此其近者祸及身翻译

作者&投稿:巨狮 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

此其近者祸及身,远者及其子孙翻译
此其近者祸及身,远者及其子孙。意思是:这就是时间近的灾祸落到自身,时间远的灾祸落到他的子孙后代身上。

此其近者祸及身远者及其子孙翻译
翻译:不光是赵国,其他诸侯国君的被封侯的子孙的后继人有还在的吗?该句出自《触龙说赵太后》,本文写的就是在强敌压境,赵太后又严历拒谏的危急形势下,触龙因势利导,以柔克刚,用“爱子则为之计深远”的道理,说服赵太后,让她的爱子出质于齐,换取救兵,解除国家危难的故事,歌颂了触龙以国家利益为重的品质和善于做...

"此其近者祸其身,远者及其子孙"如何翻译?
如果这报应来的早的话,就是他自己遭殃,如果来的晚,就是他的子孙遭殃。

《触龙说赵太后》原文及翻译
”“此其近者祸及身,远者及其子孙。岂人主之子孙则必不善哉?位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也。今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国,—旦山陵崩,长安君何以自托于赵?老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后。”太后曰:“诺,恣君之所使之。

触龙说赵太后全文翻译是什么?
“此其近者祸及身,远者及其子孙。岂人主之子孙则必不善哉?位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也。今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国,—旦山陵崩,长安君何以自托于赵?老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后。”太后曰:“诺,恣君之所使之。” 于是为长安君约车...

触龙说赵太后重点字翻译
“此其近者祸及身,远者及其子孙。岂人主之子孙则必不善哉?位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也(19)。今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国。一旦山陵崩(20),长安君何以自托于赵?老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后。”太后曰:“诺。恣君之所使之。”于是为...

赵策四(触龙说赵太后)·《战国策》原文翻译注释与鉴赏
“此其近者祸及身,远者及其子孙。岂人主之子孙则必不善哉?位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也。今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国。一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后。”太后曰:“诺。恣君之所使之。”于是为长安君约车...

哀江南赋序原文_翻译及赏析
“此其近者祸及身,远者及其子孙。岂人主之子孙则必不善哉?位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也。今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国,—旦山陵崩,长安君何以自托于赵?老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后。”太后曰:“诺,恣君之所使之。”于是为长安君约车百...

孟子 告子上 翻译
一、译文: 孟子说:‘牛山的树木曾经是很茂盛的,但是由于它在大都市的郊外,经常遭到人们用斧子去砍伐,还有够保持茂盛吗?当然,山上的树木日日夜夜都在生长,雨水露珠也在滋润着,并非没有清枝嫩芽长出来,但随即又有人赶着羊去放牧,所以也就像这样光秃秃的了。“”人们看见它光秃秃的,便以为...

王安石上时政疏全文翻译
享国日久,内外无患,因循苟且,无至诚恻怛忧天下之心,趋过目前,而不为久远之计,自以祸灾可以无及其身,往往身遇祸灾,而悔无所及。虽或仅得身免,而宗庙固已毁辱,而妻子固已穷困,天下之民固已膏血涂草野,而生者不能自脱于困饿劫束之患矣。夫为人子孙,使其宗庙毁辱;为人父毋,使其...

冯裕15313381141问: 此其近者祸及身中的其是什么词,如何翻译
大安市裕尔回答: 此其近者祸及身中的其是什么词,如何此——这,这些.其——代词.指向前面所说的事物.近者——眼下、近期、近日.祸——祸害,使祸害,被祸害.及——到.身中——自己、自己身上、身上.整句翻译:这些封君们,祸患来的早的就殃及到自己身上.

冯裕15313381141问: "此其近者祸其身,远者及其子孙"如何翻译?
大安市裕尔回答: 如果这报应来的早的话,就是他自己遭殃,如果来的晚,就是他的子孙遭殃.

