国语召公谏厉王弭谤翻译

作者&投稿:叱干胡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

怎么断句啊?有解释就更好了? 谢谢
断句如下:防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者,决之使导;为民者,宣之使言。这段话出自左丘明《国语·周语上·召公谏厉王弭谤》。以下是《召公谏厉王弭谤》全文的原文、注释以及参考译文:召公谏厉王弭谤 【原文】厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王...

召公谏厉王弭谤最后被流放到彘的是谁
召公谏厉王弭谤最后被流放到彘的是周厉王。“王不听,于是国人莫敢出言。三年,乃流王于彘。”周厉王不听从召公的进谏,于是百姓再也不敢公开发表言论指斥他。过了三年,人们就把这个暴君放逐到彘地去了。

召公谏厉王弭谤是怎样首尾呼应的
召公谏厉王弭谤首尾呼应是开头描写周厉王被警告老百姓不堪忍受,结尾描写老百姓放逐周厉王。开头内容:周厉王残暴无道,老百姓纷纷指责他的行为。召穆公告诉厉王说:“老百姓已不堪忍受!”厉王听了勃然大怒,找来一个卫国的巫师,派他暗中监视敢于指责自己的人。一经巫者告密,就横加杀戮。住在国都的...

召公谏厉王弭谤 得到什么启示
召公谏厉王弭谤启示:防民之口,甚于防川。意思是说如果统治者滥施暴政,且又堵塞言路,终将自食其果。《召公谏厉王弭谤》原文:召公谏厉王弭谤 厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,...

邹忌讽齐王纳谏和召公谏厉王弭谤有什么区别
不同点:《邹忌讽齐王纳谏》 《召公谏厉王弭谤》出处 《战国策》 《国语》故事年代 战国时期 西周后期 劝谏者 邹忌 召公 劝谏方式 讽谏 近于直谏 劝谏艺术 《邹》用自己向美、比美、思美的经历,来类比推理,启发对方明白事理 《召》从正反两方面生动阐述防民之口的危害,...

古文:吾能弭谤矣,乃不敢言."什么意思
吾能弭谤矣,乃不敢言。现代汉语的意思是:我能消除指责的言论,他们再也不敢吭声了!吾:第一人称代词,意思是我。弭(mǐ)谤:消除议论。弭,消除。谤,公开批评指责别人的过失。

召公谏厉王弭谤题目的含义
厉王暴虐无道,老百姓议论纷纷,他就派人监查非议他的人,抓到就回头杀掉,后来人们不敢非议他了,十分得意 邵公说这么不行,堵的住人的嘴堵不住心,厉王不听,三年过后,厉王被起义军流放到偏远之地,再也不得瑟了

召公谏厉王弭谤中周厉王被流放的结局说明什么
召公谏厉王弭谤中周厉王被流放的结局说明召公谏言的正确和重要。厉王不听,在这种情况下老百姓再也不敢公开发表言论指斥他。过了三年,人们终于把这个暴君放逐到彘地去了,理解:当百姓愤怒与反抗的岩浆凝聚到一定地步后终于火山喷发,国人暴动,厉王被逐,这是一场非常壮观和激烈的景象,召公谏厉王弭谤...

邵公谏厉王弭谤引出一个什么成语
防民之口,甚于防川 词义:阻止人民进行批评的危害,比堵塞河川引起的水患还要严重。指不让人民说话,必有大害。防:阻止;甚:超过。读音:fáng mín zhī kǒu,shèn yú fáng chuān 出处:《国语·周语上》原句:防民之口,甚于防川,川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者,决之使...

召公谏厉王弭谤文言句式,召公谏厉王弭谤文言句式
召公谏厉王弭谤文言句式 判断句 是障之也。(“也”表判断)省略句 (1)召公告(厉王)曰:“民不堪命矣!”(省略宾语)(2)三年,(民)乃流王于彘(省略主语)(3)使(之)监谤者 宾语前置句 是以事行而不悖。(应是“以是事行而不悖。”)状语后置句 夫民虑于心而宣之于口。(应是“夫民于心...

