搜神后记文言文翻译刘子骥

作者&投稿:涂汪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

翻译:一人便以笠自障,人穴,穴才通人.
楼主写错了,陶潜的《搜神后记》是这么写的“一人便以笠自障,入穴,穴才容人……”解释如下:一人就用斗笠互住自己,钻入洞中,洞穴正好容得下一个人》给分!

搜神后记・卷四・谤书原文及翻译,搜神后记・卷四・谤书原文及...
文言文翻译 汉书原文及翻译 颜氏家训·终制篇原文及翻译 颜氏家训·归心篇原文及翻译 颜氏家训·省事篇原文及翻译 颜氏家训·勉学篇原文及翻译 颜氏家训·后娶篇原文及翻译 颜氏家训·杂艺篇原文及翻译 颜氏家训·养生篇原文及翻译 颜氏家训·涉务篇原文及翻译 颜氏家训·慕贤篇原文及翻译 ...

黄赭选自搜神记文言文翻译
再一类是不怕鬼的故事,叙事机智诙谐,是《搜神后记》区别于其他志怪小说另一颇具特色的地方。《黄赭负义》,文题原作“黄赭”。【译文】鄱阳县有个叫黄赭的县民,到山里去摘采荆杨籽,就迷失了方向不知道路。几天了,饥饿不已,忽然看见一只大乌龟,黄赭就对它发誓说:“你是神灵的动物,我迷路...

搜神后记・卷十原文及翻译,搜神后记・卷十原文及翻译
文言文翻译 汉书原文及翻译 颜氏家训·终制篇原文及翻译 颜氏家训·归心篇原文及翻译 颜氏家训·省事篇原文及翻译 颜氏家训·勉学篇原文及翻译 颜氏家训·后娶篇原文及翻译 颜氏家训·杂艺篇原文及翻译 颜氏家训·养生篇原文及翻译 颜氏家训·涉务篇原文及翻译 颜氏家训·慕贤篇原文及翻译 颜氏家训·兄弟篇原文及翻译...

杨生之犬文言文翻译
出自《搜神后记》 晋太和中,广陵人杨生,养一狗,甚爱怜之,行止与俱。后,生饮酒醉,行大泽草中,眠不能动。时方冬月燎原,风势极盛。狗乃周章号唤,生醉不觉。前有一坑水,狗便走往水中,还,以身洒生左右草上。如此数次,周旋跬步,草皆沾湿,火至,免焚。生醒,方见之。 尔后,生因...

陨盗翻译 陨盗文言文翻译
《陨盗》是陶渊明作品,被称为最短的古代小说,全篇仅25个字。这篇文章出处是《搜神后记》,《搜神后记》又名《续搜神记》,是《搜神记》的续书。题为东晋陶潜(365-427)撰。但是该书中出现东晋以后的刘宋年号,所以后人怀疑此书为伪托,或者经后人改动内容。这篇短文描写人物特点突出,蔡裔勇敢,声音...

...臭味所主,以播百谷,故天下号神农也。 翻译,急
释义:神农用赤色鞭子鞭打各种草木,从而全部了解了它们的无毒、有毒、寒热、温凉的性质,以及酸、咸、甘、苦、辛五味所主治的疾病,然后根据这些经验再播种各种谷物,所以天下的百姓叫他“神农”。出处:出自东晋干宝的《搜神记》。字词解释:(1)神农:又被称为炎帝,传说中太古时期的帝王。因为传说中...

搜神后记・卷四・喷嚏原文及翻译,搜神后记・卷四・喷嚏原文及...
文言文翻译 汉书原文及翻译 颜氏家训·终制篇原文及翻译 颜氏家训·归心篇原文及翻译 颜氏家训·省事篇原文及翻译 颜氏家训·勉学篇原文及翻译 颜氏家训·后娶篇原文及翻译 颜氏家训·杂艺篇原文及翻译 颜氏家训·养生篇原文及翻译 颜氏家训·涉务篇原文及翻译 颜氏家训·慕贤篇原文及翻译 ...

《搜神后记》选段文言文阅读
阅读文言文,回答问题。(13分)晋太和中,广陵人杨生畜一狗,甚爱怜之,行止与俱。后生饮醉,行大泽草中,眠,不能动。时方冬月燎原,风势极盛。犬乃周章①号唤,生醉不觉。前有一水坑,狗便走往水中,还,以身洒生左右草上。如此数次,周旋跬步②,草皆沾湿,火至免焚。生醒,方见之。...

