吕蒙传文言文原文翻译蒙少不修

作者&投稿:扶晓 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 吕蒙字子明,吴国名将也。其为人不修,但才华出众,故称其为“蒙少不修”。其少年时便能写诗作赋,且文采斐然,颇有才情。然而,他的性格却十分鲁莽,常常在军事行动中不考虑后果,而导致不必要的损失。
有一次,吕蒙率领军队攻打曹魏,但因为轻敌,最终失败,许多士兵也因此伤亡。吕蒙深感自责,决定从此改变自己的行事作风,认真思考每一个决策的后果,并且注重士兵的生命安全。
此后,吕蒙领导吴国多次胜利,成为吴国重要的军事将领之一。他在战争中表现出色,但仍不忘修身养性,勤学苦练,不断提升自己的文学水平和军事才能。
吕蒙的故事告诉我们,一个人的才华和素质固然重要,但更重要的是修身养性,注重长远利益,不轻易决策,避免不必要的损失。


文言文翻译啊!!
文言文翻译啊!! 10 景德二年春,表请归洛。陛辞日,肩舆至东园门,命二子掖以升殿,因言:“远人请和,弭兵省财,古今上策,惟愿陛下以百姓为念。”上嘉纳之,因迁从简太子洗马,知简奉礼郎。蒙正至洛,... 景德二年春,表请归洛。陛辞日,肩舆至东园门,命二子掖以升殿,因言:“远人请和,弭兵省财,古今...

苏武放羊文言文
《汉书》包括纪十二篇,表八篇,志十篇,传七十篇,共一百篇,后人划分为一百二十卷,共八十万字。 5. 苏武牧羊 古文翻译 《苏武牧羊》原文和译文 ——选自《汉书·李广苏建传》 作者:班固 原文: 武字子卿,少以父任〔1〕,兄弟并为郎〔2〕,稍迁至栘中厩监〔3〕。 时汉连伐胡,数通使相窥观〔4〕。匈奴...

窦默文言文阅读
1. 宋廉写的窦默的文言文翻译 翻译:窦默字子声,初名杰,字汉卿,广平肥乡人。 幼好读书,志向坚定。蒙古军伐金,默被俘。 同时被俘者三十人,皆被杀,只有窦默逃脱返乡。家为战乱破坏,母亲尚在,惊恐之余,母子二人均得病,母亲病亡,他带病葬母。 蒙军再来,他南逃渡过黄河,依靠母舅吴氏为生。医生王翁把女儿许配...

文言文翻译的字
《新唐书•柳宗元传》 放:一般指由京官改任地方官。 如:屈原既放,三年不得复见。《卜居》 左迁:降职贬官,特指贬官在外。 如:予左迁九江郡司马。《琵琶行》 窜:放逐,贬官。 如:暂为衔使,遂窜南夷。(韩俞《进学解》) 左除、左降、左转:降。 4. 文言文字词翻译 狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽...

《吕蒙劝谏》翻译,开头是“蒙少不修书传,每陈大事,常口占为...
孙权听了鲁蒙的话,对甘宁很好。后来,甘宁为东吴做出了巨大的贡献。吕蒙死后,他的儿子吕巴攻击耶和华。他还得到了300户管家的坟墓,50公顷土地没有土地,霸去世,哥哥吕琼承袭侯爵。全琮去世,弟弟睦嗣。原文:蒙少不修书传,每陈大事,常口占为笺疏。常以部曲事为江夏太守蔡遗所白,蒙无恨意。及豫章...

文言文翻译!
徒行于路。?献门多车马贵游,缜在其门,聊无耻愧。既长,博通经术,尤精《三 礼》。性质直,好危言高论,不为士友所安。唯与外弟萧琛相善,琛名曰口辩,每 服缜简诣。《范缜传》译文 范缜字子真,是南乡舞阳人。晋朝安北将军范汪的第六代孙。祖父名璩之,做过中令郎的官。父亲名氵蒙,...

孙权劝学原文和翻译。
(yé)?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(Lǔ)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì)拜蒙母,结友而别。 孙权劝学 译文 当初,孙权...

发蒙文言文
1. 文言文翻译黄泽传 凡载籍所不能具者,皆昭若发蒙,如示诸掌 原文如下:黄溍字晋卿,婺州义乌人。溍生而俊异,比成童,授以《书》《诗》, 不一月成诵。迨长,以文名于四方。中延祐二年进士第,授台州宁海丞。民有后母与僧通而鸩杀其父者,反诬民所为,狱将成,溍变衣冠阴察之,具知其奸伪,卒直 其冤。

毛喜字伯武文言文
1. 毛喜字伯武文言文翻译 毛喜,字伯武。荥阳阳武人。。.文帝驾崩,废帝年龄尚小,还蒙昧不化。宣帝授以尚书辅政的官职。仆射到仲举(有姓到的么?)等人假传太后的旨令,遣送宣帝回东府,当时大家都又怀疑又害怕,没有人敢进言。毛喜立刻骑马入城,跟宣帝说:“今天的旨令,肯定不是太后的意思,延续宗社的责任最为重要...

