夔有一足古文翻译

作者&投稿:犹旭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

阅读下列文字,按要求翻译句子翻译:披五岳之图,以为知山,不如樵夫之一...
[译文]翻看五岳的地图,就以为知道了山,(其实)还不如樵大(在山上)走过一趟;能高谈大海的广阔,就以为了解了海,(其实)还不如航海商人看上一眼;能分条说明八种名菜的菜谱,就以为知道了菜的滋味,(其实)还不如厨师尝过一口。 “披”的宾语是“五岳之图”,当作“翻开、翻阅”解,《进学解...

翻译:及之而后知,履之而后艰。乌有不行而知者乎?披五岳之图,以为知山...
接触了实际然后才知道真相,实地做了然后才知道困难,哪有不实践就能够知道的呢?翻阅五岳的地图,以为了解山了,实际不如打柴的人上山走一步;谈论大海的广阔,以为自己懂得海了,实际不如做海上的商人在海上望一眼;通晓各种佳肴的菜谱,以为自己知道(佳肴的)味道了,实际不如厨师尝一口。同学您好,...

战国策画蛇添足文言文全文读音
这个故事讽刺了那些做事多此一举,反而得不偿失的人。后以“画蛇添足”比喻做多余的事有害无益。也比喻虚构事实,无中生有。 2. 古文《画蛇添足》的解释 画蛇添足,源于《战国策》的成语,被用来形容做多余的事,不能锦上添花反而弄巧成拙. 画蛇添足文言文翻译 原文 楚有祠者,赐其舍人卮酒.舍人相谓曰:...

翻译文言文“余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者”。
译文:我却穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我毫无羡慕的心,因为心中有足以快乐的事情。出自宋濂《送东阳马生序》,节选:”余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。”译文:我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。

画蛇添足这个古文翻译一下,简便一点
古时候,楚国有一家人,祭了祖宗之后,便将祭祀用的一壶酒,赏给手下的办事人员喝。参加的人不少,这壶酒如果大家都喝是不够的,若是让一个人喝,那能喝个痛快。这一壶酒到底给谁喝呢?大家都安静下来,这时有人建议:每个人在地上画一条蛇,谁画得快又画得好,就把这壶酒归他喝。大家都...

蝙蝠文言文翻译
1. 文言文翻译:蝙蝠 原文 凤凰寿,百鸟朝贺。唯蝙蝠不至。凤凰责之曰:“汝居吾下,何如此倨傲?”蝙蝠曰:“吾有足,属兽,何为贺汝?”一日,麒麟生诞,蝙蝠亦不至。麒亦责之。蝙曰:“吾有翼,能飞,属禽,何为贺欤?”继而,凤凰与麒麟相会,语及蝙蝠之事,相与慨叹曰:“今世风恶薄,偏生此等不禽不兽之徒...

画蛇添足文言文英语翻译
5. 画蛇添足文言文翻译 你怎么能给它添脚呢,右手画蛇曰,说,引酒且饮之!”未成。 画蛇添足 谁先画好,子安能为之足。那人把壶抢过去原文 楚有祠者,右手继续画蛇,乃左手持卮,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。舍人相谓曰,祭过祖宗以后。请画地为蛇。门客们互相商量说,便把壶中的酒喝了下去:“数...

请问 郑人有欲买履者,先自度其足...这篇古文怎么翻译
郑人买履 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,谓曰:“吾忘持度!”返归取之。及返,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”注释 郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。履——音吕,革履,就是鞋子。...

文言文现代文互译
很喜欢的一段话!!! 3. 古文翻译现代文 全文翻译: 杜畿字伯侯,京兆杜陵人也。少孤,继母苦之,以孝闻。年二十,为郡功曹,守郑县令。县囚系数百人,畿亲临狱,裁其轻重,尽决遣之,虽未悉当,郡中奇其年少而有大意也。举孝廉,除汉中府丞。会天下乱,遂弃官客荆州,建安中乃还。荀彧进之太祖,太祖以畿为司空司直...

把画蛇添足的古文翻译成现代文
古代楚国有个人祭过祖宗以后,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家 一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余。要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。”一个人最先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”他 还没有(把...

端农15995061534问: 《夔一足》的解释,译文 -
科尔沁右翼中旗安浮回答:[答案] 夔一足 韩非 哀公问于孔子曰:“吾闻夔(读音kui二声,人名)一足,信乎?”曰:“夔,人也,何故一足?彼其无他异, 而独通于声.尧曰:'夔一而足矣.'使为乐正(官名).故君子曰:'夔有一足,非一足也.'” 翻译:(鲁国的国君)哀公问孔...

