劝学翻译

作者&投稿:成王韵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《劝学》原文+翻译~

1、原文
君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳。輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河,君子生非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

2、译文
君子说:学习是不可以停止的。
青,是从蓝草里提取的,然而却比蓝草的颜色更青;冰,水做的,然而却比水更寒冷。木材笔直,合乎墨线。
但是(用火萃取)使它弯曲成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎(圆到)如圆规画的一般的标准了。
即使又晒干了,(木材)也不会再挺直,用火萃取使它成为这样的。因此木材经墨线比量过就变得笔直,金属制的刀剑拿到磨刀石上去磨就能变得锋利,君子广博地学习,并且每天检验反省自己,那么他就会智慧明理并且行为没有过错了。
曾经一天到晚地冥思苦想,(却)比不上片刻学到的知识(收获大);我曾经踮起脚向远处望,(却)不如登到高处见得广。登到高处招手,手臂并没有加长,可是远处的人却能看见;顺着风喊,声音并没有加大,可是听的人却能听得很清楚。
借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河,君子的资质秉性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。
堆积土石成了高山,风雨就从这里兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这里产生了;积累善行养成高尚的品德,而神明自得,圣人的心预备了。所以不积累一步半步的行程,就没有办法到达千里远的地方;如果没有一条一条的小溪汇合,就没有办法汇成江河大海。
骏马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能到达,),它的成绩来源于走个不停。(如果)刻几下就停下来了,(那么)腐烂的木头也刻不断;(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。
蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到土壤里的水,这是由于它用心专一啊。螃蟹有六条腿,两个蟹钳,(但是)如果没有蛇、鳝的洞穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁啊。
扩展资料:
一、作者生平
1、早年游学
《史记·孟子荀卿列传》记录了他的生平。荀(xún)子于五十岁始来游学于齐,至襄王时代“最为老师”,“三为祭酒”。
后来被逸而适楚,春申君以为兰陵令,春申君死而荀卿废,家居兰陵,韩非、李斯都是他的入室弟子,亦因为他的两名弟子为法家代表人物,使历代有部分学者怀疑荀子是否属于儒家学者,荀子也因其弟子而在中国历史上受到许多学者猛烈抨击。
荀子是第一个使用赋的名称和用问答体写赋的人,同屈原一起被称为“辞赋之祖”。
2、中年入秦
在此期间,他曾入秦,称秦国“治之至也”。又到过赵国与临武君议兵于赵孝成王面前。最后老死于楚国。他曾经传道授业,战国末期两位最著名的思想家、政治家——韩非、李斯 。
汉初政治家科学家张苍均为其门下高足。著作集为《荀子》(唐代杨倞为其作注,因为荀子受历代学者的抨击,其注者不多。直至清代考据学兴盛,注释校订者才增加。
现代研究荀子的学者也较古代为多,包括清代王先谦,民国时代的梁启雄。 清末学者谭嗣同,在他的《仁学》中这样评价:(中国二千年来之学,荀学也,皆乡愿也。晚年的代表作有《劝学》)。
3、帝王之术
据《史记》记载李斯“乃从荀卿学帝王之术”,荀子的“帝王之术”,通过李斯后来的实践,体现出来。北宋苏轼在《荀卿论》中说:“荀卿明王道,述礼乐,而李斯以其学乱天下”。
二、作品出处:
《荀子》是战国后期儒家学派最重要的著作。荀子(约前313~前238),名况,战国后期赵国人,时人尊称为荀卿,汉时避汉宣帝刘询讳称为孙卿。
年五十,始游学于齐国,曾在齐国首都临淄(今山东淄博市)的稷下学宫任祭酒。因遭谗而适楚国,任兰陵(今山东省兰陵县)令。
以后失官家居,著书立说,死后葬于兰陵(兰陵县有荀子墓)。著名学者韩非、李斯均是他的学生。
《荀子》全书一共32篇,是他和弟子们整理或记录他人言行的文字,但其观点与荀子的一贯主张是一致的。在前27篇中,也有几篇,如《议兵》、《大略》等可能是他的学生整理而成的。
荀子是一位儒学大师,在吸收法家学说的同时发展了儒家思想。他尊王道,也称霸力;崇礼义,又讲法治;在“法先王”的同时,又主张“法后王”。
孟子创性善论,强调养性;荀子主性恶论,强调后天的学习。这些都说明他与嫡传的儒学有所不同。他还提出了人定胜天,反对宿命论,万物都循着自然规律运行变化等朴素唯物主义观点。
《荀子》一书今存三十二篇,除少数篇章外,大部分是他自己所写。他的文章擅长说理,组织严密,分析透辟,善于取譬,常用排比句增强议论的气势,语言富赡警炼,有很强的说服力和感染力。
参考资料来源:百度百科-学不可以已
参考资料来源:百度百科-君子博学而日参省乎己
参考资料来源:百度百科-劝学
参考资料来源:百度百科-荀子

