夫畚曷为出乎闺

作者&投稿:生储 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

夫畚曷为出乎闺何意
夫畚曷为出乎闺:挑着畚箕的为什么从闺中出来呢 出处:赵盾已朝而出,与诸大夫立于朝,有人荷畚,自闺而出者。赵盾曰:“彼何也,夫畚曷为出 乎闺?”呼之不至,曰:“子大夫也,欲视之则就而视之。”

求《公羊传·宣公六年》的《晋灵公不君》的原文及翻译
赵盾已朝而出,与诸大夫立于朝,有人荷畚,自闺而出者。赵盾曰:“彼何也,夫畚曷为出乎闺?”呼之不至,曰:“子大夫也,欲视之则就而视之。”赵盾就而视之,则赫然死人也。赵盾曰:“是何也?”曰:“膳宰也,熊蹯不熟,公怒以斗摮而杀之,支解将使我弃之。”赵盾曰:“嘻!”趋...

公羊传的评论
原文原文:灵公为无道,使诸大夫皆内朝,然后处乎台上引弹而弹之,己趋而辟丸,是乐而已矣。赵盾已朝而出,与诸大夫立于朝,有人荷畚,自闺而出者。赵盾曰:“彼何也,夫畚曷为出乎闺?”呼之不至,曰:“子大夫也,欲视之则就而视之。”...

《公羊传》宣公「元年~十八年」
赵盾已朝而出,与诸大夫立于朝,有人荷畚,自闺而出者。赵盾曰:“彼何也,夫畚曷为出乎闺?”呼之不至,曰:“子大夫也,欲视之则就而视之。”赵盾就而视之,则赫然死人也。赵盾曰:“是何也?”曰:“膳宰也,熊蹯不熟,公怒以斗挚而杀之,支解...

求这篇文言文的翻译
主要是因为赵盾没有讨伐弑君的贼人。怎么说赵盾没有讨伐弑君的贼人呢?晋国史官董狐记载弑君的贼人时写道:“晋国赵盾弑杀了自己的国君夷獔。”赵盾大呼:“天啊!我没有罪。我没有弑杀国君,谁说我弑杀了国君啊?”史官说:“你是行仁义的人,有人弑杀了你的国君,你回到国都却不去讨伐弑君的...

公羊传原文和翻译
原文:灵公为无道,使诸大夫皆内朝,然后处乎台上引弹而弹之,己趋而辟丸,是乐而已矣。赵盾已朝而出,与诸大夫立于朝,有人荷畚,自闺而出者。赵盾曰:“彼何也,夫畚曷为出乎闺?”呼之不至,曰:“子大夫也,欲视之则就而视之。”赵盾就而视之,则赫然死人也。赵盾曰:“是何也?”...

公羊传原文及翻译_有关鲁庄公
原文:灵公为无道,使诸大夫皆内朝,然后处乎台上引弹而弹之,己趋而辟丸,是乐而已矣。赵盾已朝而出,与诸大夫立于朝,有人荷畚,自闺而出者。赵盾曰:“彼何也,夫畚曷为出乎闺?”呼之不至,曰:“子大夫也,欲视之则就而视之。”赵盾就而视之,则赫然死人也。赵盾曰:“是何也?”...

公羊传翻译
原文:灵公为无道,使诸大夫皆内朝,然后处乎台上引弹而弹之,己趋而辟丸,是乐而已矣。赵盾已朝而出,与诸大夫立于朝,有人荷畚,自闺而出者。赵盾曰:“彼何也,夫畚曷为出乎闺?”呼之不至,曰:“子大夫也,欲视之则就而视之。”赵盾就而视之,则赫然死人也。赵盾曰:“是何也?”...

公羊传僖公二十二年原文翻译
原文:灵公为无道,使诸大夫皆内朝,然后处乎台上引弹而弹之,己趋而辟丸,是乐而已矣。赵盾已朝而出,与诸大夫立于朝,有人荷畚,自闺而出者。赵盾曰:“彼何也,夫畚曷为出乎闺?”呼之不至,曰:“子大夫也,欲视之则就而视之。”赵盾就而视之,则赫然死人也。赵盾曰:“是何也?”...

公羊传的内容是?
赵盾曰:“彼何也,夫畚曷为出乎闺?”呼之不至,曰:“子大夫也,欲视之则就而视之。”赵盾就而视之,则赫然死人也。赵盾曰:“是何也?”曰:“膳宰也,熊蹯不熟,公怒以斗摮而杀之,支解将使我弃之。”赵盾曰:“嘻!”趋而入。灵公望见赵盾诉而再拜。赵盾逡巡北面再拜稽首,趋而出...

