晏子劝谏翻译景公饮酒

作者&投稿:驷菲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

晏子劝谏翻译景公饮酒如下:

【译文】有人得罪齐景公,景公非常生气,命人把他绑在大殿,准备处以分尸的极刑,并且说如果有人胆敢劝阻,一律格杀勿论。晏子(即晏婴)左手抓着人犯的头,右手拿着刀,抬头问景公:“古时圣王明君肢解人犯时,不知先从人犯的哪个部位下刀?”景公立刻站起身说:“放了他吧,这是寡人的错。”

景公时,刑律条文繁多。有一天景公出游见有卖踊(被砍去一脚的罪犯所穿的鞋)的。景公就问晏子:“贤卿住的地方靠近市集,可知道踊贵还是普通鞋子贵?”晏子答:“踊贵。” 

景公突然有所领悟,于是下令废除刖刑(砍去罪犯一脚的刑法)。

【原文】齐有得罪于景公者,公大怒,缚置殿下,召左右肢解之:“敢谏者诛。”晏子左手持头,右手磨刀,仰而问曰:“古者明王圣主肢解人,不知从何处始?”公离席曰:“纵之,罪在寡人。”

时景公烦于刑,有鬻踊者。〔踊,刖者所用。〕公问晏子曰:“子之居近市,知孰贵贱?”对曰:“踊贵履贱。”公悟,为之省刑。




晏子劝谏翻译景公饮酒
晏子劝谏景公饮酒翻译如下:原文:景公饮酒,移于晏子家,前驱报闾曰:“君至”。晏子被元,端立于门曰:“诸侯得微有故乎?国家得微有故乎?君何为非时而夜辱?”公曰:“酒醴之味,金石之声,愿与夫子乐之。”晏子对曰:“夫布荐席,陈簠簋者有人,臣不敢与焉。”公曰:“移于司马穰苴之家...

晏子劝谏翻译景公饮酒
晏子劝谏翻译景公饮酒如下:【译文】有人得罪齐景公,景公非常生气,命人把他绑在大殿,准备处以分尸的极刑,并且说如果有人胆敢劝阻,一律格杀勿论。晏子(即晏婴)左手抓着人犯的头,右手拿着刀,抬头问景公:“古时圣王明君肢解人犯时,不知先从人犯的哪个部位下刀?”景公立刻站起身说:“放了他...

景公饮酒的译文
齐景公喝酒,一连喝了七天七夜都不停。大夫弦章进谏说:“您喝了七天七夜的酒,我希望您停止!不然的话,就赐我死。”之后晏婴朝见,景公对他说:“弦章劝诫我说:‘希望您停止饮酒!不然的话,就赐我死。’如果听他的劝告,那我就被臣下控制了;假如不听,我又舍不得处死他。”晏婴回答说:“...

景公饮酒文言文弦章抱着什么态度劝景公停止饮酒
虚心纳谏的齐景公嗜酒如命,他可以连喝七天七夜不停止。大臣弦章上谏说:"君王已经连喝七天七夜了,请您以国事为重,赶快戒酒,否则就请先赐我死好了。"另一个大臣晏子后来参见齐景公,齐景公向他诉苦说:"弦章劝我戒酒,要不然就赐死他;我如果听他的话,以后恐怕就得不到喝酒的乐趣了;若不听的话...

历史上哪位大臣见到皇帝不下跪
景公沉醉于饮酒之中,不听晏子的劝诫。过了会儿,景公出去,晏子没有起立,景公再进来时,晏子却抢先喝酒。景公生气发怒,脸色大变,怪晏婴不讲礼节。晏婴离开了座位,鞠了一躬回答说:“我怎么敢跟您言行不一呢?我是想用自己的举动让您看看无礼对人的伤害!”景公说:“要是这样,就是我的不对...

