燕昭王求士原文及翻译注释

作者&投稿:舌妹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
燕昭王求士原文及翻译注释~

原文
燕昭王收破燕后即位,卑身厚币,以招贤者,欲将以报雠。故往见郭隗先生曰:“齐因孤国之乱,而袭破燕。孤极知燕小力少,不足以报。然得贤士与共国,以雪先王之耻,孤之愿也。敢问以国报雠者奈何?”
郭隗先生对曰:“帝者与师处,王者与友处,霸者与臣处,亡国与役处。诎指而事之,北面而受学,则百己者至。先趋而后息,先问而后嘿,则什己者至。人趋己趋,则若己者至。冯几据杖,眄视指使,则厮役之人至。若恣睢奋击,呴籍叱咄,则徒隶之人至矣。此古服道致士之法也。王诚博选国中之贤者,而朝其门下,天下闻王朝其贤臣,天下之士必趋于燕矣。
”昭王曰:“寡人将谁朝而可?”郭隗先生曰:“臣闻古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:‘请求之。’君遣之。三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:‘所求者生马,安事死马而捐五百金?’涓人对曰:‘死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王能市马,马今至矣。’
于是不能期年,千里之马至者三。今王诚欲致士,先从隗始;隗且见事,况贤于隗者乎?岂远千里哉?”于是昭王为隗筑宫而师之。乐毅自魏往,邹衍自齐往,剧辛自赵往,士争凑燕。燕王吊死问生,与百姓同其甘苦。二十八年,燕国殷富,士卒乐佚轻战。
于是遂以乐毅为上将军,与秦、楚、三晋合谋以伐齐,齐兵败,闵王出走于外。燕兵独追北,入至临淄,尽取齐宝,烧其宫室宗庙。齐城之不下者,唯独莒、即墨。——先秦·战国策《燕昭王求士》
译文
燕昭王收拾了残破的燕国以后登上王位,他降低自己的身份,用贵重的礼物来招募贤才,想要依靠他们来报齐国破燕杀父之仇。为此他去见郭隗先生,说:“齐国乘人之危,攻破我们燕国,我深知燕国势单力薄,无力报复。然而如果能得到贤士与我共商国事,以雪先王之耻,这是我的愿望。请问先生要报国家的大仇应该怎么办?”郭隗先生回答说:“成就帝业的国君以贤者为师,成就王业的国君以贤者为友,成就霸业的国君以贤者为臣,行将灭亡的国君以贤者为仆役。如果能够卑躬曲节地侍奉贤者,屈居下位接受教诲,那么比自己才能超出百倍的人就会光临。
早些学习晚些休息,先去求教别人过后再默思,那么才能胜过自己十倍的人就会到来;别人怎么做,自己也跟着做,那么才能与自己相当的人就会来到;如果凭靠几案,拄着手杖,盛气凌人地指挥别人,那么供人驱使跑腿当差的人就会来到;如果放纵骄横,行为粗暴,吼叫骂人,大声喝斥,那么就只有奴隶和犯人来了。
这就是古往今来实行王道和招致人才的方法啊。大王若是真想广泛选用国内的贤者,就应该亲自登门]拜访,天下的贤人听说大王的这一举动,就一定会赶着到燕国来。 ”

昭王说:“我应当拜访谁才好呢?”郭隗先生说道:“我听说古时有一位国君想用干金求购千里马, 可是三年也没有买到。宫中有个近侍对他说道:“请您让我去买吧。"国君就派他去了。三个月后他买到了千里马,可惜马已经死了,但是他仍然用五百金买了那匹马的脑袋,回来向国君复命。国君大怒道:我要的是活马,怎么用五百金买了一-匹死马? "
这个近侍回答说:买死马尚且用五百金,更何况活马呢?天下人一定都以为大王您愿意买马,千里马很快就会有人送到了。于是不到一年,多匹千里马就到手了。如果现在大王真心想要招纳贤士,就请从任用我郭隗为开端;我尚且被重用,更何况那些比我更有才能的人呢?他们难道还会认为千里的路程太遥远吗! "于是昭王为郭隗建造房屋,并拜他为师。
乐毅从魏国赶来,邹衍从齐国而来,剧辛也从赵国来了,人才争先恐后集聚在燕国。昭王又在国中悼念死者,慰问生者,和百姓同甘共苦。