松咸18456121748问: 求《公羊传·宣公六年的晋灵公不君》的原文及翻译第一句是灵公为
文安县益视回答: 原文:灵公为无道,使诸大夫皆内朝,然后处乎台上引弹而弹之,己趋而辟丸,是乐... 赵盾曰:“彼何也,夫畚曷为出乎闺?”呼之不至,曰:“子大夫也,欲视之则就而...

松咸18456121748问: 夫畚曷为出乎闺何意 -
文安县益视回答: 彼何者,始怪何等物之辞,熟视其为畚.乃言夫畚者贱器,何故乃出尊者之闺乎?(宫中之门谓之闱,其小者谓之闺.从内朝出立于外朝,见出闺者,知外朝在闺外,内朝在闺内可知.)出自春秋公羊传注疏 - 宣公卷十五!

松咸18456121748问: 《晏子春秋》中《晏子论“不祥”》 -
文安县益视回答: 晏子论“不祥” 【原文】齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇.归,召晏子而问之曰:“今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓之不祥也?”晏子曰:“国有三不祥,是不与①焉.夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任...

松咸18456121748问: 文言文《郭氏之墟》原文及翻译 -
文安县益视回答: 原文:昔齐桓公出,见一故墟而问之.或对曰:“郭氏之墟也.”复问:“郭氏曷为墟?”曰:“善善而恶恶焉.”桓公曰:“善善恶恶所以为存,而反为墟,何也?”曰:“善善而不能用,恶恶而不能去.彼善人知其贵己而不用,则怨之;...

松咸18456121748问: 翻译文言文:孔子北之山戎氏 -
文安县益视回答: 孔子北之山戎氏,有妇人哭于路者,其哭甚哀,孔子立舆而问曰:“曷为哭哀至于此也.”妇人对曰:“往年虎食我夫,今虎食我子,是以哀也.”孔子曰:“嘻,若是,则曷为不去也?”曰:“其政平,其吏不苛,吾以是不能去也.”孔子顾...

松咸18456121748问: 翻译 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王,王曰:「缚者曷为者也?」对曰:「齐人也,坐盗.」 -
文安县益视回答: 译文:晏子来到了(楚国),楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来.楚王问道:“绑着的人是干什么的?'(公差)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪.”

松咸18456121748问: 世俗之人,皆喜人之同乎己而恶人之异于己也.同于己而欲之,异于己而不欲者,以出乎众为心也.夫以出乎众为心者,曷尝出乎众哉!因众以宁所闻,不知... -
文安县益视回答:[答案]1、①世俗的人都喜欢别人赞同自己而厌恶别人不同意自己.赞同自己就喜欢,不同意自己就厌恶,其原因存在出人头地的心理②那些想出人头地的,哪个曾经出众呢?2、人常常认为自己是正确的,希望别人能认同自己...

松咸18456121748问: 《齐景公出猎》的翻译 -
文安县益视回答: 上山看见老虎.心情很不好,山本来就是老虎的窝呀,他询问晏子:有贤人却不知道,到蛇穴看到蛇,在山上看见了老虎,这是很正常的:“今天我去打猎,而你刚才说的都不在其内,沼泽本来就是蛇的洞穴呀;知道了却不能任用,就是像这样的事情.国家的不祥是,在沼泽又看见了蛇,这是第二不吉利;任用了却不能信任!到老虎窝看到老虎,回去之后!”晏子回答说.今天大王上山看见老虎,这是第一不吉利,下沼泽又看见了蛇齐景公出外打猎:“一个国家有三种不吉利.所谓不吉利,怎么说是不吉利呢,这是第三不吉利;下沼泽看见蛇,这大概就是一般人所说的不吉利的预兆吧

松咸18456121748问: 《愚公移山》的解释,译文 -
文安县益视回答: 晋张湛对《愚公移山》一节的几条注释(1)“北山愚公者”——俗谓之愚者,未必非智也.(2)“河曲智叟笑而止之”——俗谓之智者,未必非愚也.(3)“河曲智叟亡以应”——屈其理而服其志也.(4)“惧其不已也”——必其不已,则山会...

松咸18456121748问: 东坡治水翻译 -
文安县益视回答: 自密徙徐.是岁,河决曹村,汇于城下,涨不时泄.城将败,富民争出避水.公曰:“富民若出,民心动摇,吾谁与守?吾在是,水决不能败城.”驱使复入.公履屦杖策,亲入武卫营,呼其卒长,谓之曰:“河将害城,事急矣,虽禁军,宜...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网