拾椹供亲文言文翻译及答案

作者&投稿:宠郎 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

拾椹供亲的翻译 拜托了!
有一次,他出门摘拾桑椹,遇到赤眉贼,盗贼看到他将摘拾的桑椹分成两个篮子盛装,便好奇的问他原因。蔡顺说:「黑色的桑椹已经成熟了味道比较香甜,是给母亲吃的;红色的桑椹尚未成熟,还有酸味,是给自己吃的,所以才会分开来装。」这些盗贼深受蔡顺孝思的感动,就送他三斗白米和一头牛,好让他回...

拾葚供亲类似文言文
3. 拾椹供亲这篇古文的译文 〔原文〕 蔡顺,字君仲,少孤,事母至孝。遭王莽乱,岁荒不给,拾桑椹以异器盛之。赤眉贼见而问曰:“何异乎?”顺曰:“黑者奉母,赤者自食。”贼悯其孝,以白米三斗牛蹄一只赠之。 〔译文〕 蔡顺,字君仲,从小失去父亲,侍奉母亲非常孝顺,正逢王莽乱世,连年灾荒,食不果腹。为了...

考叔舍肉文言文翻译
1. 与拾椹供亲意思相近的文言文 考叔舍肉原文:周郑颍考叔为颍谷封人。 闻庄公初誓黄泉见母。后悔之。 乃有献于公。公赐之食。 食舍肉。公问之。 对曰。小人有母。 皆尝小人之食矣。未尝君之羹。 请以遗之。公曰。 尔有母遗。繄我独无。 颍考叔曰。君无患焉。 若阙地及泉。隧而相见。 其谁曰...

桑果的文言文
3. 拾椹供亲这篇古文的译文 〔原文〕 蔡顺,字君仲,少孤,事母至孝。遭王莽乱,岁荒不给,拾桑椹以异器盛之。赤眉贼见而问曰:“何异乎?”顺曰:“黑者奉母,赤者自食。”贼悯其孝,以白米三斗牛蹄一只赠之。 〔译文〕 蔡顺,字君仲,从小失去父亲,侍奉母亲非常孝顺,正逢王莽乱世,连年灾荒,食不果腹。为了...

拾椹供亲的椹怎么读,是zhen还是shen
拾椹供亲[shèn]岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹[shèn] ,以异器盛之。翻译:年成不好,粮食不够的时候,他就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹。按解释应该读[shèn]椹 解释:[zhēn] 〔~质〕a.古代斩人时垫在下面的木板;b.射箭用的靶子 [shèn] 同“葚”,桑树的果实。如果满意,望...

涓蜀梁之死文言文翻译
2. 中学文言文拓展阅读(7)答案《拾椹供亲》《床头捉刀人》《涓蜀梁 靠井水浇灌. 当时有一户姓丁的农家,种了一些旱地.因为他家的地里没有水井,浇起地来全靠马拉驴驮,从很远的河汊取水,所以经常要派一个人住在地头用茅草搭的窝棚里,一天到晚专门干这种提水、运水和浇地的农活.日子一久,凡是在这家住过庄稼...

每变益上文言文答案
如今我已经和他五 年没见面了,我恐怕他有变化,所以不敢说了解他。”赵简子说:“羊殖真是个贤大 夫啊,他的每一次变化都是向好的方面发展!” 2. 中学文言文拓展阅读(7)答案《拾椹供亲》《床头捉刀人》《涓蜀梁 靠井水浇灌. 当时有一户姓丁的农家,种了一些旱地.因为他家的地里没有水井,浇起地来全靠...

一举两得文言文翻译
6. 中学文言文拓展阅读(7)答案《拾椹供亲》《床头捉刀人》《涓蜀梁 靠井水浇灌. 当时有一户姓丁的农家,种了一些旱地.因为他家的地里没有水井,浇起地来全靠马拉驴驮,从很远的河汊取水,所以经常要派一个人住在地头用茅草搭的窝棚里,一天到晚专门干这种提水、运水和浇地的农活.日子一久,凡是在这家住过庄稼...

拾葚供亲原文及翻译
拾葚供亲,是中国古代的一种习俗,意为孝敬父母,表达对父母的感恩之情。拾葚,指的是收集枣、枸杞、栗子等水果,供养父母,希望他们健康长寿。以下是拾葚供亲的原文及翻译:《战国策·齐策六》:“吾爱子如下土,亦有所不足,则日夜为之,父母之念,固若一体。夫拾枣、拾葚者,不独为果也,为...

蔡顺事母文言文
译文如下:蔡顺自幼丧父,与母亲相依为命。年成不好,粮食不够的时候,他就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹。农民起义军看见便问其原因,蔡顺说到:“黑色的桑椹味道甜,是给母亲吃的;红色的桑椹味道酸,是给自己吃的。''农民起义军怜悯他的孝心,把白米和牛蹄送给了他。2. 古文蔡顺母子...

