《晏子谏景公》文言文翻译

作者&投稿:佴亲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文《晏子谏景公》阅读答案
无论在学习或是工作中,我们很多时候都不得不用到阅读答案,阅读答案是对有关阅读题所做的解答。那么问题来了,一份好的阅读答案是什么样的呢?以下是我为大家整理的文言文《晏子谏景公》阅读答案,仅供参考,希望能够帮助到大家。景公①之时,雨雪三日而不霁②。公被狐白之裘,坐于堂侧阶。晏子③...

翻译:景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。晏子入见,立...
原文:公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟以与饥寒者。翻译:景公说:“好!我听从你的教诲。”于是命令发放皮衣、粮食给饥饿寒冷的人。赏析本文选自《晏子春秋·卷一·内篇·篇二十》,是记载春秋时期(公元前770年~公元前476年)齐国政治家晏婴言行的一部历史典籍,用史料和民间传说汇编而成...

文言文宋臣敢谏翻译
1. 要《晏子进谏》文言文全文翻译 【原文】 齐有得罪于景公者,公大怒,缚置殿下,召左右肢解之:“敢谏者诛。”晏子左手持头,右手磨刀,仰而问曰:“古者明王圣主肢解人,不知从何处始?”公离席曰:“纵之,罪在寡人。” 时景公烦于刑,有鬻踊者。〔踊,刖者所用。〕公问晏子曰:“子之居近市,知孰贵贱?

晏子谏景公的翻译
齐景公要建高台,发动很多百姓劳动。高台建成后,齐景公还想再造钟。晏子进谏说:“所谓君主,就是不能以百姓的劳苦来成就自己的乐趣。君主无法控制自己的欲望,已经建筑了高台,现在又要造钟,是对百姓很大的负担,百姓必定会不高兴。君主以加重百姓负担来获得自己的乐趣,不是好的做法,不是治理国家的方法...

晏子善谏文言文
1. 《晏子善谏》 二桃杀三士 战国齐景公时,田开疆帅师征服徐国,有拓疆开边强齐之功;古冶子有斩鼋救主之功;由田开疆推荐的公孙捷有打虎救主之功。 三人结为兄弟,自号为“齐邦三杰”。齐景公为奖其功劳,嘉赐“五乘之宾”的荣誉。 随着时间的推移,他们三人挟功恃勇,不仅简慢公卿,而且在景公面前也全无礼统。

晏子谏齐景公施仁政的故事
晏子谏齐景公施仁政 景公探爵,弱故反之。晏子闻之,不待请而入,见景公汗出惕然。晏子曰:“君胡为者也?”景公曰:“我探爵,弱故反之。”晏子逡巡北面,再拜而贺曰:“吾君有圣王之道矣。”景公曰:“寡人入探爵,弱故反之。其当圣王之道者何也?”晏子对曰:“君探爵,弱故反之,是长幼...

晏子谏因鸟杀人文言文翻译
晏子谏因鸟杀人的译文是:晏子规谏景公不要因为喜欢鸟而去杀人。齐景公喜欢捕鸟,就命令烛邹管理鸟,但鸟却跑掉了。景公非常生气,下令杀死他。晏子说:“烛邹的罪有三条,请让我列数他的罪状然后杀掉他。”景公说:“可以。”于是召来烛邹,在景公面前数他的罪行,说:&...

晏子劝谏文言文
按文中的话说,即:能行其所善也!2.以古为鉴,通过将古代好君王和齐景公的做法对比,劝谏齐景公关心百姓疾苦.。2. 文言文《晏子巧言相劝》翻译 春秋时期,齐国在齐景公当政时,晏子作为齐国的名相,为齐王出过不少好主意,也常常提醒他,使之少犯了不少错误。一次,有个老百姓不知怎么得罪了...

古文<晏子谏景公>的翻译
晏子就问:“国君为何如此啊?”景公说:“我去看小鸟,小鸟十分瘦弱,所以我就回来了。”晏子在殿北徘徊了一阵子,就再拜而祝贺道:“我们的国君具备圣王之道了。”景公不解地问:“寡人只是去看小鸟,小鸟太弱,就回来了。这就符合圣王之道,是什么原因呢?”晏子回答:“国君去看小鸟,小鸟弱,...