芮军19247249632问: 《召公谏厉王弭谤》翻译? -
涟水县妇炎回答: 《召公谏厉王弭谤》译文 周厉王暴虐无道.国都里的人都在咒骂他.召公告诉厉王说:“百姓忍不了你的命令啦!”厉王很恼怒,找到一个卫国的巫师,叫他去监视咒骂王的人.只要卫巫来报告,厉王就把被告发的人杀掉.住在国都的人都不敢...

芮军19247249632问: 《召公谏厉王弭谤》的出处?翻译? -
涟水县妇炎回答: 《召公谏厉王弭谤》见《国语 周语》 厉王虐,国人谤王.召公告曰:"民不堪命矣!"王怒,得卫巫,使监谤者.以告,则杀之.国人莫敢言,道路以目. 王喜,告召公曰:"吾能弭(mǐ)谤矣,乃不敢言." 召公曰:"是障之也.防民...

芮军19247249632问: 行善而备败,所以阜财用衣食者也 这句话的意思是什么 -
涟水县妇炎回答:[答案] 这是『国语·周语』中《召公谏厉王弭谤》的句子,意思是说:.(人们)认可的政策就予以实施,(人们)认为有问题的,就加以提防.这样作了,(国家的)财富,(人们的)吃的、穿的、用的都会日益丰富.

芮军19247249632问: 召公谏厉王弭谤的译文 -
涟水县妇炎回答: 周厉王残暴无道,老百姓纷纷指责他.召穆公对厉王说:“老百姓已不堪忍受暴虐的政令啦!”厉王听了勃然大怒,找到一个卫国的巫者,派他暗中监视敢于指责自己的人,一经巫者告密,就横加杀戮.于是人们都不敢随便说话,在路上相遇,...

芮军19247249632问: 邵公谏厉王弭谤的译文(要简单) -
涟水县妇炎回答: 邵公谏厉王弭谤》——《国语》 厉王虐,国人谤王.邵公告曰:「民不堪命矣!」王怒,得卫巫,使监谤者.以告,则杀之.国人莫敢言,道路以目. 王喜,告邵公曰:「吾能弭谤矣,乃不敢言.」邵公曰:「是障之也.防民之口,甚於防川...

芮军19247249632问: 文言文翻译急求召公(不认识这个字,所以没打)厉王(和前面一样)
涟水县妇炎回答: 《国语·邵公谏厉王弭谤》(原文):厉王虐,国人谤王,召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者.以告,则杀之.国人莫敢言,道路以目.王喜,告召公...

芮军19247249632问: 帮忙翻译下古文 谢谢啦! -
涟水县妇炎回答: 出自: 《国语·周语上·召公谏厉王弭谤》 这是召公说的第5句和第6句. 翻译: 因此治水的人疏通河道使它畅通,治民者只能开导他们而让人畅所欲言.所以君王处理政事,让三公九卿以至各级官吏进献讽喻诗,乐师进献民间乐曲,史官进献有借鉴意义的史籍,乐师诵读箴言,盲人吟咏诗篇,诵读讽谏之言,掌管营建事务的百工纷纷进谏,平民则将自己的意见转达给君王,近侍之臣尽规劝之责,君王的同宗都能补其过失,察其是非,乐师和史官以歌曲、史籍加以谆谆教导,元老们再进一步修饰整理,然后由君王斟酌取舍,付之实施,这样,国家的政事得以实行而不违背道理.

芮军19247249632问: 有谁可以帮我翻译一下<召公谏厉王弭谤> -
涟水县妇炎回答: 周厉王暴虐无道.国都里的人都在咒骂他.召公告诉厉王说:“百姓忍不了你的命令啦!”厉王很恼怒,找到一个卫国的巫师,叫他去监视咒骂王的人.只要卫巫来报告,厉王就把被告发的人杀掉.住在国都的人都不敢说话了,熟人在路上相遇...

芮军19247249632问: 召公谏厉王弭谤翻译召公是怎样从正反两反面讲述弥谤的危害 -
涟水县妇炎回答: 从正反两方面论述“民谤”直接关系到国富民强的道理.以“土之有山川”和有“原隰衍沃”比喻“口之宣言”,是前一个比喻的深入.即对待民“谤”不仅不能消极被动地“防”,更要积极主动地“宣”.金圣叹在《才子古文》中说:“前说...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网