南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕①。风至苕折,卵破子死。巢飞不完也,所系者然也②。西方有木焉,名曰射干,基长四寸,生于高山之上,面临百刃之渊。木茎非能长也,所立者然也。蓬③生麻中,不扶而直;白沙在涅④,与之具黑。兰槐⑤之根是⑥为芷,其渐⑦之⑧滫⑨,君子不近,庶人不服⑩。其质非美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游○11必就士,所以防邪僻而近中正也。
注释:①苕:芦苇的穗。②所系者然也:系的处所使它这样。③蓬:草名。④涅:黑泥。⑤兰槐:香草名。⑥是:指示代词,复指根。⑦渐:侵。⑧之:指芷。⑨滫:臭水。⑩服:佩戴。○11游:有目的的旅行。
[译文]南方有一种鸟,名叫蒙鸠,用羽毛构筑自己的窝巢,再用毛发将它纺织起来,系挂在芦苇的嫩条上。一遇风吹,芦苇的嫩条折断,蒙鸠的窝巢也就掉在地上,结果巢里的鸟蛋北打破,幼鸟被摔死。这并不是蒙鸠的窝巢构筑得不完好,而是由于它所系结得东西太脆弱所造成得。西方有一种树木,名叫射干,树茎只有四寸长,可它生长在高山上面,就能俯临万丈深渊。这并不是在高山上面射干得树茎就能够长得长些,而是它所生长的地势使它如此的。蓬草生长在麻丛当中,不许要扶植就长得挺直;洁白的沙子如果和入黑泥里,也会边的跟黑泥一样黑。香草兰槐的根叫作芷,芷虽香,如果将它浸泡在臭水当中,君子就不愿接近它,百姓也不愿意佩戴它。这并不是芷的本质不好,而是由于被浸泡在臭水里的缘故,因此,君子定居时一定要选择好地方,外出旅游一定要和有道德有学问的人结伴,这样就能够防止自己受邪恶乖僻之人的影响,而逐渐接近“礼”“仁”之道。
------------------------------
南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛编织作窝,系在嫩芦苇上,风一吹就坠落了,鸟蛋全部摔烂。不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面。西方有种叫“射干”的草,只有四寸高,却能俯瞰百里之遥,不是草能长高,而是因为它长在了高山之巅。蓬草长在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混进了黑土里,就再不能变白了,兰槐的根叫香艾,一但浸入臭水里,君子下人都会避之不及,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了。所以君子居住要选择好的环境,交友要选择有道德的人,才能够防微杜渐保其中庸正直。
--------------------------------
君子学习,要听在耳里,记在心里。倾注全部的心血,表现在一言一行,哪怕是极细微的言行,都可以垂范于人。小人学习是从耳听从嘴出,相距不过四寸而已,怎么能够完美于他的七尺之驱呢?古人学习是自身的需求,现在的人学习则只是为了炫耀于人。君子学习是为了完善自我,小人学习是为了卖弄和哗众取宠。所以,没人求教你而去教导别人叫做浮躁;问一答二的叫罗嗦;浮躁罗嗦都是不对的,君子答问应象空谷回音一般,不多不少、恰到好处。