燕昭王二十八年的时候,燕国殷实富足,士兵们快乐安逸轻视战争。于是昭王把乐毅当作大将军,和秦国、楚国以及三晋(赵、魏、韩)联合策划来攻打齐国。齐国战败,齐闵王逃到国外。燕军又单独痛击败军,一-直打到齐都临淄, 掠取了那里的全部宝物,烧毁齐国宫殿和宗庙;没有被攻下的齐国城邑,只剩下莒和即墨。

燕昭王求士
  燕昭王收破燕后即位,卑身厚币以招贤者,欲将以报仇。故往见郭隗先生曰:“齐因孤国之乱,而袭破燕。孤极知燕小力少,不足以报。然得贤士与共国,以雪先王之耻,孤之愿也。敢问以国报仇者奈何?”
  郭隗先生对曰:“帝者与师处,王者与友处,霸者与臣处,亡国与役处。诎指而事之,北面而受学,则百己者至。先趋而后息,先问而后嘿,则什己者至。人趋己趋,则若己者至。冯几据杖,眄视指使,则厮役之人至。若恣睢奋击,呴籍叱咄,则徒隶之人至矣。此古服道致之法也。王诚博选国中之贤者,而朝其门下,天下闻王朝其贤臣,天下之士必趋于燕矣。”昭王曰:“寡人将谁朝而可?”郭隗先生曰:“臣闻古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:‘请求之。’君遣之。三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:‘所求者生马,安事死马而捐五百金?’涓人对曰:‘死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。’于是不能期年,千里之马至者三。今王诚欲致士,先从隗始;隗且见事,况贤于隗者乎?岂远千里哉?”
  于是昭王为隗筑宫而师之。乐毅自魏往,邹衍自齐往,剧辛自赵往,士争凑燕。燕王吊死问生,与百姓同甘共苦。二十八年,燕国殷富,士卒乐佚轻战。于是遂以乐毅为上将军,与秦、楚、三晋合谋以伐齐,齐兵败,闵王出走于外。燕兵独追北,入至临淄,尽取齐宝,烧其宫室宗庙。齐城之不下者,唯独莒、即墨。