孟尝文言文
1. 文言文《孟尝传》的现代文翻译 译文 孟尝字伯周,是会稽上虞人。年轻时修养自己的品行操守,在郡里担任户曹史官。上虞郡有一个寡妇极其孝顺,奉养婆婆。婆母寿终后,她的小姑原先就心怀嫌疑猜忌,就诬告(她)是厌倦了供养婆母,因而毒害了婆母,在县庭上讼告。县郡没有仔细调查,最后竟然以此定罪。 孟尝事先了解实...

安源区19827219533: 《三国志.吕蒙传》的翻译 -
答曼奈邦: 吕蒙年轻时不研究经卷.

安源区19827219533: 吕蒙传译文 -
答曼奈邦: 吕蒙字子明,祖籍汝南富陂.年少时去南方,依附姐夫邓当.邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗.吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不肯.回去后,...

安源区19827219533: 《吕蒙劝谏》翻译,开头是“蒙少不修书传,每陈大事,常口占为...” -
答曼奈邦: 吕蒙年轻时,他不学经文.他经常报告重要事件,口头写悼念词.他并不怨恨被指控为下属事务的蒋夏太寿.当余章是顾少死的监护人时,孙权问他应该由谁来接替顾少,他推荐蔡毅.孙权笑着问他:“你想当基什吗?”于是蔡毅被任命. 甘宁...

安源区19827219533: 三国志·吴志·吕蒙传 全文及翻译 -
答曼奈邦: 三国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:'吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之.'遂往诣蒙.酒酣,蒙问肃曰:'君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?'肃造次应曰:'临...

安源区19827219533: 《三国志·吴书·吕蒙传》翻译 -
答曼奈邦: 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管国家大事,不能不学习!”吕蒙以军中事多推辞.孙权说:”我哪里要你攻读经书成为博士呢!只不过应当刎览一些书籍,了解过去的历史.你说事多,比我如何?我经常读书,自以为大有益.”吕蒙从此开始读书. 等到适逢鲁肃到寻阳,跟吕蒙议论事情,大吃了一惊说:“你现在的才略,不是过去的吴下阿蒙啊!”吕蒙说:“士人离别三天,就应当去掉老眼光来看待,你怎么发现情况这么迟呢?”鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结成朋友才告别.

安源区19827219533: 翻译:《吕蒙传》 -
答曼奈邦: 鲁肃取代周瑜(为水军都督),当陆口驻屯,经过吕蒙所在的屯下.鲁肃(当时)对吕蒙还比较轻视.有人对鲁肃说:“吕将军的功名一天比一天显著,不可以用旧眼光来看待,您应当去拜访他.”(鲁肃)就去拜访吕蒙.酒过三巡,吕蒙问鲁...

安源区19827219533: 《三国志 吴志 吕蒙传》 译文《三国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:'吕将军功名日显,不可以故意待... -
答曼奈邦:[答案] 鲁肃临时代理周瑜的事务时,邓当去陆口路过吕蒙屯兵的地方.当时鲁肃还是轻视吕蒙的,传闻鲁肃曾对邓当说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情.”鲁肃随即去拜访吕蒙.酒到酣处,吕蒙问鲁肃:“您...

安源区19827219533: 蒙少不修书传文言文翻译 -
答曼奈邦: 吕蒙年轻时不研究经卷,每次上报重大事件,经常口述写成奏折.曾因部下的事被江夏太守蔡遗告发,他一点也不怨恨.等到豫章太守顾邵去世,孙权询问他应该让谁接替顾劭,他推荐蔡遗.孙权笑着问他说:“你想要做祁奚吗?”于是任用了蔡遗.大将甘宁性情粗暴,轻于杀戮,不但经常违背吕蒙的心意,而且不时违犯孙权的命令.孙权对此,颇为恼火,吕蒙却总是为他说情,他认为,“天下未定,斗将如宁难得,宜容忍之”.孙权听了吕蒙的话,厚待甘宁.后来,甘宁果然为东吴出了大力,立了大功.吕蒙死后,其子吕霸袭爵.并赐给他守家墓的人家三百户,免收田赋的田地五十顷.

安源区19827219533: 吕蒙传翻译 -
答曼奈邦: 吕蒙字子明,是汝南富陂人.年少的时候从南渡过长江,依附姐姐的丈夫邓当.当是孙策的将领,多次讨伐山越.蒙十五六岁的时候,偷偷的跟随着当攻打叛贼.当看到后十分惊讶,训斥他也不能够阻止他.回去把这件事情告诉吕蒙的母亲....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网