吕蒙字子明的文言文翻译

作者&投稿:闾瑞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《三国志·吕蒙传》文言文翻译
《三国志·吕蒙传》文言文翻译如下:吕蒙字子明,祖籍汝南富陂。年少时去南方,依附姐夫邓当。邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗。吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不肯。回去后,邓当向吕蒙的母亲告状。吕蒙的母亲很生气...

吕蒙传文言文翻译及原文
《吕蒙传》文言文翻译及原文:原文:吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止。归以告蒙母,母恚欲罚之,蒙曰:“贫贱难可居,脱误有功,富贵可致。旦不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之。鲁肃代周瑜,过蒙屯下。...

吕蒙传文言文怎么翻译
吕蒙传文言文翻译及原文如下:原文:吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼。时当职吏以蒙年小轻之,曰:“彼竖子何能为?此欲以肉喂虎耳。”他日与蒙会,又蚩辱之。蒙大怒,引刀杀吏,出走。后因校尉袁雄自首,承间为言,策召见奇之,...

吕蒙传原文及翻译
1、原文:吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止。归道言于母,母恚欲罚之,蒙曰:“贫贱难可居,脱误有功,富贵可致。且不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之。2、翻译:吕蒙字子明,是汝南郡富陂县人。他年少...

吕蒙字子明汝南富陂人也文言文翻译
吕蒙字子明,汝南富波人也。少南渡,依妹夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵比不能禁止。归以告蒙母,母患欲罚之,蒙曰:“不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之。鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待也...

帮忙翻译一下文言文
吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止。归以告蒙母,母恚欲罚之,蒙曰:“贫贱难可居,脱误有功,富贵可致。旦不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之。鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:...

吕蒙传翻译
吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止。归以告蒙母,母恚欲罚之,蒙曰:“贫贱难可居,脱误有功,富贵可致。旦不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之。时当职吏以蒙年小轻之,曰:“彼坚子何能为?此欲以肉喂...

吕蒙文言文翻译
7. 吕蒙才略的文言文翻译 原文 吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止。归以告蒙母,母恚欲罚之,蒙曰:“旦不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之。 鲁肃代周瑜,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待也...

文言文 补权劝学的翻译
1、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。2、权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。229年称帝。3、谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。4、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(...

吕蒙传文言文原文翻译蒙少不修
吕蒙字子明,吴国名将也。其为人不修,但才华出众,故称其为“蒙少不修”。其少年时便能写诗作赋,且文采斐然,颇有才情。然而,他的性格却十分鲁莽,常常在军事行动中不考虑后果,而导致不必要的损失。有一次,吕蒙率领军队攻打曹魏,但因为轻敌,最终失败,许多士兵也因此伤亡。吕蒙深感自责,决定从...

庾烟13810621058问: 三国志·吴志·吕蒙传译文吕蒙字子明……无不知卿才略所及乃至于此也.“ -
衡东县洛沃回答:[答案] 鲁肃临时代理周瑜的事务时,邓当去陆口路过吕蒙屯兵的地方.当时鲁肃还是轻视吕蒙的,传闻鲁肃曾对邓当说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情.”鲁肃随即去拜访吕蒙.酒到酣处,吕...

庾烟13810621058问: 翻译:吕蒙字子明,........乃至于此也." -
衡东县洛沃回答: 吕蒙字子明,祖籍汝南富陂.年少时去南方,依附姐夫邓当.邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗.吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不肯.回去后,...

庾烟13810621058问: 吕蒙字子明汝南富陂人也文言文翻译 -
衡东县洛沃回答: 吕蒙字子明汝南富波人也阅读答案及译文 吕蒙字子明,汝南富波人也.少南渡,依妹夫邓当.当为孙策将,数讨山越.蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵比不能禁止.归以告蒙母,母患欲罚之,蒙曰:“不探虎穴,安得虎子?”母哀而...

庾烟13810621058问: 求文言文不入虎穴,焉得虎子翻译 -
衡东县洛沃回答:[答案] 吕蒙字子明,祖籍汝南富陂.年少时去南方,依附姐夫邓当.邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗.吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不肯.回去后,邓当向吕蒙...

庾烟13810621058问: 文言文翻译 -
衡东县洛沃回答: 参考答案如下: 1、解释下列句中加点的字词. 邑(名词,城邑)人大姓文不识 与其(第三人称代词,他,指上文提到的“邑人大姓文不识”)佣作而不求偿 时人畏服之如是(指示代词,这;此.) 邑人曰:“穷〔形容词作动词,穷尽,这里指言辞穷尽,无话可说.〕矣!” 2、解释文中画“ ”线的句子. 愿得主人书遍读之. ——希望得到主人您的书都通读一遍. 先生留听,更理前论. ——请先生留下来听我说,我们再讨论一下刚才的问题. 3、请概括选文第一自然段写匡衡勤读的两件小事. ①凿壁偷光,映光读书. ②为读书而做人奴仆不求报酬.

庾烟13810621058问: 吕蒙入吴文言文翻译 -
衡东县洛沃回答: 吕蒙入吴文言文翻译1.吕蒙入吴,王劝其学1.译文:吕蒙为吴国效力后,吴国的主公孙权劝他学习,吕蒙于是以《易经》为主,看了很多的书籍.有一次他在孙策家里喝酒喝多睡着了,忽然在梦中将《周易》背诵了一遍,然后突然醒了过来,大...

庾烟13810621058问: 三国志.吴志.吕蒙 原文及翻译 -
衡东县洛沃回答: 三国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:'吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之.'遂往诣蒙.酒酣,蒙问肃曰:'君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?'肃造次应曰:'临...

庾烟13810621058问: 文言文阅读(14分)吕蒙字子明,汝南富陂人也.少南渡,依姊夫邓当.当为孙策将,数讨山越.蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止.... -
衡东县洛沃回答:[答案]小题1:①(4分)⑴恼怒 ⑵拜访 ⑶办法、对策 ⑷接近,靠近 ②(2分)A 小题1:(2分) 因 / 为 肃 / 画 五 策 小题1:(4分) (1)吕蒙十五六岁时,就私自偷偷跟随邓当攻打敌人.(窃,未能正确解释,扣1分) (2)只想在乱世里保全性命,不想在诸侯中扬名...

庾烟13810621058问: 英语翻译这篇古文:吕蒙字子明,汝南富陂人也.少南渡,依姊夫邓当.当为孙策将,数讨山越.蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止.归以... -
衡东县洛沃回答:[答案] 1.不探虎穴,安得虎子?(句子翻译) 不进老虎洞,怎么可能得到小老虎? 2.吕将军功名日显,不可以故意待也.(句子翻译) 吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了. 3.鲁肃对吕蒙的态度前后有什么变化? 鲁肃最先是轻视吕蒙,在...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网