南方有一种鸟,名字叫蒙鸠,它用羽毛做巢,用发状的细丝编连起来,挂在苇条未梢。风一吹来,苇花折断,鸟蛋摔破,小鸟跌死。这并不是巢不坚固,而是他挂的地方所造成的。西方有一种树木,名叫射干,树茎只有四寸长,生在高山之上,面临百丈深渊。并不是它的树茎有多长,而是它站的地方使他这样。蓬草生在麻丛中,不必刻意扶持自然就很直;白沙掉在烂泥巴里,就和泥一起变黑了。兰槐的根叫做芷,把它浸泡在臭水里,君子不会接近它,一般人也不会佩戴它。它的本质并非不好,只是被浸泡在臭水里而造成它这个样子。所以君子居家必先选择好乡里,交游必要亲近有德之士,这是为了防止自己走入邪僻之路而能接近中正的大路啊!

这段找到了。


如何学习英语翻译专业?
学习英语翻译专业需要掌握一定的语言基础和翻译技巧。以下是一些建议:1.建立扎实的语言基础:学习英语翻译专业需要具备较高的英语水平,包括听、说、读、写四个方面。因此,首先要打好语言基础,通过大量的阅读、听力训练和口语练习来提高自己的英语能力。2.学习翻译理论和方法:翻译是一门科学,需要掌握...

翻译专业主要学什么
翻译专业主要学随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译。笔译板块课程主要有:英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译。口译板块课程主要有:视听译、随同口译、政务口译、...

如何快速学会英语翻译?
学习英语翻译需要时间和实践,但以下是一些可以帮助你快速提高的方法:1.学习基础语法和词汇:这是任何语言学习的基础。你需要掌握英语的基本语法规则和常用词汇。2.阅读英文原著:阅读英文原著可以帮助你理解英语的语境和文化背景,同时也可以扩大你的词汇量。3.练习听力和口语:通过听英语歌曲、看英语电影...

翻译专业很难学吗?原因有哪些?
不是一般人不花时间就能够学好的。最让人佩服的就是同声传译,将领导说的话,快速地在脑子里面翻译出来,然后再念给别人听,说实话确实一般人很难办到。所以无论是笔译还是口译对于词汇量和组织语言的能力要求非常高,又要符合逻辑,又要别人能够听懂,很多时候翻译很难学,第一个原因就是自己的词汇量...

我 怎样学翻译
学习翻译主要有如下一下方法:1)阅读相关书籍,如翻译硕士系列教材,高级英汉、汉英翻译,笔译理论实务、非文学翻译等。2)翻译文学翻译。阅读中英,英汉文学作品。自己尝试翻译,和译者的作品相比较。如能出版更好。3)通过考证书,来证明学习的效果,如三级、二级笔译证书。4)尝试投稿,如一些双语期刊,...

想成为一名英译汉翻译,如何提升自己的汉语水平?
系统地学习汉语的语法、词汇、语音等方面的知识。最后,可以通过观看一些汉语电影和电视剧来了解更多的中国文化和社会背景,同时也可以学习到更多的汉语词汇和表达方式。总之,提升汉语水平需要不断地学习和练习,需要通过多种途径来积累经验和知识。只有不断地坚持和努力,才能够成为一名优秀的英译汉翻译。

翻译学就业前景
翻译学的就业前景相对广阔,可以在不同的领域、不同形式的工作中找到适合自己的发展方向。但要注意的是,翻译行业的竞争也较为激烈,经过专业训练和实践才能成为一名优秀的译者。1、翻译行业:随着中国对外经济贸易的逐步扩大,外交往来的深入加强,以及全球化程度的不断提升,国内翻译行业的需求与日俱增,...

学翻译的三大好处
学翻译的三大好处... 学翻译的三大好处 展开  我来答 4个回答 #热议# 00后是否面临着比90后更严峻的就业危机? 一只小橘猫阿 2018-05-22 · TA获得超过8432个赞 知道小有建树答主 回答量:2 采纳率:100% 帮助的人:864 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 一可以培养自己的语言能力,掌...

