燕昭王原文及翻译赏析

作者&投稿:谏种 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

秦昭王谓左右原文翻译,秦昭王谓左右原文翻译
【译文】秦昭王问左右近臣:“诸位看如今韩、魏两国与昔年相比如何?”左右侍臣答道:“昔非今比。”昭王又问:“如今的韩臣如耳、魏臣魏齐,论才干能与当年田文、芒卯相比呢?”左右说:“不能。”于是昭王言道:“想当初,田文与芒卯率领强大的韩魏联军前来攻打秦国,寡人仍安然不动,视若无物,...

昭王用人文言文
翻译:昭王便释放了孟尝君.孟尝君获释后,立即乘快车逃离,更换了出境证件,改了姓名逃出城关.夜半时分到了函谷关,昭王后悔放出了孟尝君,再寻他,他已经逃走了,就立即派人驾上传车飞奔去追捕他.孟尝君一行到了函谷关,按照关法规定鸡叫时才能放来往客人出关,孟尝君恐怕追捕赶到万分着急,宾客中有个能力较差的人会学鸡叫...

燕昭王求士原文及翻译注释
燕昭王二十八年的时候,燕国殷实富足,士兵们快乐安逸轻视战争。于是昭王把乐毅当作大将军,和秦国、楚国以及三晋(赵、魏、韩)联合策划来攻打齐国。齐国战败,齐闵王逃到国外。燕军又单独痛击败军,一直打到齐都临淄,掠取了那里的全部宝物,烧毁齐国宫殿和宗庙;没有被攻下的齐国城邑,只剩下莒和即墨。

楚昭王问于观射父的翻译
因此古时候的先王每日祭先父和祖父,每月祭曾、高祖,每季祭远祖,告以事类,每年进行一次大祭,诸侯舍弃日祭,卿和大夫舍弃日祭和月享,士人和百姓则只有岁祀。天子遍祀众神万物,诸侯祭祀天地、日月星三辰及国家的山川,卿大夫依据祭法只祭祀自己的嫡系祖先,士和普通百姓只祭祀祖先。日月汇合于尾宿所在天区,大地之气含...

陈子昂《燕昭王》原文及翻译赏析
燕昭王原文: 南登碣石馆,遥望黄金台。丘陵尽乔木,昭王安在哉?霸图今已矣,驱马复归来。燕昭王翻译及注释 翻译 从南面登上碣石宫,望向远处的黄金台。丘陵上已满是乔木,燕昭王到哪里去了?宏图霸业今已不再,我也只好骑马归营。注释 1燕昭王:战国时期燕国有名的贤明君主,善于纳士,使...

邹忌讽齐王纳谏原文及翻译赏析
第一段原文:燕昭王收破燕后即位,卑身厚币以招贤者,欲将以报仇。故往见郭隗先生。郭隗先生曰:“齐因孤国之乱,而袭破燕。孤极知燕小力少,不足以报。然得贤士与共国,以雪先王之耻,孤之愿也,敢问以国报仇者奈何?”第一段翻译:二十八年,燕国殷富,士卒乐佚轻战。于是遂以乐毅为上...

秦王与中期争论原文及翻译,秦王与中期争论原文及翻译
【原文】秦王与中期争论,不胜。秦王大怒,中期徐行而去。或为中期说秦王曰:“悍人也。中期适遇明君故也,向者遇桀、纣,必杀之矣。”秦王因不罪。【译文】秦昭王与大臣中期争论,结果昭王理屈辞穷,不由勃然大怒,中期却不卑不亢,从容不迫地离开。有人替中期向昭王分辩道:“中期可真是个直言...

燕昭王求士原文及翻译注释
原文:燕昭王收破燕后即位,卑身厚币,以招贤者,欲将以报雠。故往见郭隗先生曰:“齐因孤国之乱,而袭破燕。孤极知燕小力少,不足以报。然得贤士与共国,以雪先王之耻,孤之愿也。敢问以国报雠者奈何。”郭隗先生对曰:“帝者与师处,王者与友处,霸者与臣处,亡国与役处。”翻译:燕昭...

燕昭王招贤全文的翻译
后来有个智者郭隗给燕昭王讲述了一个故事,大意是:有一国君愿意出一千两黄金去购买千里马,然而时间过去了三年,始终没有买到,又过去了三个月,好不容易发现了一匹千里马,当国君派手下带着大量黄金去购买千里马的时候,马已经死了。可被派出去买马的人却用五百两黄金买来一匹死了的千里马。国君生气地...