田螺姑娘文言文
2. 走进文言文上的《田螺姑娘》谁帮忙翻译一下 谢端,是福建境内晋安侯官县人。 自幼父母双亡,被邻居...田螺姑娘的故事选自《搜神后记》卷五。这是个优美动人的神话故事。 青年农民谢端“夜卧早起,躬耕力作,

驹吕17833677342问: ''南阳刘子骥,好游山水......"的译文 -
南开区阿莫回答: 南阳的刘子骥,喜欢游山玩水,曾经到衡山采药,深入衡山忘了出来.路上看到一道山涧,水的南面有两扇石门,一扇关一扇开.水极深,水面相当宽广,他无法渡到对岸去,想要返回却已经迷失了道路,遇到砍柴的人(刘子骥)就向砍柴人问...

驹吕17833677342问: 谁知道搜神后记开头是南阳的要翻译
南开区阿莫回答: 刘驎之【原文】南阳刘驎之,字子骥,好游山水.尝采药至衡山,深入忘反.见有一涧水,水南有二石囷,一闭一开.水深广,不得渡.欲还,失道,遇伐弓人,问径,仅...

驹吕17833677342问: 急求:搜神后记中某段的翻译 -
南开区阿莫回答: 长沙醴陵县有一小湖,有两个人撑船去山上砍柴,见到岸下面的小洞里有水流出,中间间或有新砍得木头片儿,感到很奇怪.于是相互望了望说:“能不能试试倒水里去看看(木片儿)从哪儿来的?”一个人就用穿上“笠”(?)到小洞穴笠,洞穴只能容纳一个人.走了数十步,豁然开朗,里面的样子和世间没有区别

驹吕17833677342问: 【古文翻译】义犬《搜神后记》 -
南开区阿莫回答: 晋太和中,广陵人杨生,养一狗,甚爱怜之,行止与俱.后,生饮酒醉,行大泽草中,眠不能动.时方冬月燎原,风势极盛.狗乃周章号唤,生醉不觉.前有一坑水,狗便走往水中,还,以身洒生左右草上.如此数次,周旋跬步,草皆沾湿,火...

驹吕17833677342问: 搜神后记第 101 的翻译啊~~~~~~ -
南开区阿莫回答: 译文:晋朝太和年中,广陵人杨生养了一只狗,非常喜爱,(常)和狗一起出行.杨生喝酒喝醉了,走到了大水塘旁的草丛中,睡着了不能移动.当时是冬月,野火燃了起来,风又大.狗在他周围一直呼唤他醒来,(但是)杨生喝醉了不知道...

驹吕17833677342问: 翻译一下文言文. 1处处志之的“志” 2寻病中的"寻“ 3太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路.4南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终,后遂无问津者. -
南开区阿莫回答: 1.动词,标记;2.不久;3.太守就派人跟随他去,寻找他们所做的标记,就迷路了.4.南阳刘子骥,品德高尚的人,听说后,高兴的计划前往,没有结果,不久病死了,后来就没有人问这件事了.

驹吕17833677342问: 南阳刘子骥 高尚士也,闻之,欣然规往意思 -
南开区阿莫回答: 南阳人刘子骥,是(一位)品德高尚的名士,听说了这件事,高兴地计划前去(探访).【出自陶渊明的桃花源记】

驹吕17833677342问: 搜神后记是什么? -
南开区阿莫回答: 是《搜神记》的续书,题为东晋陶潜撰,是魏晋南北朝志怪小说的代表作之一.志怪,就是记录怪异.受当时盛行的神仙方术影响而形成了一种侈谈鬼神、称灵道异的风气.

驹吕17833677342问: 5、文言句式 (1)南阳刘子骥,高尚士也.(判断句,“……也”表判断) 译文:          (2)林尽水源.(省略句,“尽”后面省略了介词“于”... -
南开区阿莫回答:[答案] 5(1) 南阳人刘子骥,是个德行高尚的人.(2)桃花林在溪水发源的地方没有了.(3)(渔人) 一件件地给(他们) 详细说出自己知道的事情.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网