景公冬起大台之役翻译

作者&投稿:逯飘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

晏子代君受过的翻译,速度!恳请各位指教,谢谢了!
廉洁自律,一心为民,“民无饥者”,受到君主的责怪;贪赃枉法,“饥者过半”却得君主的欢心,晏子对此自然有看法,但他却没有直言相谏,而是以“乞骸骨”的方式让景公醒悟,这正是晏子智慧过人之所在。而作为君主的齐景公,在晏子陈述之后,立即拒绝晏子辞职并任用他继续治东阿,仍不失为一个知错就改...

蔡邕原文_翻译及赏析
而法纪败坏,无人揭发,公府台阁也默不作声。五年诏令,议遣八使,又令三公采长史臧否考察人民疾苦,上奏陛下。这时奉公守法的人,欣然得志,为非作歹的人忧恐失色,怕得要死。但是,不知道这件事为什么忽然停止了。从前刘向上奏说:‘决策犹豫不决的人,为一般小人大开方便之门;养成了优柔寡断习惯的人,招来谄媚诽谤...

宋史范仲淹传全文翻译
范仲淹所到之处开仓济民,并且禁止灾区老百姓过多的祭祀活动,奏请朝廷免除庐州、舒州上供的折役茶,江东的丁口盐钱,并且向仁宗皇帝逐条陈述了救治朝政弊端的十件大事。 恰巧郭皇后被废,范仲淹率领谏宦、御史跪伏在阁门前争谏此事,但没有得到皇上恩许。第二天,范仲淹准备留下百官会集宰相在朝廷上再次谏争,当他刚走...

刘侍郎除弊文言文阅读
D.刘峻认为冯敬通在世时没有受重用,但死后被很多名贤敬慕,其名声越来越大;自己一生平淡,世人不知,慨叹就像草木枯谢一样无人记起。第II卷(非选择题,共114分)四、(24分)13.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。 (10分) (1)峻请假省之,坐私裁禁物,为有司所奏,免官。(3分) (2)峻率性而动...

乌重胤文言文翻译
开始,汝砺在御史台时,议论吕嘉问之事,与蔡确意见不同,移外任十年,蔡确起了很大作用。后来治罪吕嘉问其他狱案,因不阿附执政大臣,因被削夺二官。到这时,又替蔡确获罪,人们因此更加尊敬他。 加官集贤殿修撰,入权兵、刑二部侍郎。有狱案应宽大,执政大臣以特旨杀之,汝砺坚持不杀。执政大臣发怒,惩罚汝砺的部下...

有比的文言文
《战国策·张仪说秦王》: 出其父母怀衽之中,生未尝见寇也,闻战顿足徒裼,犯白刃,蹈煨炭,断死於前者比是也。 及,等到。 《史记·高祖本纪》: 自度比至皆亡之,到丰西泽中,止饮,夜乃解纵所送徒。 《晏子春秋·景公冬起大台之役晏子谏》: 晏子使于鲁,比其返也,景公使国人起大台之役,岁寒不已,冻馁...

中国历史文选贞观君臣论治翻译
‘臣先任大州,使还,有劳无过,更得小州,此臣所以不行也。’文宣顾谓遵彦曰:‘其言有理,卿赦之。’此其所长也。”上曰:“然。者卢祖尚虽失人臣之义,朕杀之亦为太暴,由此言之,不如文宣矣!”命复其官荫。 交州都督、遂安公李寿因贪污犯罪。太宗认为瀛州刺史卢祖尚文武全才,廉洁奉公,便征召他入朝,...

陈忠传文言文翻译
五年冬卒,年六十有九。 (《明史·卷二百八十二·列传第一百七十·儒林传一》) 【译文】 汪克宽,字德一,是祁门县人。(他的)祖父汪华,受业于双峰人饶鲁,得到理学大师勉斋先生黄氏(黄干)的真传。 汪克宽十岁时,父亲教给他双峰问答之书,(他)总是有领悟。于是取出《四书》来,自即确定句读,昼夜诵读研习,专心...

《孔子世家》(司马迁)文言文翻译
公山不狃以费畔季氏,使人召孔子。孔子循道弥久,温温无所试,莫能己用,曰:"盖周文武起丰、镐而王,今费虽小,傥庶几乎!"欲往。子路不说,止孔子。孔子曰:"夫召我者,岂徒哉?如用我,其为东周乎!"然亦卒不行。 其后定公以孔子为中都宰,一年,四方皆则之。由中都宰为司空,由司空为大司寇。 定公十年春...