闾冯18874171016问: 拾椹供亲 - 搜狗百科
连平县力博回答: 西汉末年,有位年轻人叫蔡顺,自幼丧父,与母亲相依为命.(由于王莽篡位造成天下大乱,)到处闹饥荒,蔡顺常到野外觅食奉母.有一次,他出门摘拾桑椹,遇到赤眉贼,盗贼看到他将摘拾的桑椹分成两个篮子盛装,便好奇的问他原因.蔡顺说:「黑色的桑椹已经成熟了味道比较香甜,是给母亲吃的;红色的桑椹尚未成熟,还有酸味,是给自己吃的,所以才会分开来装.」这些盗贼深受蔡顺孝思的感动,就送他三斗白米和一头牛,好让他回去奉养母亲.

闾冯18874171016问: 拾椹供亲的翻译 -
连平县力博回答: 【原文】 蔡顺少年孤,事母孝.岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之.赤眉贼见而问之.顺曰:“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食.”贼悯其孝,以白米牛蹄赠之.(选自《后汉书》) 【古文今译】 西汉末年,有位年轻人叫蔡顺,自幼丧父,与母亲相依为命.有一年,年成不好,他就出门摘拾桑椹给母亲吃,遇到农民起义军,看到他将摘拾的桑椹分成两个篮子盛装,便好奇的问他原因.蔡顺说:''黑色的桑椹已经成熟了味道比较香甜,是给母亲吃的;红色的桑椹尚未成熟,还有酸味,是给自己吃的.''这些盗贼深受蔡顺孝思的感动,就送他三斗白米和一头牛,好让他回去奉养母亲.

闾冯18874171016问: 拾椹供亲    蔡顺少年孤,事母孝.岁荒①,粮食不足,顺日拾桑椹②,以异器③盛之.赤眉贼见而问之.顺曰:“黑者味甘以供母赤者味酸以自食.”... -
连平县力博回答:[答案] (1)本题考查一词多义.答题需要结合句子的意思,解释出相关字词的含义,然后总结归纳得出答案. A.他就每天出门摘拾桑椹.日:每天/过了中午朋友还没有到.日:太阳. B.把白米和牛蹄送给了他.赠:送/临别给朋友留下的忠告或鼓励的话.赠:留,送. C...

闾冯18874171016问: 拾桑葚,以异器盛之.的意思 -
连平县力博回答: 出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹. 出自文言文《拾椹供亲》, 【原文】 蔡顺少年孤,事母孝.岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之.赤眉贼见而问之.顺曰:“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食.”贼悯其孝,以白米牛蹄赠之. 【翻译】 蔡顺自幼丧父,与母亲相依为命.年成不好,粮食不够的时候,他就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹.农民起义军看见便问其原因,蔡顺说:''黑色的桑椹味道甜,是给母亲吃的;红色的桑椹味道酸,是给自己吃的.'',农民起义军怜悯他的孝心,把白米和牛蹄送给了他.

闾冯18874171016问: 文言文《拾椹供亲》的启示 -
连平县力博回答: 孝 《拾椹供亲》 在汉朝,有个读书人叫蔡顺,他母亲喜欢吃桑椹.有一天,蔡顺出外去采桑椹,他拿了两个篮子,一个装黑色或紫色的,另外一个装比较红色的.为什么要分成两个篮子?因为比较熟的桑椹是黑色、紫色的,还不是很熟的是红...

闾冯18874171016问: 拾椹供亲:蔡顺少年孤,事母孝.岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器?
连平县力博回答: 事:伺候.以:用.此处可不译.孤:幼年丧父的人.日:天.顺日即为每天.异:不同的.此处异器为(两个)不同的器皿.“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食”...

闾冯18874171016问: 中学文言文拓展阅读(7)答案《拾椹供亲》 《床头捉刀人》 《涓蜀梁疑鬼》 《铁杵磨针》《鹬蚌相争》 《穿井得一人》 《孟母戒子》 《王积薪闻棋》 《... -
连平县力博回答:[答案] 靠井水浇灌. 当时有一户姓丁的农家,种了一些旱地.因为他家的地里没有水井,浇起地来全靠马拉驴驮,从很远的河汊取水,所以经常要派一个人住在地头用茅草搭的窝棚里,一天到晚专门干这种提水、运水和浇地的农活.日子一久,凡是在这家住过...

闾冯18874171016问: 古文,拾椹供亲中的一题,选择并说明原因
连平县力博回答: B.赤眉贼见而问(之); 以白米牛蹄赠(之) 代词,指代作用 正确答案

闾冯18874171016问: 英语翻译拾椹供亲:1.顺日拾桑葚,以异器盛之 (日)(以) 2.黑者味甘,以供母(者)(以)原谷谏父:1.岂有老而捐之者乎(乎)3.乃载祖归养(养)高... -
连平县力博回答:[答案] 日:阳光,以:用 者:代词,东西;以:用来 乎:语气助词;养:修养的地方 足:能够;鼓:演奏;者:的人 数:几个;之,代酒 莫:不能;或:有人;何如:怎么样;应:回答;夫:你 食:为.捕食;得:见到;今:现在;不信:不可信;行:...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网