画蛇添足文言文英语翻译

作者&投稿:丑阳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 画蛇添足

画蛇添足

Drawing a snake and Adding Feet

战国时代有个楚国人祭他的祖先。仪式结束后,他拿出一壶酒赏给手下的几个人。大家商量说:“我们都来画蛇,谁先画好谁就喝这壶酒。”其中有一个人先画好了。但他看到同伴还没有画完,就又给蛇添上了脚。这时,另一个人也画好了,夺过酒壶吧酒喝了,并且说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添上脚呢?”

In the Warring States Period, a man in the State of Chu was offering a sacrifice to his ancestors. After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants. The servants thought that there was not enough wine for all them, and decided to each draw a picture of a snake; the one who finished the picture first would get the wine. One of them drew very rapidly. Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake. At this moment another man finished, snatched the beaker and drank the wine, saying, 'A snake doesn't have feet. How can you add feet to a snake? '

“画蛇添足”这个成语比喻做了多余而不恰当的事,反而把事情弄糟了。

2. 【画蛇添足和刻舟求剑文言文写一句翻译一句】

画蛇添足原文:楚有祠者,赐其舍人卮酒.舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余. 画蛇添足请画地为蛇,先成者饮酒.” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“我能为之足.”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒. 为蛇足者,终亡其酒.画蛇添足翻译:古代楚国有个人祭过祖宗以后,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客.门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余.要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒.” 一个人最先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚.”他还没有(画脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它画脚呢?”于是喝完了那壶酒. 那个给蛇画脚的人,最终失掉了那壶酒. 刻舟求剑原文:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠.”舟止,从其所契者入水求之.舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文:楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里,他急忙在船边上用刀在到掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方.”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑. 船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不也是很糊涂吗?。

3. 画蛇添足文言文和翻译

原文

楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”

一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。 为蛇足者,终亡其酒。

译文

楚国有个祭祀的人,祭过祖宗以后,便把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝会有剩余。让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。”

有一个人最先把蛇画好了。他端起酒壶正要喝,于是左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了。那人把那酒壶抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎能给它添上脚呢?”于是,便把壶中的酒喝了下去。

那个给蛇画脚的人最终失掉了酒。

注释

(1)祠(cí):祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。 祠者:主持祭祀的人。 (2)舍人:指左右亲近的人。 (3) 卮(zhī): 古代盛酒的器具。 (4)相谓:互相商量,共同议论。 (5) 请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。画地:在地面上画 。为蛇:画蛇。 (6)引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引,拿起。 (7)蛇故无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。 (8)子:对人的尊称,您。 (9)安能:怎能;哪能。 (10)为:给;替 (12)遂:于是;就。 (13)亡:失掉,指未喝上。 (14)赐:赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。 (15)为之足:给它画上脚。 (16)终:最终、最后。 (17)安能:怎能,哪能。 (18)引:拿起。 (19)且:准备。 (20)成:完成。 (21)余:剩下的。 (22)足:脚。 (23) 为蛇:画蛇。 (24)亡:失掉。 (25)为:给。 (26)子:你;您。

4. 《画蛇添足 》古文的翻译

古时候,楚国有一家人,祭了祖宗之后,便将祭祀用的一壶酒,赏给手下的办事人员喝。参加的人不少,这壶酒如果大家都喝是不够的,若是让一个人喝,那能喝个痛快。这一壶酒到底给谁喝呢?

大家都安静下来,这时有人建议:每个人在地上画一条蛇,谁画得快又画得好,就把这壶酒归他喝。大家都认为这个办法好,都同意这样做。于是,在地上画起蛇来。

有个人画得很快,一转眼最先画好了,他就端起酒壶要喝酒。但是他回 头看看别人,还都没有画好呢。心里想:他们画得真慢。再想显示自己的本领, 于是,他便左手提着酒壶,右手拿了一根树枝,给蛇画起脚来,还洋洋得意地说: "你们画得好慢啊!我再给蛇画几只脚也不算晚呢!"

正在他一边画着脚,一边说话的时候,另外一个人已经画好了。那个人 马上把酒壶从他手里夺过去,说:"你见过蛇么?蛇是没有脚的,你为什么要给 他添上脚呢?所以第一个画好蛇的人不是你,而是我了!"

那个人说罢就仰起头来,咕咚咕咚把酒喝下去了。

5. 画蛇添足文言文翻译

你怎么能给它添脚呢,右手画蛇曰,说,引酒且饮之!”未成。

画蛇添足

谁先画好,子安能为之足。那人把壶抢过去原文

楚有祠者,右手继续画蛇,乃左手持卮,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。舍人相谓曰,祭过祖宗以后。请画地为蛇。门客们互相商量说,便把壶中的酒喝了下去:“数人饮之不足。”

有一个人最先把蛇画好了。,一人之蛇成夺取卮曰:“这壶酒大家都来喝则不够:“蛇本来是没有脚的,一个人喝则有余,却得意洋洋地左手拿着酒壳,一人饮之有余,另一个人已把蛇画成了:“蛇固无足.