译文
  燕昭王收拾了残破的燕国后登上王位,他降低自己的身份,拿出丰厚礼物来招揽人才,希望将来凭借他们的力量报仇。因而去见郭隗先生说:“齐国趁着我国混乱,乘人不备而进攻。我非常了解燕国势单力薄,不够用来报仇。然而若能得到贤士一道治理国家,以洗刷先王的耻辱,是我的愿望。敢问先生凭借一国之力报仇该怎么办?”
  郭隗先生回答说:“成就帝业的人与老师相处,成就王业的人与朋友相处,成就霸业的人与臣子相处,亡国之君只能同仆役小人相处(这里是说越贤明的君王就越能招致才高的贤人,不能尊重贤人,贤人都会离去)。屈己之意(指:意思,想法)以侍奉贤者,恭敬地接受教导(北面:面朝北。古代正位是面朝南的,使贤者面朝南,自己面朝北,以表示虚心),那么才能超过自己百倍的人就来了。奔走在人前,休息在人后,自己最先向贤者求教,最后一个停止发问(嘿:沉默),那么才能超过自己十倍的人就来了。见面时别人有礼貌快步迎上来自己也就有礼貌地快步迎上去,那么和自己能力相仿的人就来了。依着几案,拿着手杖,斜视用手示意别人去做事,那么服杂役的仆人就来了。如果君主对人狂暴凶狠,随意打骂践踏,那么只有刑徒和奴隶在他身边了。这就是自古实行正道求得人才的方法。大王果真广泛选拔国内的贤者,而登门拜见,天下听说大王拜访那些贤臣,天下的贤者(便会)疾速到燕国来。”昭王说:“我应拜访谁合适呢?”郭隗先生道:“我听说古时的一位人君,想用千金求购千里马,三年也没买到。打扫清洁宫廷的人对他说:‘请允许我去寻求它。’国君派遣他去了。三个月后获得千里马,马已死,用五百金买了死马的头,返回去把此事回报国君。国君大怒,道:‘所要购求的是活马,怎么带回死马而丢失五百金?’涓人答道:‘死马花五百金购买,何况活马呢?天下必定认为大王您是能出高价买马的人,千里马现在就会到来了。’于是不到一年,千里马来了好几匹。现在大王果真想要招揽贤士,先从我开始吧;我尚且被尊奉,何况胜过我的人呢?他们难道会嫌路远而不来燕国吗?”
  于是昭王为郭隗专门建造房屋,并让郭隗作为自己的老师。乐毅(战国名将,率燕军先后攻占齐国七十多城)从魏国赶来,邹衍从齐国赶来,剧辛(赵人,后为燕将)从赵国赶来,人才争相奔向燕国。燕昭王悼念死者,慰问活着的人,与百姓同甘共苦。燕昭王二十八年,燕国殷实富足,士兵们生活安乐舒适,不怕打仗。于是就用乐毅为上将军,与秦、楚、三晋(赵魏韩,三国的国君原是晋国大夫,后瓜分了晋国)联合策划攻打齐国。齐军败,齐闵王外逃(至莒,不久被杀)。燕军独自追赶败退的齐军,深入到(齐都)临淄,掠尽齐国的财宝,烧毁齐国的宫殿和宗庙。齐国城邑没被攻下的,只剩莒、即墨。

燕昭王求士原文及翻译注释如下:

燕昭王求士〔战国策先秦〕原文

燕昭王收破燕后即位,卑身厚币,以招贤者,欲将以报雠。故往见郭隗先生曰:“齐因孤国之乱,而袭破燕。孤极知燕小力少,不足以报。然得贤士与共国,以雪先王之耻,孤之愿也。敢问以国报雠者奈何?”

郭隗先生对曰:“帝者与师处,王者与友处,霸者与臣处,亡国与役处。诎指而事之,北面而受学,则百己者至。先趋而后息,先问而后嘿,则什己者至。人趋己趋,则若己者至。冯几据杖,眄视指使,则厮役之人至。若恣睢奋击,呴籍叱咄,则徒隶之人至矣。此古服道致士之法也。王诚博选国中之贤者,而朝其门下,天下闻王朝其贤臣,天下之士必趋于燕矣。”

昭王曰:“寡人将谁朝而可?”郭隗先生曰:“臣闻古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之。三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。

君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金?”涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王能市马,马今至矣。”于是不能期年,千里之马至者三。今王诚欲致士,先从隗始;隗且见事,况贤于隗者乎?岂远千里哉?”

于是昭王为隗筑宫而师之。乐毅自魏往,邹衍自齐往,剧辛自赵往,士争凑燕。燕王吊死问生,与百姓同其甘苦。二十八年,燕国殷富,士卒乐佚轻战。于是遂以乐毅为上将军,与秦、楚、三晋合谋以伐齐,齐兵败,闵王出走于外。燕兵独追北,入至临淄,尽取齐宝,烧其宫室宗庙。齐城之不下者,唯独莒、即墨。

翻译文

燕昭王收拾了残破的燕国以后登上王位,他降低自己的身份,用贵重的礼物来招募贤才,想要依靠他们来报齐国破燕杀父之仇。为此他去见郭隗先生,说:“齐国乘人之危,攻破我们燕国,我深知燕国势单力薄,无力报复。然而如果能得到贤士与我共商国事,以雪先王之耻,这是我的愿望。请问先生要报国家的大仇应该怎么办?”

