孟子去齐二章翻译

作者&投稿:樊雍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

子观夫巴文言文翻译
2. 晏子车夫文言文版带翻译 《史记.晏子列传》选评 [原文] 晏子为齐相,出,其御之妻从门间窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也;既而归,其妻请去。"夫问其故。妻曰:"晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意...

夫子当路于齐原文及翻译及注释
夫子当路于齐原文及翻译及注释如下:原文:公孙丑问曰:“夫子当路于齐,管仲、晏子之功,可复许乎?”孟子曰:“子诚齐人也,知管仲、晏子而已矣。或问乎曾西曰:吾子与子路孰贤?曾西蹴然曰:吾先子之所畏也。曰:然则吾子与管仲孰贤?曾西艴然不悦,曰:尔何曾比予于管仲!管仲得君如彼其专...

《孟子 粱惠王下》的原文及译文
天下固畏齐之强也,今又倍地而不行仁政,是动天下之兵也。王速出令,反其旄倪,止其重器,谋于燕众,置君而后去之,则犹可及止也。”译文:孟子谒见齐宣王说:“所谓故国的,并不是说有乔木的意思,有时期我的意思。你没有亲我了。过去所进,今天不知道它灭亡的原因。”王说:“我是怎么...

文言文两购翻译
我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 两瞽译文 新市有齐瞽者,行乞衢中,人弗避道,辄忿骂曰:“汝眼瞎耶?”市人以其瞽,多不较。 嗣有梁瞽者,性尤戾,亦行乞衢中。遭之,相触而踬。梁瞽故不知彼亦瞽也,乃起亦忿骂曰:“汝眼亦瞎耶?”两瞽哄然相诟。市子姗笑。 噫!以迷导迷,诘难无已...

诗经二首原文及翻译
求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。翻译:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法...

《夫子当路于齐》的翻译
翻译:先生如果在齐国当权。出处:《孟子·公孙丑章句上·第一节》作者·佚名 原文:公孙丑问曰:“夫子当路于齐,管仲、晏子之功,可复许乎?”孟子曰:“子诚齐人也,知管仲、晏子而已矣。或问乎曾西曰;‘吾子与子路孰贤?’曾西蹙然曰:‘吾先子之所畏也。’曰:‘然则吾子与管仲孰贤?’...

御人之妻 原文和翻译
既而归,其妻请去。夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆卿,然子之意,自以为足,妾是以求去也。”其后,夫自损抑。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。二、译文 晏子担任齐国之相时,有一天出去,...

关雎和蒹葭的全文翻译
1、关雎译文 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起...

子奇治阿 翻译
译文:子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐君反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的,同车的人都是老人。凭借老人的智慧,由年轻的人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇治理阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的...

宓子治单父 逐字翻译
”多次请求,宓子不听从。不久,麦子全部被齐国敌人收去了。季孙氏听到这个消息,很是愤怒,派人责备宓子说:“不是很哀痛的事吗!人民冬耕夏耘,如今庄稼熟了,竟然吃不到!如果事前不知道还罢了,听说人们已经把这些情况都告诉您了,而您却不肯同意。”原文:宓子治单父。齐人攻鲁,道单父。始...

移飘18615586527问: 《孟子》二章翻译孟子去齐 -
怒江傈僳族自治州欣贝回答:[答案] 孟子去齐,充虞路问曰:“夫子若有不豫色然.前日虞闻诸夫子曰:君子不怨天,不尤人.” 曰:“彼一时,此一时也.五百年必有王者兴,其间必有名世者.由周而来,七百有余岁矣,以其数则过矣,以其时考之则可矣.夫天未欲平治天下也,如欲平治...

移飘18615586527问: 孟子去齐,全文翻译 -
怒江傈僳族自治州欣贝回答: (孟子离开齐国,充虞在路上问(他)说:“看样子您好象有些不痛快.以前我曾经听到您讲过,'君子不该抱怨天,不该责怪人.'” (孟子)说:“当时是当时,现在是现在.(历史上)每过五百年,必定有圣君兴起,其中还必定有声望很高的辅佐者.从周(武王)至今,已有七百多年了.算年头,已经超过(五百年了);按时势(需要)而论,也该是可以有作为之时.(只是)老天还不想让天下太平,如果要使天下太平,面临今天这样的形势,除开我以外,还会有谁?我为什么不痛快呢?” )

移飘18615586527问: 《孟子将朝王》翻译 -
怒江傈僳族自治州欣贝回答: 孟子正要去朝见齐王,齐王派人来说:“我本该来看望您的,但是有畏寒的病,不能吹风.明天早晨,我将临朝听政,不知(您是否肯来)让我见见您吗?” 孟子回话道:“我不幸生了病,不能到朝廷上去.” 第二天,孟子出门到东郭氏家去...

移飘18615586527问: 孟子二章翻译 -
怒江傈僳族自治州欣贝回答: 原文: 孟子见梁襄王,出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉.卒然问曰:'天下恶乎定?'吾对曰:'定于一.''孰能一之?'对曰:'不嗜杀人者能一之.''孰能与之?'对曰:'天下莫不与也.王知夫苗乎?七八月之间旱...

移飘18615586527问: 当今之世 舍我其谁孟子去齐,充虞路问曰:“夫子若有不豫色然.前日虞闻诸夫子曰:'君子不怨天,不尤人.”曰;'彼一时.此一时也.五百年必有王者兴,... -
怒江傈僳族自治州欣贝回答:[答案] 体现了自视极高、自任极重(或“自信心、责任感极强”)的心怀.(意思对即可) 这是2007年全国高考语文福建卷详解详答 回答者:☆幻影青龙 - 江湖少侠 六级 5-17 08:57 翻译; 孟子去齐,充虞路问曰:“夫子若有不豫色然.前日虞闻诸夫子曰:...

移飘18615586527问: 孟子二章 翻译 -
怒江傈僳族自治州欣贝回答: 孟子见梁襄王,出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉.卒然问曰:'天下恶乎定?'吾对曰:'定于一.''孰能一之?'对曰:'不嗜杀人者能一之.''孰能与之?'对曰:'天下莫不与也.王知夫苗乎?七八月之间旱,则苗...

移飘18615586527问: 阅读下面文言文,解释文中加点的词语,并将文段翻译成现代汉语.舍我其谁孟子去齐,充虞路问曰:“夫子若有不豫①色然.前日虞闻诸夫子曰:'君子... -
怒江傈僳族自治州欣贝回答:[答案]孟子离开齐国,充虞在路上问道:“老师似乎有不快乐的样子. 可是以前我曾听老师您讲过:'君子不抱怨上天,不责怪别人.”' 孟子说:“那是一个时候,现在又是一个时候.从历史上来看, 每五百年就会有一位圣贤君主兴起,其中必定还有...

移飘18615586527问: 《孟子》两章原文及翻译 -
怒江傈僳族自治州欣贝回答: 得道多助,失道寡助 天时不如地利,地利不如人和.三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜.夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也.城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如...

移飘18615586527问: 《孟子二章》原文及翻译! -
怒江傈僳族自治州欣贝回答: 孟子曰:“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼.” 《孟子;梁惠王上》孟子曰:“乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧.乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也.” 《孟子;梁惠王下》孟子曰:“我知言,我...

移飘18615586527问: 语文九年级下册文言文《孟子两章》翻译 -
怒江傈僳族自治州欣贝回答: .得道多助,失道寡助 有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结. (比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜.采用四...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网