陈子昂《燕昭王》原文及赏析
原文:南登碣石馆, 遥望黄金台。丘陵尽乔木, 昭王安在哉?霸图今已矣, 驱马复归来。翻译:从南面登上碣石宫,望向远处的黄金台。丘陵上已满是乔木,燕昭王到哪里去了?宏图霸业今已不再,我也只好骑马归营。注释:(1)碣石馆,即碣石宫。燕昭王时,梁人邹衍入燕,昭王筑碣石亲师事之。(...

宋裘17315074571问: 古诗燕昭王原文及翻译 -
鹿邑县金石回答: 燕昭王 (唐)陈子昂南登碣石馆,遥望黄金台.丘陵尽乔木,昭王安在哉?霸图今已矣,驱马复归来. 从南面登上碣石宫,望向远处的黄金台.丘陵上已满是乔木,燕昭王到哪里去了?宏图霸业今已不再,我也只好骑马归营. 这首五言...

宋裘17315074571问: 《燕昭王》 陈子昂的解释 -
鹿邑县金石回答: 燕昭王 陈子昂南登碣石馆, 遥望黄金台.丘陵尽乔木, 昭王安在哉?霸图今已矣, 驱马复归来.这诗乍读平淡无奇,细想却含蕴深广.万岁通天二年(697),武后派建安郡王武攸宜北征契丹,陈子昂随军参谋.武攸宜出身亲贵,...

宋裘17315074571问: 《燕昭王求贤》的译文 -
鹿邑县金石回答: 燕昭王将残破的燕国收复后即位为王,于是卑躬屈节,用重金招揽人才,想利用这些人为燕国报仇.所以,他找到郭隗说:“齐国乘着我国内乱袭击打败了我们,我很清楚燕国势单力薄,找齐国报仇不是对手,然而要是有能人和我共同治国,...

宋裘17315074571问: 燕昭王复国求士 译文 -
鹿邑县金石回答: 燕昭王求士的最后一段写的是各路人才都来到燕国,帮助燕王治理国家,而且燕国最终强大了起来,打败了齐国.写出了燕王礼贤下士,重视人才的重要作用,更加突出了燕昭王的美好品质.也告诫我们要重视人才的道理.

宋裘17315074571问: 《古之君王有以千金求千里马者》要求:要有原文和原文翻译,并说出本文告诉我们一个什么道理? -
鹿邑县金石回答: 原文: 古之君人有以千金求千里马者,三年不能得. 涓人①言于君曰:“请求之.”君遣②之,三月得千里马.马已死,买其骨五百金,反③以报君. 君大怒曰:“所求者生马,安④事死马而捐五百金!” 涓人对曰:“死马且买之五百金,...

宋裘17315074571问: 文言文解释《燕昭王招贤》这篇文章的译文是什么啊?
鹿邑县金石回答: 【译文】 燕昭王收拾了残破的燕国以后登上王位,他礼贤下士,用丰厚的聘礼来招摹贤才,想要依靠他们来报齐国破燕杀父之仇.为此他去见郭隗先生,说:“齐国乘人之...

宋裘17315074571问: 需《燕昭王求士》的翻译 -
鹿邑县金石回答: 燕昭王欲报仇雪恨,故先从招揽人才着手,这一点他还算是明智.贤士郭隗向他说明了如何对待人才就有如何不同的结果,他描述的对待人才的几种情形颇耐人寻味.【原文】燕昭王收破燕后即位,卑身厚币,以招贤者,欲将以报仇.故往见郭...

宋裘17315074571问: 燕昭王求贤1~2的翻译 -
鹿邑县金石回答: 燕昭王收拾了残破的燕国以后登上王位,他礼贤下士,用丰厚的聘礼来招纳贤才,想要依靠他们来报齐国破燕杀父之仇.为此他去见郭隗先生,说:“齐国乘人之危,攻破我们燕国,我深知燕国势单力薄,无力报复.然而如果能得到贤士与我共...

宋裘17315074571问: 苏秦列传原文与翻译苏秦列传原文和翻译
鹿邑县金石回答: 1、原文:(1)苏秦之弟曰代,代弟苏厉,见兄捭阖七国遂志,亦皆苦学从衡之术.苏秦既死反间,其助燕谋齐之事大泄.齐闻之,乃望燕,燕甚恐.代乃求见燕王哙,欲...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网