戴逵文言文翻译八年级
1. 《戴逵》文言文翻译 王子猷居山阴。 夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思〈招隐诗〉,忽忆戴安道。 时戴在剡,即便夜乘小船就之,经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行。 兴尽而返,何必见戴?”王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),居住在山阴,一次晚上下大雪,他...

芝屠13062177528问: 景公冬起大台之役 翻译 -
正阳县烯丙回答: 晏子作为齐国之国相,社稷之重臣,还总利用各种机会谏君爱民:“景公游于途,睹死脔,默然不问,晏子谏曰:'昔吾贤君桓公出游,睹饥者与之食,睹疾者与之财,使令不劳力,藉敛不弗民……今君...

芝屠13062177528问: 晏子谏景公 -
正阳县烯丙回答: 晏子春秋·内篇谏上 景公衣狐白裘不知天寒晏子谏第二十 原文: 景公之时,雨雪三日而不霁②.公被③狐白之裘,坐于堂侧.阶晏子入见,立有间.公日:“怪哉!雨雪三日而天不寒.”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑.晏子曰:“婴闻古之...

芝屠13062177528问: 晏子代君受过的翻译,速度!恳请各位指教,谢谢了! -
正阳县烯丙回答: [翻译]晏子治理东阿三年,齐景公召他来责备他说:“我认为您还可以,派您去治理东阿,如今你管理得乱七八糟.您退下去自己仔细反省,我要对您加倍地责罚.”晏子回答说:“臣下我请求改变方针和方法来治理东阿,如果三年后还治理不...

芝屠13062177528问: 齐景公筑高台翻译 -
正阳县烯丙回答: 原文:齐景公为高台,劳民.台成,又欲为钟.晏子谏曰:"君者,不以民之哀为乐.君不胜欲,既筑台矣,今复为钟,是重敛于民也,民必哀矣.夫敛民而以为乐,不详,非治国之道也."景公乃止.翻译:齐景公要建高台,发动很多百姓劳动.高台建成后,齐景公还想再造钟.晏子进谏说:“所谓君主,就是不能以百姓的劳苦来成就自己的乐趣.君主无法控制自己的欲望,已经建筑了高台,现在又要造钟,是对百姓很大的负担,百姓必定会不高兴.君主以加重百姓负担来获得自己的乐趣,不是好的做法,不是治理国家的方法.”齐景公就停止造钟.

芝屠13062177528问: 英语翻译晏子使于鲁,比其返也,景公使国人起在大台之役,岁寒不已,冻馁之者乡有焉.国人望晏子.晏子至,已复事,公延坐,饮酒乐晏子曰君若赐臣,... -
正阳县烯丙回答:[答案] [翻译]晏子治理东阿三年,齐景公召他来责备他说:“我认为您还可以,派您去治理东阿,如今你管理得乱七八糟.您退下去自己仔细反省,我要对您加倍地责罚.”晏子回答说:“臣下我请求改变方针和方法来治理东阿,如果三年后...

芝屠13062177528问: 晏子谏景公的翻译 -
正阳县烯丙回答: 齐景公在位的时候,大雪下了三天而不停,景公披着白色的狐皮裘衣,坐在殿堂侧边的台阶上.晏子进宫拜见景公,站了一会儿,景公说:“怪啊!大雪下了三天而天气竟然不寒冷.”晏子回答说:“天气果真不寒冷吗?”景公笑了笑.晏子说...

芝屠13062177528问: 文言文晏子谏景公的翻译 -
正阳县烯丙回答: 原文景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛.晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒.”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑.晏子曰:“婴闻之,古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知...

芝屠13062177528问: 翻译关于景公的文言文
正阳县烯丙回答: “齐大旱逾时,景公召群臣问曰:'天不雨久矣,民且有饥色.吾使人卜,云:崇在高山广水.寡人欲少赋敛,以祠灵山,可乎?'群臣莫对.晏子进曰:'不可,祠此无益也.夫灵山,固以石为身,以草木为发,天久不雨,发将焦,身将热,...

芝屠13062177528问: 晏子的语言特色是什么? -
正阳县烯丙回答: 晏婴,又称晏子,字仲,谥平,春秋时齐国夷维(山东高密)人.生年不详,卒于公元前500年.历仕灵公、庄公、景公三世,是继管仲之后,齐国的名相,也是我国古代杰出的政治家和外交家.春秋时期,诸侯并起,风云变幻.晏婴头脑机敏...

芝屠13062177528问: 关于齐景公的古文及翻译?
正阳县烯丙回答:齐景公出猎 选自刘向《说苑》. 【原文】 景公出猎,上山见虎,下泽见蛇.归召晏子而问之,曰:”今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆①所谓之不祥也?”晏子曰:“国有三不祥,是不与②焉.夫有贤③而不知,一不祥;知而不用...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网