郭隗先生回答说:成就帝业的国君以贤者为师,成就王业的国君以贤者为友,成就霸业的国君以贤者为臣,行将灭亡的国君以贤者为仆役。

如果能够卑躬屈节地侍奉贤者,屈居下位接受教诲,那么比自己才能超出百倍的人就会光临;早些学习晚些休息,先去求教别人过后再默思,那么才能胜过自己十倍的人就会到来;别人怎么做,自己也跟着做,那么才能与自己相当的人就会来到。

如果凭靠几案,拄着手杖,盛气凌人地指挥别人,那么供人驱使跑腿当差的人就会来到;如果放纵骄横,行为粗暴,吼叫骂人,大声喝斥,那么就只有奴隶和犯人来了。这就是古往今来实行王道和招致人才的方法啊。大王若是真想广泛选用国内的贤者,就应该亲自登门拜访,天下的贤人听说大王的这一举动,就一定会赶着到燕国来。

昭王说:“我应当拜访谁才好呢?”郭隗先生说道:“我听说古时有一位国君想用千金求购千里马,可是三年也没有买到。宫中有个近侍对他说道:“请您让我去买吧。”国君就派他去了。三个月后他买到了千里马,可惜马已经死了,但是他仍然用五百金买了那匹马的脑袋,回来向国君复命。

国君大怒道:“我要的是活马,怎么用五百金买了一匹死马?”这个近侍回答说:买死马尚且用五百金,更何况活马呢?天下人一定都以为大王您愿意买马,千里马很快就会有人送到了。”于是不到一年,多匹千里马就到手了。

如果现在大王真心想要招纳贤士,就请从任用我郭隗为开端;我尚且被重用,更何况那些比我更有才能的人呢?他们难道还会认为千里的路程太遥远吗!于是昭王为郭隗建造房屋,并拜他为师。乐毅从魏国赶来,邹衍从齐国而来,剧辛也从赵国来了,人才争先恐后集聚在燕国。昭王又在国中悼念死者,慰问生者,和百姓同甘共苦。

燕昭王二十八年的时候,燕国殷实富足,士兵们快乐安逸轻视战争。于是昭王把乐毅当作大将军,和秦国、楚国以及三晋(赵、魏、韩)联合策划来攻打齐国。齐国战败,齐闵王逃到国外。燕军又单独痛击败军,一直打到齐都临淄,掠取了那里的全部宝物,烧毁齐国宫殿和宗庙;没有被攻下的齐国城邑,只剩下莒和即墨。

注释

诎指:诎通屈;指通旨,即意旨、心意。“诎指”即委屈自己的心意,不任性妄为。

呴:通“吼”。

涓人:古代宫中负责打扫清洁的人,也可指君王亲近的内侍。

若:同“苦”。

什己者至:什,即十。

冯几据杖:冯,古读píng,通凭。

先问而后嘿:嘿,通默,沉默,停止说话。

反以报君:反,通返,返回。

齐因孤国之乱:因,趁着,介词。

先趋而后息:趋,疾走。此处指先对有道之士恭敬有加,不久就懈怠。

若恣睢奋击:恣睢,骄纵狂暴的样子。

岂远千里哉:远,以……为远,意动用法。




《先秦散文·战国策·燕昭王师郭隗求士(燕策一)》原文鉴赏
《先秦散文·战国策·燕昭王师郭隗求士(燕策一)》原文鉴赏 燕昭王收破燕后即位①,卑身厚币②,以招贤者,欲将以报雠③。故往见郭隗先生曰④:“齐因孤国之乱而袭破燕⑤。孤极知燕小力少,不足以报,然得贤士与共国⑥,以雪先王之耻⑦,孤之愿也。敢问以国报雠者奈何⑧?”郭隗先生对曰:“帝者与师处,王...