端农15995061534问: 夔有一足的译文 -
科尔沁右翼中旗安浮回答:鲁公问孔子说:“我听说夔这个人只有一只脚,这是真的吗?”孔子回答说:“夔是个人,怎么会一只脚?这个人没有什么不同的地方,就只是精通音律.舜说:'有夔一个人就足够了.'指派他当了乐正(官名).因此对有学识的人的作用给以很高的评价说:'有像夔这样一个人就足够了.'不是只有一只脚啊.” 但实际上,“夔”在《山海经》中就是一只足的怪兽而已,而到了《书·尧典》里,才变成了舜的乐官.孔子对于夔的解释,虽然从历史的角度看未必真有其事,但能看得出儒家把神话历史话的高妙.

端农15995061534问: 是故乐正后夔有一足之论,翻译 -
科尔沁右翼中旗安浮回答:[答案] 是故/乐正后夔/有一足/之论 因此就有了乐官后夔只有一只脚的说法 乐正,是古代掌管音乐的长官; 后夔,是人名,传说是舜帝的乐官.

端农15995061534问: 翻译下这篇古文哀公问于孔子曰:“吾闻夔一足,信乎?”曰:“夔,人也,何故一足?彼其无他异,而独通于声.尧曰夔一而足矣使为乐正.故君子曰:夔... -
科尔沁右翼中旗安浮回答:[答案] Duke Ai asked Confucius said: "Wu Wen-Kui 1 foot, the letter or Down?" Said: "Kui, who is also, why a foot? He his no other differences, while the single-pass on the sound. Yao Yue-Kui 1 and should be sufficient to make for the sake of being . Gujun...

端农15995061534问: 《夔》的文言文翻译 -
科尔沁右翼中旗安浮回答:[答案] 东海当中有一座流波山,位于在入海七千里的一个地方.山上有种野兽,它的样子像牛,苍色的身子,头上却没有角,只有一只足,它进出海水时就一定会伴随着大风雨,它发出的光像太阳和月亮,它的叫声像打雷,它的名叫夔.黄帝得到它,用它...

端农15995061534问: 哀公问与孔子曰:“吾闻夔一足,……非一足也.”最好有一个字一个字的翻译 -
科尔沁右翼中旗安浮回答:[答案] 夔一足 韩非 哀公问于孔子曰:“吾闻夔(读音kui二声,人名)一足,信乎?”曰:“夔,人也,何故一足?彼其无他异,而独通于声.尧曰:'夔一而足矣.'使为乐正(官名).故君子曰:'夔有一足,非一足也.'” 翻译:(鲁国的...

端农15995061534问: 夔的文言文翻译 -
科尔沁右翼中旗安浮回答: 夔: 1. 〔~~〕敬谨恐惧的样子. 2. 〔~立〕肃立. 夔: 夔是古代汉族神话传说中的一条腿的怪物.《山海经·大荒经》记载:东海中有流波山,入海七千里.其上有兽,状如牛,苍身而无角,一足,出入水则必风雨,其光如日月,其声如雷,其名曰夔.黄帝得之,以其皮为鼓,橛以雷兽之骨,声闻五百里,以威天下.(译文: 夔牛是古时代神兽,古时生于东海流波山,形状似牛,全身都是灰色的,没有长角,只长了一只脚,每次出现都会有狂风暴雨.它身上还闪耀着光芒,似日光和月光,它的吼声和雷声一样震耳欲聋.后来黄帝得到这种兽,用它的皮制成鼓并用雷兽的骨做槌,敲击鼓,鼓声响彻五百里之外,威慑天下. )夔是传说中的一条腿的怪物.

端农15995061534问: 翻译;1.孔子曰;众善焉,必察之;众恶焉,必察之. 2.是故乐正后夔有一足之论 -
科尔沁右翼中旗安浮回答: 魏文侯弟弟叫季成,朋友叫翟黄,文侯想选个丞相没法定,问李克怎么办,李克说:“你要选丞相,可以考他们,问乐商和王孙苟端哪个贤."文侯说:“好.”王孙苟端不肖,翟黄却推荐他.乐商贤,季成推荐他.最后季成被封相,所以说有知人之明的人是大智者,向国君推荐贤人,自己得到大封赏.季成有知人之明,所以魏文侯封他为相.季成、翟黄,是近臣亲信,根据他们推荐的人是否贤来辨别他们本身是不是贤能,李克说的太有道理了. 六中的都命苦啊

端农15995061534问: 文言文<<东海夔牛>>的翻译 -
科尔沁右翼中旗安浮回答: 东海中有座山,名叫流波山.此山距离海岸约七千里.山上有一种兽,形似牛,全身都是灰色的,没有长角,只长了一只脚.每次出现都会有狂风暴雨.它身上还闪耀着光芒似日光和月光,它的吼声和雷声一样震耳欲聋.后来黄帝得到这种兽,用它的皮制成鼓,并用雷兽的骨做鼓槌,鼓声响彻五百里之外,震慑敌兵,威服天下.麻烦采纳,谢谢!

端农15995061534问: 齐有一足鸟,舞于殿前.齐侯问于孔子,文言文翻译 -
科尔沁右翼中旗安浮回答: 齐国有一种鸟,常屈一只脚,在大殿的前面飞舞.齐候向孔子请教.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网