《先秦散文·晏子春秋·弦章之谏(谏上·四)》原文鉴赏
景公饮酒①,七日七夜不止。弦章谏曰②:“君饮酒七日七夜,章愿君废酒也③!不然,章赐死④。”晏子入见,公曰:“章谏吾曰:‘愿君之废酒也!不然,章赐死。’如是而听之,则臣为制也⑤;不听,又爱其死⑥。”晏子曰:“幸矣,章遇君也!令章遇桀、纣者⑦,章死久矣!”于是,公遂废酒。...

君饮酒七日七夜怎么断句
不然,章赐死。’如是而听之,则臣为制也;他的意思是齐景公喝酒,喝了七天七夜。大夫弦章进谏说:“您喝了七天七夜的酒,请您不要喝了!不然的话,就赐我死。” 晏婴拜见,景公对他说:“弦章劝诫我说:‘希望我停止饮酒!不然的话,就赐他死。’如果听他的劝告,那我就受臣子控制了;这个是个小...

刖跪击马&景公夜饮
景公饮酒,夜移于晏子,前驱款门曰:“君至!”晏子被元端,立于门曰:“诸侯得微有故乎?国家得微有事乎?君何为非时而夜辱?”公曰:“酒醴之味,金石之声,愿与夫子乐之.”晏子对曰:“夫布荐席,陈簠簋者,有人,臣不敢与焉.”公曰:“移于司马穣苴之家.”前驱款门,曰:“君至...

《橘逾淮为枳》 九年义务教育课本 六年级第二学期 上海教育出版社...
《内篇杂下》记载了这样一个感人的故事:“景公有爱女,请嫁于晏子,公乃往燕晏子之家。饮酒酣,公见其妻曰:‘此子之内子耶?’晏子对曰:‘然,是也。’公曰:“嘻,亦老且恶矣!寡人有女少且姣,请以满夫子之宫。’晏子违席而对曰:‘乃此则老且恶,婴与之居故矣,故及其少且姣也。且人固以壮托乎老,姣托...

关于晏子的故事
请求赏赐刖跪,以表明君王喜好善言;礼待刖跪,以表明君王接受劝谏。”景公笑着说:“可以这样吗?”晏子说:“可以。”子是下令加倍给刖足者钱财并免征税赋,一时朝中相安无事了。景公夜从晏子饮晏子称不敢与第十二【译文】景公饮酒,深夜将宴席转移到晏子家去,先行的侍从去敲晏子家的门说:“国君到了”晏了赶快穿...

长沙县15956651711: 晏子巧谏齐景公景公饮酒,七日七夜不止.玄章谏曰:“君饮酒七日七夜,章愿君废酒也.不然,章赐死.”晏子入见.公曰:“章谏吾曰:'愿军之废酒也.不然,... -
佘质枢力:[答案] 楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入.今臣使楚,不当从此门入.”傧(bīn)者更道,从大门入.[译文] 晏子出使楚国.楚国人想侮辱他,因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个...

长沙县15956651711: 文言文 景公饮酒酣,曰今日愿与诸大夫乐饮,请为无礼~~~~~~译文 -
佘质枢力: 晏子春秋景公饮酒酣愿诸大夫无为礼晏子谏第二 景公饮酒酣,曰:“今日愿与诸大夫为乐饮,请无为礼.”晏子蹴然改容曰:“君之言过矣!群臣固欲君之无礼也.力多足以胜其长,勇多足以弑君,而礼不使也.禽兽以力为政,强者犯弱,故日易主...

长沙县15956651711: 景公饮酒 晏子如何劝诫景公戒酒的 -
佘质枢力:[答案] 虚心纳谏的齐景公嗜酒如命,他可以连喝七天七夜不停止.大臣弦章上谏说:"君王已经连喝七天七夜了,请您以国事为重,赶快戒酒,否则就请先赐我死好了." 另一个大臣晏子后来参见齐景公,齐景公向他诉苦说:"弦章劝我戒酒,要...

