句中有两个of怎么翻译

作者&投稿:卞宝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

...个英语句子 The council are of two opinion 那个are of 怎么翻?
一般来说,have是用在人物后面的。 They have 2 opinions 他们有2种意见。或者,法院里存在着2种意见 There're 2 opinions in the council. 是There be的存在句式,法院只是当作一个状语,表示场所。当把“法院”当作主语,不是状语的时候,应该是The council are of two opinions.所以,“法院有...

一般AofB翻译成B的A,在这个句子:two centuries of scientific 却翻
就你这个句子,我把脑子中所有的电视画面,情景影像提取出来,全部都是数字在前翻译即:两个世纪以来的科学研究成果。这或许就是of在数字修饰后的固定翻译:比如:Two days of homework 两天的家庭作业 Two days of study results 两天的学习成果。像这样的固定形的东西,在英语国家中从单个词上也...

respectively of 怎么翻译?
1.一个组委会将受权执行比赛活动的各个运作方面的事情,不管是什么样的比赛项目.2.一旦组成并投入运转,组委会就将执行比赛活动的登台以及组织方面的事情,不管在什么情况下都需要积极活动,保证内外信息的沟通.

中翻英:我们考虑到法国度假,不过还没有决定。(think of)
我们考虑到法国度假,不过还没有决定。(think of)We are thinging of going to France for vocation,but we haven't decided yet.

急!!two of them的近义词(三个字的)
two of them -- 他们中的两个, 他们》=2个人 both of them -- 他们两个 他们就2个人

...他发现了个装满钱的袋子 这两句的英文翻译怎么翻?
他发现袋子里装满了钱:He found that the bag was full of money.他发现了个装满钱的袋子:He found a bag full of money.

2个中翻英,,谁帮忙个丫..谢谢叻
父母不在时,没人进过他们的房间.Nobody entered their room when my parents were away.这首曲子听上去很美.This piece of music sounds beautiful.

句子翻译(中翻英)
An Analysis on the Impact of Sino-US Trade Conflict towards China's Textile Industry and Relative Strategy 摩擦即矛盾,用conflict。这里的对策偏向于策略,应该是strategy,measure只是办法、措施的意思。加一个relative在strategy前面,指相应的对策。还有对策分析与前面的内容意思是分开的,所以Relative...

关于简单语法的英语(具有真知灼见的进)
We need several days to think this matter over.我们需要几天的时间把这件事情仔细考虑一下。2、有一种句型“the+比较级+of+sb.”这里的sb.的人数是无限制的吗?答:这是比较级考试的难点之一。应对方法:要注意冠词的使用,后面的名词一般为两个。这种句型特指两个比较对象中的某一个,要...

有几个中翻英帮忙修改下!!尽量能够符合英文的表达习惯。
experience the hardship of workers and worker shocked by the harsh working environment他是一个诚实、认真、和蔼的人,并且能吃苦耐劳。也许是受他坚强、勤劳的母亲的影响He is an honest, earnest, affable man, and hard working. Perhaps under the influence of his strong, industrious mothers ...

杜解13226242105问: 句子中有两个of的时候该怎么翻译 -
兴海县威普回答: of 在这里是关系连词,翻译成 - - 的 - -举例: A of B 翻译过来就是 B的A , 前面的比后面的小,前面的包含于后面的. 又如: 哈尔滨 of 黑龙江 of 中国

杜解13226242105问: 英语翻译问题请教一句话中有两个OF 要怎样翻译? 从后往前还是从前往后? 例如:He is inefficient,and furthermore he is innocent of any sense of ... -
兴海县威普回答:[答案] He is innocent of (sense of responsibility) .就像He is innocent of something,只是something换成了sense of responsibility .

杜解13226242105问: 英语中,下面一句中两个of应该怎么翻译呢? -
兴海县威普回答: 还是看两个句子的关系如果是并列的,把句号改成逗号,中间加个and啥的就行了如果不是,就用从句形式,关于从句的种类,LS解释的比较细致了.根据两个句子的逻辑关系用适当的关联词将一个句子变成另外一个句子的从句

杜解13226242105问: 英语中名词之间用两个of连接,要怎么翻译 -
兴海县威普回答: the allies = 同盟国 the axis nations/countries 轴心国 注意大小写.

杜解13226242105问: 一个句子里有两个of应该怎么看 -
兴海县威普回答: 可以用括号法 Portferraio is the capital of (the Italian island of (Elba.)) Portferraio是XX的首府 XX是意大利的Elba岛 合起来:Portferraio是意大利的Elba岛的首府 这个句子里两个of含义不同 第一个of是“什么的什么”的意思,这里是“什么的首府” 第二个of是表修饰,island of Elba表示岛的名字是Elba,同时表示Elba是一个岛,类似的表达还有:the state of new york, the united states of america

杜解13226242105问: 下面这句英语中的两个of有什么不同?这句话的意思是什么? -
兴海县威普回答: 第一个one of...是固定用法,即表示“...中的一个”,后面的of是名词dream后面带的of,即表示“...的梦想”. 可译为:她给她的一个朋友写信说她梦想有一天拥有一座房子,里面有一件艺术收藏品和她曾经在意大利见过的一般.

杜解13226242105问: 英语一句话中会出现两个of吗?总感觉翻译成的英语有时两个OF很别扭 -
兴海县威普回答:[答案] 可以啊~ 比如说The people republic of China is one of developing coutries.中国是众多发展中国家之一~

杜解13226242105问: it is a mix of two types of terrain. 5095 这句话有两个of,翻译时有什么技巧? -
兴海县威普回答: 两个 of 结构所起的作用不同: 1. a mix of two types 属于后面的名词 two types 修饰前面的名词 mix,即 of 短语是后置定语,意思是“两个类型的一种混合”; 2. two types of terrain 中前面的 two types of 相当于汉语的量词,修饰后面的名词terrain,意思是“两类地形”.相同的结构还有 a kind of, a class of, a sort of, a species of, a breed of, a variety of 等; 3. two types of terrain 整体作 a mix 的定语,因此可以翻译为:这是两类地形的混合.

杜解13226242105问: 求助:比如一个句子里有好几个介词,在句子中既有of,又有两个for时,这样的句子应该怎么翻译? -
兴海县威普回答: of 可翻译为 “的”,for 有多种意思,可翻译为“为了”、“由于”、“针对”针对特定细分市场制定令人满意的营销目标,就要根据各种因素的能力特点对它们进行综合考虑、评估、举荐. 翻译过程就是先透彻理解原句,再按中文逻辑顺序组合,打乱外文原句,不要受原文影响,最后找到恰当的词汇,同时消除外文原句中的一些副词、冠词、介词对你的汉语影响.

杜解13226242105问: 两个of怎么翻译 -
兴海县威普回答: 它们是(they are)传统理论上的(of traditional theory)独立自治的人的(of the autonomous man )所有物(the possessions ).


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网