燕昭王求士《燕昭王求士》
人才对于成就伟业的重要性不言而喻,一个尊重和礼待人才的君主,往往会为自己的成功打下坚实的基础。燕昭王即位后,面对燕国的困境,他深知单凭自身之力无法报仇雪耻,因此他以无比的谦恭姿态,广施重金,寻求天下贤士。他拜访郭隗先生,询问招贤纳士以雪耻的方法。郭隗先生以古人的故事为例,讲述了不...

《战国策·燕昭王求士》中燕昭王收破燕后即位,卑身厚币,以招贤者到齐...
回答:燕昭王当了国君以后,他消除了内乱,决心招纳天下有才能的人,振兴燕国,夺回失去的土地。虽然燕昭王有这样的号召,但并没有多少人投奔他。于是,燕昭王就去向一个叫郭隗的人请教,怎样才能得到贤良的人。

分析《燕昭王求士》的思想内容和艺术特色
△《燕昭王求士》:1.本篇选自《燕策一》.2.解释:冯几据杖,眄视指使,则厮役之人至.解释:冯:同凭,倚靠.眄视:斜视.指使:以手指示意来驱使人.厮役之人:供使唤打杂的人.句意为:倚靠桌几,手拄棍杖,斜着眼睛,以手...

燕昭王求士那段需要背?
看面像是位很潇洒男士,但是这只是外表,不代表内心,所以说单凭外表一个人的好坏,

...北和捐是什么意思?选自《战国策,燕赵王求士》
“燕昭王求士”的故事出自于《战国策·燕昭王收破燕后即位》。“北”出自于原文“燕兵独追北”中,这里的“北”,名词,可译为:败逃的军队,或败军。“捐”出自于原文“安事死马而捐五百金?”中,这里的“捐”,动词,可译为:花费;耗用。所以原文“燕兵独追北”的大意为:燕国军队独自追击败逃的军队。所以...

求翻译《燕昭王求士》里的一句话
请问 以整个国家之力 来报仇 的人 该怎么做。也就是国君要向其他国家报仇该怎么做才行。。。

郭隗说燕昭王求士的文章详情
是先秦历史散文成就最高,影响最大的著作之一。《战国策》是我国古代记载战国时期政治斗争的一部最完整的著作。它实际上是当时纵横家游说之辞的汇编,而当时七国的风云变幻,合纵连横,战争绵延,政权更迭,都与谋士献策、智士论辩有关,因而具有重要的史料价值。该书文辞优美,语言生动,富于雄辩与运筹的...

雁门太守行颈联赏析?
⑺霜重鼓寒:天寒霜降,战鼓声沉闷而不响亮。声不起:形容鼓声低沉;不响亮。此句一作“霜重鼓声寒不起”。⑻报:报答。黄金台:故址在今河北省易县东南,相传战国燕昭王所筑。《战国策·燕策》载燕昭王求士,筑高台,置黄金于其上,广招天下人才。意:信任,重用。⑼玉龙:宝剑的代称 ...

燕昭王求士选自《战国策》
中国古代史学名著《战国策》是一部国别体史书,源自战国时期的游说之士的策谋和言论汇编。最初有多种名称,如《国策》、《国事》等,经过西汉末刘向的整理编定,共收录33篇,分为11个策,现存497篇,内容涵盖了东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国和中山国等诸侯国的...

安岳县18984388455: 需《燕昭王求士》的翻译 -
匡放司利: 燕昭王欲报仇雪恨,故先从招揽人才着手,这一点他还算是明智.贤士郭隗向他说明了如何对待人才就有如何不同的结果,他描述的对待人才的几种情形颇耐人寻味.【原文】燕昭王收破燕后即位,卑身厚币,以招贤者,欲将以报仇.故往见郭...

