元史列传第五十翻译

作者&投稿:鲍阮 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

明史列传第六十翻译“王来,字原之...”
《明史》是二十四史中的最后一部,共三百三十二卷,包括本纪二十四卷,志七十五卷,列传二百二十卷,表十三卷。它是一部纪传体断代史,记载了自明太祖朱元璋洪武元年(公元1368年)至明思宗朱由检崇祯十七年(公元1644年)二百多年的历史。 至乾隆四年(1739年),清政府又第三次组织人手修改明史稿,这才形成定稿的《明史》...

明史列传第六十怎么翻译?
全书336卷,其中目录4卷、本纪24卷、志75卷、表13卷、列传220卷,其卷数在二十四史中仅次于《宋史》,但其修纂时间之久,用力之勤却大大超过了以前诸史。修成之后,得到后代史家的好评,认为它超越了宋、辽、金、元诸史。清史学家赵翼在《廿二史札记》卷31中说:“近代诸史自欧阳公《五代史...

明史列传第一一五翻译
仪望少师聂豹,私淑王守仁,又从邹守益、欧阳德、罗洪先游。守仁从祀,仪望有力焉。家居数年卒。 (节选自《明史·列传第一一五》)【注】穵(yà)运:明代差派平民为官府运输粮饷。8.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 A.率三十石致一石 率:大抵。B.发胡宗宪、阮鹗奸贪状 ...

竭忠尽智以事其军,谗人间之,可谓穷矣。翻译
翻译:竭尽自己的忠诚和智慧来辅助君主,谗邪的小人来离间他,可以说到了困境了。出自:司马迁《屈原列传》原文选段:屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚...

<田单列传>翻译
《田单列传》译文——《史记》田单者,齐诸田疏属也。闵王时,单为临灾市掾,不见知。及燕使乐毅伐破齐,齐闵王出奔,已而保莒城。燕师长驱平齐,而田单走安平,令其宗人尽断其车轴末而傅铁笼。已而燕军攻安平,城坏,齐人走,争涂,以轊折车败,为燕所虏。唯田单宗人以铁笼故得脱,东保即墨。燕既尽降齐城...

明史列传一百五十五如何翻译,
2016-03-02 明史列传第一号百五十四翻译 2 2013-07-06 明史·列传第一百五十三的翻译!!! 2014-11-09 明史列传第一一五翻译 3 2011-11-04 古文《明史 列传第一百五十三》 10 2014-02-03 翻译文言文,明史,高斗枢,字象先,鄞人。崇祯元年进士。授刑部... 366 更多类似问题 > 为你...

谢弘微专文言文
南史列传第十谢弘微传 【原文】 弘微年十岁,继从叔峻,名犯所继内讳,故以字行。 童幼时精神端审,时然后言。所继叔父混名知人,见而异之,谓思曰:“此儿深中夙敏,方成佳器,有子如此足矣。” 峻司空琰子也,于弘微本服缌,亲戚中表,素不相识,率意承接,皆合礼衷。 义熙初,袭爵建昌县侯。 弘微家素贫俭...

求。明史列传第四十翻译。
,把他召入便殿责骂,李时勉抗辩不 屈。皇帝命令武士用金瓜(锤)打他,打 断了三根肋骨,拖出去的时候几乎快 要死了。第二天,改任他为交趾道御 史。他决定每有一位新的犯人入狱, 就写一篇奏折谈论时政。奏疏多次呈 上,没有答复。最后他被下锦衣卫 狱。李时勉曾对锦 求采纳。

《明史列传第一百四十》杨嗣昌文言文全文翻译
《明史列传第一百四十》杨嗣昌文言文全文翻译  我来答 2个回答 #热议# 「捐精」的筛选条件是什么?文化传承的源与流 2015-05-30 · TA获得超过10.3万个赞 知道大有可为答主 回答量:1.2万 采纳率:92% 帮助的人:1761万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 明史杨嗣昌传【原文】杨嗣昌,字...

明史列传第六十六余子俊翻译
明史列传第六十六余子俊翻译  我来答 1个回答 #热议# 《请回答2021》瓜分百万奖金 russelwei 2014-10-16 · TA获得超过49.1万个赞 知道顶级答主 回答量:8.7万 采纳率:95% 帮助的人:3.8亿 我也去答题访问个人页 展开全部 【余子俊传】 余子俊,字士英,青神人。父亲余祥曾任户部郎中。景泰二...