长沙县15956651711: 景公饮酒的译文 -
佘质枢力: 全文是: 景公饮酒,移于晏子家,前驱报闾曰:“君至”.晏子被玄端立于门曰:“诸侯得微有故乎?国家得微有故乎?君何为非时而夜辱?”公曰:“酒醴之味,金石之声,愿与夫子乐之.”晏子对曰:“夫布荐席,陈簠簋者有人,臣不敢与...

长沙县15956651711: 阅读文言文,完成下题. 景公饮酒,七日七夜不止.弦章谏曰:“君欲饮酒七日七夜,章愿君废酒也!不然,章赐死.”晏子入见,公曰:“章谏吾曰:'... -
佘质枢力:[答案] 答案:解析: 1.(1)制约 (2)舍不得 2.君/欲饮酒/七日七夜 3.(1)希望您能停止饮酒. (2)弦章遇到您这样的明君,真是太幸运了! 4.弦章直言死谏,有点胁迫的味道;...

长沙县15956651711: 《晏子春秋》 景公夜饮
佘质枢力: 景公喝酒喝得大醉,躺了三天以后才起来.晏子谒见景公,说:“您喝醉酒了吗?”景公说:“是的.”晏子说:“古时候喝酒,只是用来使气脉疏通、让客人快乐罢了.所以男子不聚会饮酒作乐以致妨害本业,妇女不聚会饮酒作乐以致妨害女工.男子妇女聚会饮酒作乐的,只轮番敬五杯酒,超过五杯的要受责备.君主身体力行,所以朝外没有积压下来的政事,宫内没有混乱的行为.现在您一天喝了酒,三天睡大觉,国家的政事在朝外积压下来,您身边的人在宫内胡作非为.用刑罚防止自己去干坏事的,因为刑罚不公正,都纷纷去干坏事;用赏誉勉励自己去做好事的,因为奖赏不公正,都懒于去做好事.君主违背道德,百姓看轻赏罚,这就丧失了治理国家的办法.希望您喝酒加以节制!”

长沙县15956651711: 景公饮酒酣,曰“今日愿与诸大夫为乐饮,请无为礼.这篇的翻译 -
佘质枢力:[答案] 【译文】齐景公饮酒到极高兴,说:“今天愿意和诸位大夫痛快饮酒,请不要拘束于礼节.”晏子不安地严肃说:“君主的话过分了!群臣固然很想与君主不拘束于礼节.但力大者足以胜过长辈,勇猛者足以杀死君主,而社会行为规范...

长沙县15956651711: 英语翻译谁知道翻译的啊,帮个忙开始是景公饮酒,夜移于晏子之家. -
佘质枢力:[答案] 景公饮酒,酲,三日而后发.晏子见曰:“君病酒乎?”公曰:“然.”晏子曰:“古之饮酒也,足以通气合好而已矣.故男不?乐以妨事,女不?乐以妨功.男女?乐者,周觞五献,过之者诛.君身服之,故外无怨治,内无乱行.今一日饮酒,而三日寝之...

长沙县15956651711: 幸矣章遇军也 的现代文是什么还有,《景公饮酒》这则故事说明了什么道理? -
佘质枢力:[答案] 全文:景公饮酒,七日七夜不止.弦章谏曰:“君饮酒七日七夜,章愿君废酒也.不然,章赐死.” 晏子入见,公曰:“章谏吾曰:'愿君之废酒也.不然,章赐死.'如是而听之,则臣为制也;不听,又爱其死.”晏子曰:“幸矣,章遇君也!令章遇桀、...

长沙县15956651711: 一题语文关于晏子巧谏齐景公的!!在线等候!!!急!!!! -
佘质枢力: 这个是我自己做的 1、 谏:进谏 然:这样 听:听从 爱:吝惜(翻译的时候可以引申为不舍得) (我一向做古文不喜欢看字典,这个是根据全文翻译出来的,应该没问题) 2、 玄章我希望您能戒酒,不这样的话,我请求赐我一死. 3、玄章进谏...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网