翻译专业学什么
翻译专业主要课程:笔译板块课程主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等,口译板块课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。翻译专业就业前景 随着中国与世界交流的...

翻译专业将来可不可以做老师?原因是什么呢?
因为学习这样的一个专业,也就象征着,自己在这个领域,其实已经有着非常得天独厚的能力了。因为学习翻译的确不是一件非常容易的事情,我们都知道翻译分为很多种语言的翻译,对于这样的一些小语种来说,通常也会特别的难学和难懂。可以选择做老师 那么对于这样的一些专业的学生来说,通常自己的专业能力...

共和县18469173201: 《劝学》孟郊——翻译 -
兆胆四物:[答案] 原文: 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复...

共和县18469173201: 高中语文(荀子,劝学)全文翻译 -
兆胆四物:[答案] 译文: 君子说:学习是不可以停止的. 靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷.木材笔直,合乎墨线,(如果)它把烤弯煨成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆的标准了,...

共和县18469173201: 古诗《劝学》的翻译 颜真卿 写的 -
兆胆四物:[答案] 三更灯火五更鸡,正是男儿读书时.黑发不知勤学早,白首方悔读书迟. 译文 勤劳的人、勤奋学习的学生在三更半夜时还在工作、学习,三更时灯还亮着,熄灯躺下稍稍歇息不久,五更的鸡就叫了,这些勤劳的人又得起床忙碌开了. 年轻时不知道勤奋...

共和县18469173201: 劝学 荀子 翻译 -
兆胆四物:[答案] 楼主够懒的,题目都不给,难道我们已经默契到这份上了,不用题目,就有答案. 劝学原文 君子曰:学不可以已.青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水.木直中绳,輮以为轮,其曲中规;虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也. 劝学翻译 君子说:...

共和县18469173201: 文言文《劝学》的翻译 -
兆胆四物: 《劝学》译文 君子说:学习不可以停止. 靛青是从蓝草中提取的,但它的颜色比蓝草更青;冰是水凝成的,但它比水更冷.一块木材很直,合乎木匠拉直的墨线,假如用火烤使它 弯曲做成车轮,它的弯度就可以符合圆规画的圆.即使又晒干了...

共和县18469173201: 《劝学》的原文及翻译是什么?还有字的读音?急用! -
兆胆四物:[答案] 君子曰:学不可以已.青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水.木直中绳,輮(煣)以为轮,其曲中规.虽有(又)槁暴(曝),不复挺者,輮(煣)使之然也.故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣.故不登高...

共和县18469173201: 荀子《劝学》翻译是故无冥冥之志者,无昭昭之明;无惛惛之事者,无赫赫之功.行衢道貌岸然者不至,事两君者不容.目不能两视而明,耳不能两听而聪.故君... -
兆胆四物:[答案] 原文: 是故无冥冥之志者无昭昭之明,无惛惛之事者无赫赫之功.行衢道者不至,事两君者不容.目不能两视而明,耳不能... 这是高中语文第一册第六单元《劝学》删节部分. 译文: 所以没有潜心钻研的精神,就不会有洞察一切的聪明;没有默默...

共和县18469173201: 劝学的翻译 荀子积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉.故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海.骐骥... -
兆胆四物:[答案] 堆积土石成了高山,风雨就从这儿兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这儿产生了;积累善行养成高尚的品德,那么就会达高度的智慧,也就具有了圣人的精神境界.所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就...

共和县18469173201: 人教版语文必修三中《劝学》的翻译 -
兆胆四物:[答案] 劝学 荀子 有学问有修养的人说:学习是不可以停止的.靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷.木材直得可以符合拉直的墨线,用火烤把它弯曲成车轮,(那么)木...

共和县18469173201: 朱熹《劝学文》翻译 -
兆胆四物:[答案] 勿谓今日不学而有来日, 勿谓今年不学而有来年. 日月逝矣,岁不我延. 呜呼老矣,是谁之愆? 不要说因为还有明天再所以今天不学习 不要说因为还有明年再所以今年不学习 时光流逝,时间不会等我啊 呜呼,俯仰只见我已经老了,(这时候再来后悔...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网