冯裕15313381141问: 烛之武退秦师 这篇文章哪些句子的意思需重点记忆? -
大安市裕尔回答:[答案] 《烛之武退秦师》 知识点疏理一、 通假字1. 夫晋,何厌之有 厌,通“餍”,满足.2. 秦伯说 说,通“悦”,高兴.3. 失其所... 自己的其父母有罪 她的其有敢不尽力者乎 同“岂”此其近者祸及身 大概其正色邪?其远而无所至极邪?在选择句中,揣测9. ...

冯裕15313381141问: 文言文中,何况 要怎么翻译,最好有例子,谢谢 -
大安市裕尔回答: 何况,这个文言词被现代汉语继承了,因此,一般情况下不需要“翻译”. 例如:《后汉书·杨终传》“昔殷民近迁洛邑 ,且犹怨望,何况去中土之肥饶,寄不毛之荒极乎?”这一句文言文,可以解释为:“从前将殷实的百姓就近迁往洛阳一带,尚且还有怨言,更何况要他们离开富饶的中土,寄居偏远的不毛之地呢?”这里的何况就不用“翻译”了. 你可以将你感觉“不太通顺”的原文发上来看看.

冯裕15313381141问: 触龙说赵太后原文家翻译 -
大安市裕尔回答: 翻译:赵太后刚刚执政,秦国就加紧进攻赵国.赵太后向齐国求救.齐国说:"一定要用长安君来做人质,援兵才能派出."赵太后不肯答应,大臣们极力劝谏.太后明白地告诉左右近臣说:"有再说让长安君去做人质的人,我一定向他的脸上...

冯裕15313381141问: 翻译战国纵横家书译文8 -
大安市裕尔回答: 赵太后刚刚执政,秦国就急忙进攻赵国.赵太后向齐国求救.齐国说:“一定要用长安君来做人质,援兵才能派出.”赵太后不肯答应,大臣们极力劝谏.太后公开对左右近臣说:“有谁敢再说让长安君去做人质,我一定唾他一脸!”左师触...

冯裕15313381141问: 高一文言文《触龙说赵太后》中的几个问题1、“左师触龙愿见太后”
大安市裕尔回答: 1、一个意思,都是希望、想要的意思. 2、作“的”解.整句的意思:您错了,比不上对长安君的爱深. 3、“之”是语气词,无意义,“亦哀之矣”的意思:也是够伤心的了. 4、作“他们的”解,整句的意思:这是他们近的灾祸及于自身,远的及于他们的子孙

冯裕15313381141问: 请问“于是为长安君约车百乘,质于齐,齐兵乃出”是什么意思? -
大安市裕尔回答: 典故出自 触龙说赵太后 《战国策》 赵太后新用事,秦急攻之.赵氏求救于齐.齐曰:“必以长安君为质,兵乃出.”太后不肯.大臣强谏.太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面!” 左师触龙愿见,太后盛气而揖之.入而徐...

冯裕15313381141问: 《触龙说赵太后》原文 -
大安市裕尔回答:[答案] 括号里是注释 赵太后新用事(管理政事) ,秦急攻之.赵氏求救于齐.齐曰:"必以(用)长安君为质 (作人质),兵乃(才... 曰:"无有."曰:"微独(不仅)赵 ,诸侯有在者乎?"曰:"老妇不闻也.""此其近者祸及(到达)身 ,远者及其子孙....

冯裕15313381141问: ...且南越君民同心,足以与汉王朝分庭抗礼.(5)把原文中画线的句子翻译成现代汉语.①今足下弃反天性,捐冠带,欲以区区之越与天子抗衡为敌国,祸且及... -
大安市裕尔回答:[答案] (1)B 向陆生道歉说:“我在蛮夷中居住得时间长了,所以太失礼了.”谢:道歉. (2)A 第二个“王”为动词,“南越”作它的宾语,“南越”后断句,排除B、C、D.句子翻译为:现在大汉天子听说您在南越称王,不愿意帮助天下人讨平暴逆,汉朝...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网