、《上邪》(汉乐府) 【原文】:上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭。 冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。 【释义】:上天呀!我...-佚名《诗经邶风击鼓》3两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。-秦观《鹊桥仙》4相思相见知何日?此时此夜难为情。 -李白《三五七言》5有美人兮,见之不忘...

描写夫妻相濡以沫的诗句
-佚名《诗经邶风击鼓》 3两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。-秦观《鹊桥仙》 4相思相见知何日?此时此夜难为情。-李白《三五七言》 5有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。-佚名《凤求凰琴歌》 6这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。-郑愁予《赋别》 ...

诗经情人节情话
三,《诗经邶风击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 点评:这首诗表达了长年行役于外的将兵思念家乡和妻子的心情。其中"死...

婚姻经典文言文
据说赵孟頫50岁时想效仿当时的名士纳妾,又不好意思告诉老婆,老婆知道了,写下这首词,而赵孟頫在看了《我侬词》之后,不由得被深深地打动了,从此再没提过纳妾的事 、《诗经邶风击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

乾县19857424425: 《诗经·国风·邶风·击鼓》全文 -
戚真培瑞:[答案] 击鼓其镗,踊跃用兵. 土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋. 不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马? 于以求之?于林之下. 死生契阔,与子成说. 执子之手,与子偕老. 于嗟阔兮,不我活兮. 于嗟洵兮,不我信兮.

乾县19857424425: 《诗经.邶风.击鼓》全文解释? -
戚真培瑞: 诗经·邶风·击鼓 赏析诗人采用赋的手法,铺陈直叙,将士卒长期征战之悲、夫妻不能团聚之苦表现得十分真切感人.全诗的内容主要是写一位卫国兵士远戍陈宋,久役不得归,回忆起新婚时与妻子的誓言而残酷的现实却使誓言落空.诗...

乾县19857424425: 《诗经·邶风·击鼓》全文 -
戚真培瑞: 击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下. 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮. 【译文】敲鼓声音响镗镗,鼓舞士兵上战场.人留国内筑漕城,唯独我却奔南方.跟从将军孙子仲,要去调停陈和宋.长期不许我回家,使人愁苦心忡忡.安营扎寨有了家,系马不牢走失马.叫我何处去寻找?原来马在树林下.“无论聚散与死活”,我曾发誓对你说.拉着你手紧紧握,“白头到老与你过”.叹息与你久离别,再难与你来会面.叹息相隔太遥远,不能实现那誓约.

乾县19857424425: 《诗经·邶风·击鼓》 -
戚真培瑞: 死生契阔, 与子成说.

乾县19857424425: 《诗经•邶风•击鼓》帮我翻译一下,我不理解,囧~~~~ -
戚真培瑞:[答案] 《诗经·邶风·击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下. 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮. [译文] 击...

乾县19857424425: 《诗经·邶风·击鼓》谁能帮忙翻译一下击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马?于以求... -
戚真培瑞:[答案] 诗经·邶风·击鼓》赏析《诗经·邶风·击鼓》译注『咀华庐』整理卫国兵士,远戍陈宋,久役不得归,怀念妻子,回忆临行与妻子诀别之词.原 文 译 文 注 释击鼓其镗1,踊跃用兵2.土国城漕3,我独南行.从孙子仲4,平陈与宋5.不...

乾县19857424425: 诗经注解国风 邶风 击鼓 -
戚真培瑞: 敲鼓声音响镗镗, 鼓舞士兵上战场. 人留国内筑漕城, 唯独我却奔南方. 跟从将军孙子仲, 要去调停陈和宋. 长期不许我回家, 使人愁苦心忡忡. 安营扎寨有了家, 系马不牢走失马. 叫我何处去寻找? 原来马在树林下. “无论聚散与死活”, 我曾发誓对你说. 拉着你手紧紧握, “白头到老与你过”. 叹息与你久离别, 再难与你来会面. 叹息相隔太遥远, 不能实现那誓约.

乾县19857424425: 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.——《诗经·邶风·击鼓》第一句是什么意思 -
戚真培瑞:[答案] 《诗经·邶风·击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下. 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮. [译文] 击...

乾县19857424425: 诗经里的“邶风*击鼓”整首词?
戚真培瑞:《诗经.国风.邶风.击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下. 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,...

乾县19857424425: 谁能把《诗经·邶风·击鼓》拼音输给我?谢谢`11`《诗经·邶风·击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行.从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有... -
戚真培瑞:[答案] 《诗经(shījīng)•邶风(bèifēng)•击鼓(jīgǔ)》 击鼓其镗(jīgǔqítáng),踊跃用兵(yǒngyuèyòngbīng).土国城漕(tǔguóchéngcáo),我独南行(wǒdúnánxíng). 从孙子仲(cóngsūnzizhòng),平陈与宋(píngchényǔsòng).不我以归(...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网