召公谏厉王文言文翻译

作者&投稿:后制 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

翻译一下文言文《韩非子》智慧短故事,一定要全文!
译文 晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和士大夫黄越约定十天做期限,要攻下原国。可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回晋国。这时,有战士从原国回来报告说:“再有三天就可以攻下原国了。”这是攻下原国千载难逢的好机会,眼看就要取得胜利了。...

几篇古文的内容提要
1.重耳之亡 选自《左传·僖公二十三年、二十四年》本文记载的是重耳从出走、逃亡到回国夺取政权的经过。重耳流亡时间长达19年,经过8个国家,从一介贵公子,成长为一个阅历丰富、有胆有识的政治家 2.邵公谏厉王弭谤 大意是:周厉王(公元前878年即位,在位37年)执政时,由于残暴无道,遭到国人的...

召公谏厉王弭谤中作者如何描绘为广开言路,政通人和的思想的?
作者通过记载周厉王不听邵公谏言,残酷镇压百姓,禁止百姓议论朝政得失,最终激起民愤而被流放的事实,表达了“防民之口,甚于防川”的道理,蕴含着广开言路的民主思想。这篇文章文字简明,结构严谨,全文寥寥数百字,就扼要记述了召穆公劝谏周厉王停止“卫巫监谤”未成,终致国人起义、厉王被逐这一...

邵公谏厉王止谤的注释
(1)厉王:周夷王之子,名胡,在位三十七年(前878前842)。(2)国人:居住在国都里的人,这里指平民百姓。(3)邵公:名虎,周王朝卿士,谥穆公。邵,一作召。(4)命:指周厉王苛虐的政令。(5)卫巫:卫国的巫者。巫,以装神弄鬼为职业的人。(6)弭(mǐ米):消除。(7)障:...

邵公谏厉王弭谤的作品原文
厉王虐(1),国人谤(30)王(2)。邵公告曰(3):“民不堪命矣(4)!”王怒,得卫巫(5),使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告邵公曰:“吾能弭谤矣(6),乃不敢言。”邵公曰:“是障之也(7)。防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故...

有没有《江水 三峡》和《邵公谏厉王弭谤》的翻译和知识整理
三峡译文 在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。若不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。在夏天水涨、江水漫上小山包的时候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。有时皇帝的命令要急速传达,这时候只要清早坐船从白帝...

古文王室其将卑乎?夫荣公好利而不知大难
周本纪: 夷王崩,子厉王胡立。厉王即位三十年,好利,近荣夷公。大夫芮良夫谏厉王曰:“王室其将卑乎?夫荣公好专利而不知大难。夫利,百物之所生也,天地之所载也,而有专之,其害多矣。天地百物皆将取焉,何可专也?所怒甚多,不备大难。以是教王,王其能久乎?夫王人者,将导利而布...

2015高考语文核按钮文言文第十单元64∼66页21~35题答案
荣夷公果然派人来索要良马,没有得到,就在周厉王面前诬陷中伤芮伯说:“芮伯隐瞒了缴获的东西。”周厉王听了大怒,将芮伯赶走了。君子谈到这件事,都说芮伯也是有过错的:你知道大王对财货贪得无厌,却又去诱导他的贪欲,这就是芮伯的过错啊。24.阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。管仲束缚,自鲁之齐,道而...

求《展禽使乙喜以膏沐犒师》的简体中文及翻译
恭王游於泾上,密康公从,有三女奔之。其母曰:“必致之於王。夫兽三为群,人三为众,女三为粲。王田不取群,公行下众,王御不参一族。夫粲,美之物也。众以美物归女,而何德以堪之?王犹不堪,况尔小丑乎?小丑备物,终必亡。”康公不献。一年,王灭密。3、邵公谏厉王弭谤 厉王...

万象必尽文言文
《邵公谏厉王弭谤》:“近臣尽规。” ①尽量;尽可能。《礼记·曲礼》:“虚坐尽后,食坐尽后。” ②任凭;任随。武衍《宫词》:“惟有落红不禁,尽教飞舞出宫墙。” 马之千里者,一食或尽粟一石 4. 古文(尽)的意思 1、古文释义 ①完;完尽;完了。《赤壁赋》:“肴核既尽,杯盘狼藉。” ②全部用出。《...

