所渐者然也翻译

作者&投稿:储寒 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

其质非不美也所渐者然也翻译
其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。【译文】南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛编织作窝,系在嫩芦苇上,风一吹就坠落了,鸟蛋全部摔烂。不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面。西方有种叫“射干”的草,只有四寸高,却能俯瞰百里之遥,不是草能...

翻译“其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士,所以防邪...
他的天然本质是纯洁美好的,只是在后天的养成过程中受到了坏习性的熏陶。所以君子必然选择有助于自身修养的地方安身,交游那些道德高尚的人,这才是远离邪僻而趋近于正统大道的方法。

荀子的《劝学》原文及翻译
回答:原 文:子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。 译 文:君子说:学习是不可以让(它)停止的。靛青从蓼蓝草中提取出来,但却比蓼蓝显得更青;冰水(遇冷)凝结而成,却比水(的温度)寒冷。 原 文:木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木...

...君子不近,庶人不服。其质非不美也,所渐者然也。求翻译。_百度...
意思是香芷本来很美,但因为沾染泔水,君子就不喜欢,平常人也不佩戴它。寓意要远离邪僻而近中正。

古文翻译
所渐者然也。——并不是(因为)它的本质不好,而是(因为)它所受的影响使他这样啊。3、故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。——所以君子一定要选择自己所居的乡土,游学一定要选择(那些德行修养高的)士人,这是为了防止靠近乖谬不正、品行不端的人,而靠近正直之士啊!

其渐之滫(臭水\\尿),君子不近,庶人不服.其质非不美也.所渐者然也的...
(兰槐的根)浸入污水中,君子就不靠近它,平民百姓就不佩带它了。 它的本质不是不美好,是(污水)浸泡使它这样的。

高中劝学原文及翻译及注释
31.渐(jiān):浸。_(xiǔ):泔水,已酸臭的淘米水。此引为脏水、臭水。32.服:穿戴。33.所渐者然也:被熏陶、影响的情况就是这样的。然,这样。34.邪辟:品行不端的人。中正:正直之士。35.蠹(dù):蛀蚀器物的虫子。36.强自取柱:谓物性过硬则反易折断。柱,通“祝”(王引之说)...

高中课文劝学原文及翻译注释
渐(jiān):浸。滫(xiǔ):泔水,已酸臭的淘米水。此引为脏水、臭水。 服:穿戴。 所渐者然也:被熏陶、影响的情况就是这样的。然,这样。 邪辟:品行不端的人。中正:正直之士。 蠹(dù):蛀蚀器物的虫子。 强自取柱:谓物性过硬则反易折断。柱,通“祝”(王引之说),折断。《大戴礼记·劝学》作“折”。

劝学翻译
注释:①苕:芦苇的穗。②所系者然也:系的处所使它这样。③蓬:草名。④涅:黑泥。⑤兰槐:香草名。⑥是:指示代词,复指根。⑦渐:侵。⑧之:指芷。⑨滫:臭水。⑩服:佩戴。○11游:有目的的旅行。[译文]南方有一种鸟,名叫蒙鸠,用羽毛构筑自己的窝巢,再用毛发将它纺织起来,系挂在...

劝学原文及翻译
巢非不完也,所系者然也。 西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。 蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服 。其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。 物类之起...

驷芬18038453129问: 翻译“其质非不美也,所渐者然也.故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而进中正也” -
涟源市力弘回答: 他的天然本质是纯洁美好的,只是在后天的养成过程中受到了坏习性的熏陶.所以君子必然选择有助于自身修养的地方安身,交游那些道德高尚的人,这才是远离邪僻而趋近于正统大道的方法.

驷芬18038453129问: 其质非不美也,所渐者然也.质的意思 -
涟源市力弘回答: 出自《荀子·劝学》 “兰槐之根是为芷,其渐之滫(xiǔ),君子不近,庶人不服.其质非不美也,所渐者然也.故君子居必择乡,游必就士,所以防邪僻而近中正也.”意思是香芷本来很美,但因为沾染泔水,君子就不喜欢,平常人也不佩戴它.寓意要远离邪僻而近中正.质:是本质、实质、天资的意思.

驷芬18038453129问: 其质非不美也,所渐者然也.质的意思 -
涟源市力弘回答:[答案] 出自《荀子·劝学》 “兰槐之根是为芷,其渐之滫(xiǔ),君子不近,庶人不服.其质非不美也,所渐者然也.故君子居必择乡,游必就士,所以防邪僻而近中正也.” 意思是香芷本来很美,但因为沾染泔水,君子就不喜欢,平常人也不佩戴它.寓意要...

驷芬18038453129问: 其渐之滫(臭水\尿),君子不近,庶人不服.其质非不美也.所渐者然也的翻译我说的是中文翻译好不好?搞什么东东啊? -
涟源市力弘回答:[答案] (兰槐的根)浸入污水中,君子就不靠近它,平民百姓就不佩带它了.它的本质不是不美好,是(污水)浸泡使它这样的.

驷芬18038453129问: 课外文言文银版蒙鸠翻译 -
涟源市力弘回答: 【原文】 南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死.巢非不完也,所系者然也.西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也.蓬生麻中,不扶而直;白...

驷芬18038453129问: 南方有鸟焉这一段要表达的的中心思想是什么 -
涟源市力弘回答:[答案] 这一段的全文应该是: 南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死.巢非不完也,所系者然也.西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也.蓬生麻中,不扶而直...

驷芬18038453129问: 谁能帮我翻译一下这段古文 -
涟源市力弘回答: 顶楼的翻译没错是选自:荀子·劝学篇里面一段.不过有几句翻译不准确. 茎长四寸不可以翻译成只有四寸高,准确的应该是其草(树)茎细长约四寸.因为如果照只有四寸高有不准确性,因为古文里面只说茎并没提及分枝和梢. 白沙在涅,与之俱...

驷芬18038453129问: 谁有荀子《劝学》的原文翻译啊~ -
涟源市力弘回答:[答案] 近,庶人不服.其质非不美也,所渐者然也.故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也.物类之起,必有所始.荣辱之来,必象其德.肉腐出虫,鱼枯生蠹.怠慢忘身,祸灾乃作.强自取柱,柔自取束.邪秽在身,怨之所构.施薪若...

驷芬18038453129问: 南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死.巢非不完也,所系者然也.翻译 -
涟源市力弘回答:[答案] 南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛作窝,还用毛发把窝编结起来,把窝系在嫩芦苇的花穗上,风一吹苇穗折断,鸟窝就坠落了,鸟蛋全部摔烂.不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面.

驷芬18038453129问: 翻译下面这篇文言文
涟源市力弘回答: 南方有种鸟,名字叫做蒙鸠,(它们)用羽毛做成巢,用毛发编起来,悬挂在苇苕上,风吹来,苇苕折断,(蒙鸠的)鸟卵摔破,雏鸟死亡.鸟巢不是不完美,(是)(鸟巢)所悬挂的地方(不对)造成这样(的后果). 西方有种树,名字叫做...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网