晏子劝谏翻译景公饮酒
晏子劝谏翻译景公饮酒如下:【译文】有人得罪齐景公,景公非常生气,命人把他绑在大殿,准备处以分尸的极刑,并且说如果有人胆敢劝阻,一律格杀勿论。晏子(即晏婴)左手抓着人犯的头,右手拿着刀,抬头问景公:“古时圣王明君肢解人犯时,不知先从人犯的哪个部位下刀?”景公立刻站起身说:“放了他...

仲树19427224581问: 晏子谏齐景公 - 搜狗百科
晋源区长松回答: 齐景公探视小鸟,看到小鸟很弱就回来了.晏子听到这件事,不等景公召请就入宫,看到景公担心得都出汗了.晏子就问:“国君为何如此啊?”景公说:“我去看小鸟,小鸟十分瘦弱,所以我就回来了.”晏子在殿北徘徊了一阵子,就再拜而祝贺道:“我们的国君具备圣王之道了.”景公不解地问:“寡人只是去看小鸟,小鸟太弱,就回来了.这就符合圣王之道,是什么原因呢?”晏子回答:“国君去看小鸟,小鸟弱,所以国君回来了,这就是爱护弱者啊!我们的国君仁爱禽兽尚且如此,何况是对人呢?这就是圣人之道.”

仲树19427224581问: 文言文晏子谏景公的翻译 -
晋源区长松回答: 原文景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛.晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒.”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑.晏子曰:“婴闻之,古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知...

仲树19427224581问: 《晏子谏景公》的译文 -
晋源区长松回答: 晏子谏齐景公 景公在位时,连下三天雪还不放晴.景公披着用狐狸腋下白毛做的皮衣,坐在正堂前的台阶上.晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不冷.”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了.晏子说:...

仲树19427224581问: 晏子谏景公修礼译文 -
晋源区长松回答: 译文:齐景公在位的时候,下雪下了几天不放晴.景公披着白色的狐皮大衣,坐在朝堂一旁台阶上.晏子进去朝见,站立了一会儿,景公说:"奇怪啊!雪下了几天,但是天气不冷."晏子回答说:"天气不冷吗?"景公笑了.晏子说:"我...

仲树19427224581问: 晏子谏景公的翻译 -
晋源区长松回答: 齐景公在位的时候,大雪下了三天而不停,景公披着白色的狐皮裘衣,坐在殿堂侧边的台阶上.晏子进宫拜见景公,站了一会儿,景公说:“怪啊!大雪下了三天而天气竟然不寒冷.”晏子回答说:“天气果真不寒冷吗?”景公笑了笑.晏子说...

仲树19427224581问: 晏子谏齐景公译文齐景公为高台,劳民.台成,又欲为钟.晏子谏曰:"君者,不以民之哀为乐.君不胜欲,既筑台矣,今复为钟,是重敛于民也,民必哀矣.夫... -
晋源区长松回答:[答案] 齐景公要建高台,发动很多百姓劳动.高台建成后,齐景公还想再造钟.晏子进谏说:“所谓君主,就是不能以百姓的劳苦来成就自己的乐趣.君主无法控制自己的欲望,已经建筑了高台,现在又要造钟,是对百姓很大的负担,百姓必定会...

仲树19427224581问: 翻译晏子谏齐景公和望洋兴叹,选自《晏子春秋 内篇谏上》和《庄子 秋水》 -
晋源区长松回答:[答案] 景公之时,雨雪三日而不霁.公被狐白之裘,坐于堂侧阶.晏子入见,立有间.公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒.”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑.晏子曰:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳.今君不知也.”公曰:“善!寡...

仲树19427224581问: 晏子谏齐景公的译文 -
晋源区长松回答: 翻译 齐景公在位的时候,雪下了几天不转晴.景公披着用狐狸腿下白色的皮毛缝制的皮衣,坐在朝堂一侧台阶上.晏子进去朝见,站立了一会儿,景公说:“奇怪啊!雪下了几天,但是天气不冷.”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了.晏子说:“我听说古代贤德的国君,自己饱却知道别人的饥饿,自己温暖却知道别人的寒冷,自己安逸却知道别人的劳苦.现在君王不知道了.”景公说:“好!我明白你的教育了.”于是命人发放皮衣、发放粮食,给那些挨饿受冻的人.

仲树19427224581问: 古文翻译:晏子谏齐景公
晋源区长松回答: 景公在位执政时,连下了三天雪却不放晴.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网