怀王悔追张仪不及的及翻译

作者&投稿:店凝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

蒸杰19134002936问: 怀王悔,追张仪,不及 翻译 -
老边区骨折回答: 怀王后悔,追赶张仪,没有追赶上.

蒸杰19134002936问: 怀王悔,追张仪,不及的翻译 -
老边区骨折回答: 怀王后悔了,派人去追赶张仪,但没有追赶到.

蒸杰19134002936问: 追王悔,不及的及的意思 -
老边区骨折回答: 来不及 实际上,从语文角度 来不及比来不急更符合语法不急,不是着急 不及,是抓不到,及是抓取来不急.大多数人读起来,都是来、不急.真正分别俩种区别,完全是靠语境

蒸杰19134002936问: 屈原列传 节选的翻译 -
老边区骨折回答: 译文: 屈原名平,与楚国的王族同姓.他曾担任楚怀王的左徒.见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令.对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯.怀王很信任他. 上官大夫和他同在朝列,想...

蒸杰19134002936问: 屈原列传正文和翻译 -
老边区骨折回答: 屈原者,名平,楚之同姓也.为楚怀王左徒.博闻强志,明于治乱,娴于辞令.入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯.王甚任之.屈原,名字叫平,是楚王的同姓.做楚怀王的左徒.(他)知识广博,记忆力很强,明了国...

蒸杰19134002936问: 帮忙翻译一下《屈原列传》的这几句.. -
老边区骨折回答: 1. 屈原到达了江滨,披头散发,在江畔边走边吟咏. 2. 人们之中又有谁愿意让洁白的自身,接触到污秽的外物呢? 3. 都爱好擅长文辞,凭着辞赋好而被人称道 4. 凭借臣张仪就可以换取汉中的地,臣愿意前往楚国 5. 不是我不能做6. ;遇到病痛...

蒸杰19134002936问: 翻译下列古汉语句子(20/60)
老边区骨折回答: 1 屈平痛心怀王耳听是非不清. 2 庞涓怕他(孙膑)比自己能干,嫉妒他. 3 顺着风呼叫,声 音没有比原来加大,可是听的人听得很清楚. 4 怀王后悔,追赶张仪,没有追赶上. 5 郯子这些人,他们的品德才能并不如孔子.

蒸杰19134002936问: 下面句子中对“及”解释错误的一项是(     ) ①怀王悔,追张仪,不及(赶上,追上)  ②烧及北船;延及岸上营落    (到,至) ③一人飞升... -
老边区骨折回答:[答案] ⑦此题考查学生文言实词辨析能力.遭受 .

蒸杰19134002936问: 文言文中,何况 要怎么翻译,最好有例子,谢谢 -
老边区骨折回答: 何况,这个文言词被现代汉语继承了,因此,一般情况下不需要“翻译”. 例如:《后汉书·杨终传》“昔殷民近迁洛邑 ,且犹怨望,何况去中土之肥饶,寄不毛之荒极乎?”这一句文言文,可以解释为:“从前将殷实的百姓就近迁往洛阳一带,尚且还有怨言,更何况要他们离开富饶的中土,寄居偏远的不毛之地呢?”这里的何况就不用“翻译”了. 你可以将你感觉“不太通顺”的原文发上来看看.

蒸杰19134002936问: 顾反谏怀王
老边区骨折回答:原文 是时屈平既疏,不复在位,使于齐,顾反,谏怀王曰:“何不杀张仪?”怀王悔,追张仪不及. 注释 顾反:等到返回时,反,同“返”.下“入秦而不反”、“不忘欲反”等句之“反”同此. 译文 这时屈原已被疏远,不在朝中任职,出使在齐国,回来后,劝谏怀王说:“为什么不杀张仪?”怀王很后悔,派人追张仪,已经来不及了. 出自:《史记》卷八十四屈原贾生列传第二十四 希望对您有帮助,望采纳,您的采纳将是我们回答的动力


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网