古代楚国有个贵族,先成者饮酒?”遂饮其酒!”可是没等他把脚画完。”

一人蛇先成,谁就喝这壶酒:“我能够再给它添上几只脚呢。为蛇足者,说。 。让咱们各自在地上比赛画蛇:“我能为之足,终亡其酒,赐其舍人卮酒!”说罢。

那个给蛇添脚的人终于失掉了到嘴的那壶酒。。他端起酒壶正要喝

6. 画蛇添足的文言文的翻译

[原文]

楚有祠者①,赐其舍人卮酒②。舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。”未成。一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其酒⑦。为蛇足者,终亡其酒⑧。

——《战国策》

[注释]

①祠(cí)——周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。

②舍人——指待从宾客,左右亲近的人。卮(zhī)—— 古代盛酒的器具。

③相谓——互相商量。

④引酒——拿过酒杯。引,取过来。且——将要。

⑤固——本来。

⑥子——对人的尊称。安——怎能,哪能。

⑦遂——就。

⑧亡——失去。

[译文]

古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余。让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。”

有一个人最先把蛇画好了。他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壳,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了。那人把壶抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添脚呢!”说罢,便把壶中的酒喝了下去。

那个给蛇添脚的人终于失掉了到嘴的那壶酒。

希望能帮到您!!

7. 画蛇添足的英语翻译

superfluous英音:[sju'pə:fluəs]美音:[su'pɝfluəs] 形容词 a.

1.

过剩的;多余的,不必要的[Z]

He had already been told, so our ments were superfluous.

他已被告知,所以我们的评论是多余的。

1.

多余的, 过剩的, 过量的

全国英语等级考试(PETS四级)难词精选—。

superfluous adj.多余的, 过剩的, 过量的

2.

不必要,过多的

谢谢,祝你好好学习,天天向上!!!

8. 画蛇添足,文言文翻译

画蛇添足【原文】楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。”

一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:‘蛇固无足,子安能为之足?’遂饮其酒。

为蛇足者,终亡其酒。(西汉刘向《战国策·齐策二》。)

【译文】楚国有个搞祭祀活动的人,(祭祀完了以后他)赐给他的门客(食客)一壶酒。门客(食客)们互相商量说:“(一壶酒)我们几个人喝不够喝的,一个人喝则有剩余。

就请让我们大家(各自)在地上画一条蛇,先画完的人喝这壶酒。”有一个人的蛇先画完了,(他)拿起酒壶正要喝,却左手拿着酒壶,右手(继续在地上)画蛇,说:“我能够给它画上脚。”

还没等他画完(蛇脚),另一个人的蛇(已经)画成了,(那人就)把壶抢过去说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它画上脚呢?”然后就喝掉了那壶酒。(那个)给蛇画脚的人,最终失去了那壶酒。

【注释】1、祠(cí):祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。

祠者,主管祭祀的官员。2、舍人:门客,食客。

中国古代指在高级官员手下办事的人。3、卮(zhī):古代的一种盛酒器,类似壶。

4、相谓:互相说;互相商议。5、请画地为蛇:请让我们在地上画蛇。

画地,在地面上画。为蛇,画蛇。

6、引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引,拿;端;举。

且,将要。7、蛇固无足:蛇本来就没有脚。

固:本来,原来。8、子:对人的尊称,您,你。

9、安能:怎么;哪里。10、为:给;替11、遂:于是;就。

12、终:最终;最后。13、亡:丢失,失去。

9. 古文画蛇添足的翻译

古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余。让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。”

有一个人最先把蛇画好了。他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壳,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了。那人把壶抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添脚呢!”说罢,便把壶中的酒喝了下去。

那个给蛇添脚的人最终失去了到嘴的那壶酒




画蛇添足的英语作文
故事大意:从前,有三个人得到一壶酒。他们决定在地上画蛇,先画好的人就喝这壶酒。有一个先画好了,拿酒准备喝,见另两人还未画完,就说:“我还能给蛇添上脚呢!”但脚未画完,另一人已把蛇画好了,说:“蛇本来没有脚,你怎能给它添脚呢?酒该我喝了!”。One day three men got a...

成语画蛇添足的典故
1 成语概括 【汉字简体】画蛇添足 【汉语拼音】huà shé tiān zú【英语释义】gild the lily 【德语】HolzindenWaldtragen 【日文】蛇足(だそく)を加(くわ)える 【法语】amplificationinutile 【俄语】перестарáться 【韩语】뱀을...

画蛇添足是什么意思成语含义及出处
拼音:huà shé tiān zú,简 拼:hstz画蛇添足的解释画蛇时给蛇添上脚。比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。也比喻虚构事实,无中生有。成语出处:《战国策·齐策二》:“蛇固无足,子安能为之足?” 明·施耐庵《水浒全传》第一百十回:“将军功绩已成,威声大震,可以止矣。今...

急求:一篇英语寓言故事带翻译的,简短一些的。初一水平的
Draw a Snake and Add Feet to It “画蛇添足” Long long ago, several people had a jar of wine among them and all of them wanted to drink it by himself. So they set a rule that every one would draw a snake on the ground and the man who finished first would have the wine. One...