潜解19485883074问: 召公谏厉王弭谤译文 -
墨脱县科尔回答: 周厉王暴虐无道.国都里的人都在咒骂他.召公告诉厉王说:“百姓忍不了你的命令啦!”厉王很恼怒,找到一个卫国的巫师,叫他去监视咒骂王的人.只要卫巫来报告,厉王就把被告发的人杀掉.住在国都的人都不敢说话了,熟人在路上相遇...

潜解19485883074问: 召公谏厉王弭谤的译文 -
墨脱县科尔回答: 周厉王残暴无道,老百姓纷纷指责他.召穆公对厉王说:“老百姓已不堪忍受暴虐的政令啦!”厉王听了勃然大怒,找到一个卫国的巫者,派他暗中监视敢于指责自己的人,一经巫者告密,就横加杀戮.于是人们都不敢随便说话,在路上相遇,...

潜解19485883074问: 帮忙翻译下古文 谢谢啦! -
墨脱县科尔回答: 出自: 《国语·周语上·召公谏厉王弭谤》 这是召公说的第5句和第6句. 翻译: 因此治水的人疏通河道使它畅通,治民者只能开导他们而让人畅所欲言.所以君王处理政事,让三公九卿以至各级官吏进献讽喻诗,乐师进献民间乐曲,史官进献有借鉴意义的史籍,乐师诵读箴言,盲人吟咏诗篇,诵读讽谏之言,掌管营建事务的百工纷纷进谏,平民则将自己的意见转达给君王,近侍之臣尽规劝之责,君王的同宗都能补其过失,察其是非,乐师和史官以歌曲、史籍加以谆谆教导,元老们再进一步修饰整理,然后由君王斟酌取舍,付之实施,这样,国家的政事得以实行而不违背道理.

潜解19485883074问: 《国语 召公谏厉王弭谤》 全文 -
墨脱县科尔回答: 厉王虐,国人谤王.召公告曰:"民不堪命矣!"王怒,得卫巫,使监谤者.以告,则杀之.国人莫敢言,道路以目. 王喜,告召公曰:"吾能弭谤矣,乃不敢言." 召公曰:"是障之也.防民之口,甚于防川.川壅而溃,伤人必多,民亦如...

潜解19485883074问: 高中古文翻译 -
墨脱县科尔回答: 给你全文翻译,容易联系上下文理解,如果你找不出对应句子,再问我1《说苑·敬慎》 孙叔敖作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来祝贺.有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧.孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对...

潜解19485883074问: 一个语文问题卷叁周文召公谏厉王止谤国语厉王虐,国人谤王,召公告曰
墨脱县科尔回答: 【大意】 周厉王凶残暴虐,人民公开指责他.邵公劝告说:“百姓受不了王的政令啊!”厉王很生气,找来卫国的巫师,派他们去监视发表意见的人.卫巫告发一个,厉王...

潜解19485883074问: “召公谏厉王止谤”这个文章 -
墨脱县科尔回答: 对比论证,举例论证.召公曰:“是障之也.防民之口,甚於防川.川壅而溃,伤人必多,民亦如之.

潜解19485883074问: 文言文翻译急求召公(不认识这个字,所以没打)厉王(和前面一样)
墨脱县科尔回答: 《国语·邵公谏厉王弭谤》(原文):厉王虐,国人谤王,召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者.以告,则杀之.国人莫敢言,道路以目.王喜,告召公...

潜解19485883074问: 召公谏厉王弥谤
墨脱县科尔回答: 什么?他没有成功啊. 1、厉王自身问题. 厉王不仅不听从臣子的意见去广开言路,反而要用暴力手段去封住民众的嘴,这样,他就会被蒙蔽的越来越深,而最初的缘由,只是没有听从别人的意见,可以说是“千里之堤,毁于蚁穴”.厉王不能放下自己皇帝的架子,不听劝告,最终导致被流放边疆. 2、召公也存在自身的不足.召公所说的道理基本都是比喻的手法,虽然也很有说服力,但毕竟不是很有力度.他用了一大段的话,却看起来比邹忌的几句话还抽象和空虚. 所以说,一个国家不仅要有敢于进谏、有好想法的大臣,还要有一个能听从意见的君主,只有君主和大臣相互配合,国家才能更繁荣. 这样行不?

潜解19485883074问: 文言文翻译 -
墨脱县科尔回答: 原文: 《后汉书·班超传》: 为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.永平五年.兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳.家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网