印钧17517653220问: 元史 列传第五十二 翻译 -
建水县更年回答: 张禧从16岁开始,就随从元军大将阿术鲁、元帅察罕,转战于河南、山东、安徽等地,屡立战功.因他为人刚直、治军严厉,被上司忌妒诬陷要按法治罪.经人介绍,与儿子张弘纲一起,前去投奔了成吉思汗的孙子忽必烈.张禧随忽必烈南下...

印钧17517653220问: 《元史·列传五十七》申屠致远传 翻译 -
建水县更年回答: 申屠致远,字大用,他的祖先是汴梁人.金朝末年跟随他的父亲申屠义迁居东平的寿张.致远在府学进修学业,和李谦、孟祺等人齐名.世祖南征,申屠致远被推荐担任经略司知事,军中的机要事务,大多由他谋划.军队返回,到达随州,所俘...

印钧17517653220问: 翻译成现代汉语:城破,合里法算滩登舟,瞩河有浮梁呃之,乃自缚诣军门降 -
建水县更年回答: 出处:《元史 · 列传》原文:城破,合里法算滩登舟,睹河有浮梁扼之,乃自缚诣军门降.翻译:巴格达城破,末代哈里发(穆斯塔辛)登船逃跑,见到河上有浮桥阻拦,就把自己绑起来到营门投降.求采纳,谢谢!

印钧17517653220问: 文言文《元史·列传第四十五》的翻译 -
建水县更年回答:[答案] 元史·列传第四十五·许衡传许衡,字仲平,怀州河内人,世代务农.自幼就有与众不同的气质,七岁入学,老师交给学生剖章析句,许衡问他的老师说:“读书是为了干什么?”老师说:“为了科举考试中举!”许衡说:“就为了...

印钧17517653220问: 《元史列传四十五》翻译:许衡字仲平……吾心独无主乎?” -
建水县更年回答: 许衡字仲平,是怀之河内人.他曾经在天气非常炎热的时候路过河阳(今河南孟西县),当时非常口渴,人们都争着摘梨吃,只有许衡一个人端正地坐在树下,神情平静.有人问他(为什么不摘梨吃),他说:“不是自己的东西而去取,是不可以的.”那人说:“现在世道这么乱,这梨没有主人了.”许衡:“梨没有主人,难道我的心也没有主人吗?”

印钧17517653220问: 元史 列传四十五许衡翻译 -
建水县更年回答: 元史·列传第四十五·许衡传许衡,字仲平,怀州河内人,世代务农.自幼就有与众不同的气质,七岁入学,老师交给学生剖章析句,许衡问他的老师说:“读书是为了干什么?”老师说:“为了科举考试中举!”许衡说:“就为了这个吗?...

印钧17517653220问: 元史古文翻译 -
建水县更年回答: 1、主持工作十天,因为修史的原因,仍然接着去写书. 2、后来多次请求辞职,辞了多次,又被授予光禄大夫河南行省平章政事的官职,仍然以翰林学士的身份享受一品俸禄至死. 3、依仗权势杀人,比用刀杀人更厉害,何况因为有目的杀了他,其情节尤其严重.希望采纳

印钧17517653220问: 真定以银钞交通于外者,凡八千余贯 公私嚣然 莫知所措翻译 -
建水县更年回答: 真定有人用官府发行的旧货币和外地人做交易,凡是八千多贯,公私怨声载道,不知所措.

印钧17517653220问: 许衡字仲平,幼有异质翻译 -
建水县更年回答: 许衡,字仲平,怀之河内人也,世为农.幼有异质,七岁入学,授章句,问其师曰:“读书何为?”师曰:“取科第耳!”曰:“如斯而已乎?”师大奇之.每授书,又能问其旨义.久之,师谓其父母曰:“儿颖悟不凡,他日必有大过人者,吾...

印钧17517653220问: 文言文《元史列传八十六隐逸》翻译:帝纳之,心贤瑛,谓可大用,命从行,以疾弗果.于是杜门著书,一不以穷通得丧动其志. -
建水县更年回答:[答案] 世祖接纳了他的意见,心里认真为杜瑛是贤能的,说他可以重用,让杜瑛跟从他前行,后来杜瑛因病没能成行.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网