安岳县18984388455: 燕昭王复国求士 译文 -
匡放司利: 燕昭王求士的最后一段写的是各路人才都来到燕国,帮助燕王治理国家,而且燕国最终强大了起来,打败了齐国.写出了燕王礼贤下士,重视人才的重要作用,更加突出了燕昭王的美好品质.也告诫我们要重视人才的道理.

安岳县18984388455: 在线求指导:阅读下面的文言文,完 阅读下面的文言文,完成下面问题. 燕昭王求士 《战国策》 燕昭王收破燕后,即位,卑身厚币,以招贤者,欲将以报仇.... -
匡放司利:[答案] 1.A 2.D 3.B 4.(1)成就帝业的国君以贤者为师,成就王业的国君以贤者为友,成就霸业的国君以贤者为臣,行将灭亡的国君以贤者为仆役. (2)我要的是活马,死马有什么用,而且白白扔掉了五百金? (3)于是不到一年,三匹千里马就到手了.(...

安岳县18984388455: 1.翻译:郭隗曰:“王必欲致士,先从隗始.况贤于隗者,岂远千里哉?”2.燕昭王求士在当今有什么现实意义 -
匡放司利:[答案] 翻译:郭隗又说:“你要招揽人才,首先要从招纳我郭隗开始.像我郭隗这种才疏学浅的人都能被国君采用,那些比我本事更强的人,必然会闻风千里迢迢赶来.” 现实意义:燕昭王礼贤下士,重视人才,又能听取别人的建议,所以才...

安岳县18984388455: 《燕昭王求贤》的译文 -
匡放司利: 燕昭王将残破的燕国收复后即位为王,于是卑躬屈节,用重金招揽人才,想利用这些人为燕国报仇.所以,他找到郭隗说:“齐国乘着我国内乱袭击打败了我们,我很清楚燕国势单力薄,找齐国报仇不是对手,然而要是有能人和我共同治国,...

安岳县18984388455: 安事死马而捐五百金...燕兵独追北.北和捐是什么意思?选自《战国策,燕赵王求士》 -
匡放司利: 北:溃败的军队. 捐:舍弃,扔掉. 句子详细:出自西汉末刘向《战国策·燕昭王求士》 1、捐 君大怒曰:'所求者生马,安事死马而捐五百金?' 译文:国君大怒道:'我要的是活马,死马有什么用,而且白白扔掉了五百金?' 2、北 燕兵独...

安岳县18984388455: 求<燕昭王求士>中几句文言文翻译 -
匡放司利: 于是昭王为隗筑宫而“师之” “师之”就是“以之为师”. 于是,昭王为隗造宫殿,为的是以他为师.所求者生马,安“事”死马? (我)要的是活马,怎么能去照顾(一匹)死马?

安岳县18984388455: 燕昭王求贤出自哪里 -
匡放司利: 《燕昭王求贤》出自《战国策》.原文是:昭王收破燕之后即位,卑身厚币以招贤者.谓郭隗曰:“齐因孤国之乱,而袭破燕.孤极知燕小力少,不足以报.然得贤士与共国,以雪先王之耻,孤之愿也.先生视可者,得身事之.”郭隗曰:“王必欲致士,先从隗始.隗且见事,况贤于隗者乎,岂远千里哉!”乐毅自魏往,邹衍自齐往,剧辛自赵往,士争凑燕.燕王吊死问孤,与百姓同甘共苦.

安岳县18984388455: 二桃杀三士翻译 - 帮忙找翻译翳桑饿人燕昭王求士孔子论君子梁惠王自谓尽心于国齐人有一
匡放司利: 朋友您好!只能给您写一些,字数有限制: 翳桑饿人: 春秋时,晋国灵辄於翳桑挨... 这里提到的”士”指的是哪些人,燕昭王当时为什么把求士看得那么重要? 燕昭王求...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网