画蛇添足 翻译
画蛇添足 .古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余。让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。”有一个人最先把蛇画好了。他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壳,右手继续画蛇,说...

古文《画蛇添足》的意思
[编辑本段]英文:Overdo [编辑本段]词性:贬义词 [编辑本段]点评:不论对国家、人民或自己,都具有安全性。这个故事的意义是肤浅的,“画蛇添足”的教训,值得我们记取。不要因为一个小小的错而丧失了自己本该有的东西。[编辑本段]道理:1:做事不可多此一举,否则有时还会失去一些东西,得不偿...

画蛇添足的英语翻译
superfluous英音:[sju'pə:fluəs]美音:[su'pɝfluəs] 形容词 a.1.过剩的;多余的,不必要的[Z]He had already been told, so our comments were superfluous.他已被告知,所以我们的评论是多余的。1.多余的, 过剩的, 过量的 全国英语等级考试(PETS四级)难词精...

画蛇添足的故事成语英语翻译?
那个给蛇添脚的人终于失掉了到嘴的那壶酒。 画蛇添足 huàshétiānzú [释义] 画蛇时添上脚。喻指徒劳无益;多此一举。 [语出] 汉·刘向《战国策·齐策》:“楚有祠者;赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:‘数人饮之不足;一人饮之有余;请画地为蛇;先成者饮酒。’一人蛇先成;引酒且饮之;乃左手持卮;右手画...

文言文:画蛇添足 有哪些短语可以概括这则寓言的寓意
车人曰吾蛇先成,举酒而起曰,吾能为之足,及其为之足而后成,人夺之酒而饮之。曰:蛇固无足,今为之足是非蛇也。”寓意 [编辑本段]这个故事告诉人们,蛇本来没有脚,先画成蛇的人,却将蛇添了脚,结果不成为蛇。后遂用画蛇添足,比喻节外生枝,多此一举,反而坏事。明人罗贯中《三国...

画蛇添足的英语怎么说
简明汉英词典 画蛇添足 gild the lily

望江县17767762645: 画蛇添足的英语怎么说 -
大怕维英:[答案] 画蛇添足 gild the lily 不要画蛇添足 Let well alone

望江县17767762645: 求预言故事画蛇添足的英文翻译 -
大怕维英: 画蛇添足 Drawing a snake and Adding Feet 战国时代有个楚国人祭他的祖先.仪式结束后,他拿出一壶酒赏给手下的几个人.大家商量说:“我们都来画蛇,谁先画好谁就喝这壶酒.”其中有一个人先画好了.但他看到同伴还没有画完,就又...

望江县17767762645: 画蛇添足 翻译 -
大怕维英: 画蛇添足 . 古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客.门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余.让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒.” 有一个人最先把蛇画好了.他端起...

望江县17767762645: 故步自封,画蛇添足,井底之蛙,l刻舟求剑,临渴掘井,蚍蜉撼树,破镜重圆,翻译成英文 -
大怕维英:[答案] 故步自封 Content with staying where one is画蛇添足 Drawing a snake and adding feet井底之蛙 A frog in a well刻舟求剑 Notching the boat to find the sword临渴掘井 Not digging a well until one is thirsty 蚍蜉撼树 An ant trying to shake a big tree破镜重...

望江县17767762645: 画蛇添足(英文版加翻译) -
大怕维英: gild the lily 画蛇添足,多此一举

望江县17767762645: 画蛇添足的英语翻译 -
大怕维英: superfluous英音:[sju'pə:fluəs]美音:[su'pɝfluəs] 形容词 a. 1. 过剩的;多余的,不必要的[Z] He had already been told, so our comments were superfluous. 他已被告知,所以我们的评论是多余的.1. 多余的, 过剩的, 过量的 全国英语等级考试(PETS四级)难词精选—... superfluous adj.多余的, 过剩的, 过量的 2. 不必要,过多的谢谢,祝你好好学习,天天向上!!!

望江县17767762645: “你这样做就画蛇添足了!”用英语怎么翻译? -
大怕维英: 画蛇添足 gild the lily You are gilding the lily by doing so.

望江县17767762645: 英语翻译画蛇添足有祠者,赐其社人卮酒,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒.为蛇足者,... -
大怕维英:[答案] 原文 楚有祠者,赐其舍人卮酒.舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余.请画地为蛇,先成者饮酒.” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒...

望江县17767762645: 英语翻译刻舟求剑自相矛盾拔苗助长滥竽充数朝三暮四画蛇添足狐假虎威 -
大怕维英:[答案] 刻舟求剑 出处:《吕氏春秋·察今》 原文: 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:"是吾剑之所从坠."舟止,从其所契者入水求之.舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎! 译文: 有个楚国人乘船渡江,一不小心,把...

望江县17767762645: 古文画蛇添足的翻译 -
大怕维英: 【解 释】 画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,反而有害无益,徒劳无功. 【出 处】 西汉·刘向《战国策·齐策二》:“蛇固无足,子安能为之足?” 【用 法】 连动式;作宾语;含贬义 【示 例】 周而复《上海的早晨》第四部:“他想接...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网