许允之妻文言文翻译

作者&投稿:禾有 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  要提高高考文言文阅读的得分,就要通过阅读练习掌握文言文阅读技巧下面我为你整理了许允之妻文言文翻译,希望能帮到你!

   原文

  许允为吏部郎①,多用其乡里,魏明帝遣虎贲②收③之。其妇出诫允曰:“明主可以理夺,难以情求。”既至,帝问之,允对曰:“‘举尔所知’④,臣之乡人,臣所知也’陛下检校,为称职与不?若不称职,臣受其罪。”既检校,皆官得其人,于是乃释。

  (选 自《世说新语贤媛》,有删节)

  【 注释

  ①郎:织官名称,吏部的下属官员。

  ②虎贲(bēn):武士上。

  ③收:拘押。

  ④语出

   译文

  东晋的`许允娶了阮德慰的女儿为妻,花烛之夜,发现阮家女貌丑容陋,匆忙跑出新房,从此不肯再进。后来,许允的朋友桓范来看他,对许允说:“阮家既然嫁丑女于你,必有原因,你得考察考察她。”许允听了桓范的话,果真跨进了新房。但他一见妻子的容貌拔腿又要往外溜,新妇一把拽住他。许允边挣扎边同新妇说:“妇有‘四德’(封建礼教要求妇女具备的妇德、妇言、妇容、妇功四种德行),你符合几条?”新妇说:“我所缺的,仅仅是美容。而读书人有‘百行’,您又符合几条呢?”许允说:“我百行俱备。”新妇说:“百行德为首,您好色不好德,怎能说俱备呢?”许允哑口无言。从此夫妻相敬相爱,感情和谐。




刘敏元救孤老文言文
5. 许允之妻救子原文及翻译 原文: 许允为吏部郎①,多用其乡里,魏明帝遣虎贲②收③之。 其妇出诫允曰:“明主可以理夺,难以情求。”既至,帝问之,允对曰:“‘举尔所知’④,臣之乡人,臣所知也'陛下检校,为称职与不?若不称职,臣受其罪。” 既检校,皆官得其人,于是乃释。 (选自《世说新语•贤媛...

文言文翻译时闹笑话的小故事
5. 有留客饮茶者至友家,友令子向邻家借茶叶未至,每汤沸,以水益之,釜且满矣,而茶叶终不得。妻乃谓夫曰:“此友是相知的,倒留他洗个浴去罢。”——《笑府》 2. 幽默的简短的文言文小故事原文和翻译 上学时学文言文,我的同桌在睡觉,老师让他起来翻译“臣死且不避,卮酒安足辞(我死都不怕,一杯酒有什么...

文言文姮娥奔月
1. 姮娥奔月古文与翻译(全文) 淮南子 < >原文:羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。 旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木译文:羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药...

文言文阅读孔颖达翻译
4. 文言文翻译请老师翻译一下:《礼记大传》说宗子合族之礼道∶同姓 原文是: 同姓从宗,合族属;异姓主名,治际会。 名著而男女有别。其夫属乎父道者,妻皆母道也。 其夫属于子道者,妻皆妇道也。谓弟之妻妇者,是嫂亦可谓之母乎?名者,人治之大者也,可无慎乎?——《礼记•大传第十六》 参考译文如下...

刘廷式不负婚约文言文翻译
2. 翻译文言文 刘廷式本田家,甚贫。邻舍翁有一女,约与廷式为婚。后契阔数年,廷式读书登科,归乡闾访邻翁。而翁已死,女因病双瞽,家极困饿。廷式使人申前好,而女子之家辞以疾,仍以佣耕,不敢姻士大夫。廷式坚不可,曰:“与翁有约,岂可以翁死子疾而背之?”卒与成婚。闺门极雍睦,其妻相携而后能行,凡...

妇字文言文
5. 许允之妻教子文言文 原文: 魏许允为吏部郎,选郡守多用其乡里,明帝遣虎贲收之。妇阮氏跣出,谓允曰:“明主可以理夺,难以情求。”既至,帝核问之,允对曰:“举尔所知,臣之乡人,臣所知也'陛下检校为称职与否,若不称职,臣受其罪。”既检校,皆得人,乃释允。及出为镇北将军也,喜谓其妇曰:“吾其免...

翻译:弘为人谈笑多闻(文言文全文)
翻译:弘为人谈笑多闻(文言文全文)  我来答 3个回答 #热议# 「捐精」的筛选条件是什么? 文化传承的源与流 2014-01-24 · TA获得超过10.3万个赞 知道大有可为答主 回答量:1.2万 采纳率:92% 帮助的人:1674万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 汉书公孙弘传节选【原文】弘为人谈笑...

文言文是陈文矩妻
8. 求古文许允之妻的翻译 东晋的许允娶了阮德慰的女儿为妻,花烛之夜,发现阮家女貌丑容陋,匆忙跑出新房,从此不肯再进。 后来,许允的朋友桓范来看他,对许允说:“阮家既然嫁丑女于你,必有原因,你得考察考察她。”许允听了桓范的话,果真跨进了新房。 但他一见妻子的容貌拔腿又要往外溜,新妇一把拽住他。

宋书卷五十一文言文翻译
1. 汪克宽文言文翻译 明史汪克宽传【原文】 汪克宽,字德一,祁门人。 祖华,受业双峰饶鲁,得勉斋黄氏之传。克宽十岁时,父授以双峰问答之书,辄有悟。 乃取《四书》,自定句读,昼夜诵习,专勤异凡儿。后从父之浮梁,问业于吴仲迂,志益笃。 元泰定中,举应乡试,中选。会试以答策伉直见黜,慨然弃科举业,尽...

文言文仲意思为改嫁的词
文言文的翻译,最基本的方法就是替换、组词、保留、省略。 对古今异义的词语要“替换”;对古今词义大体一致的词语则“组词”;对特殊的地名、人名等要“保留”;对古汉语中的同义反复的词语可以“省略”其中一个,有些虚词不必要或难于恰当翻译出来的也可以“省略”。 参考译文: 柳虬,字仲盘,是河东郡解县人。 柳...

大石桥市19641223455: 求古文许允之妻的翻译 -
凤石苏不:[答案] 东晋的许允娶了阮德慰的女儿为妻,花烛之夜,发现阮家女貌丑容陋,匆忙跑出新房,从此不肯再进.后来,许允的朋友桓范... “阮家既然嫁丑女于你,必有原因,你得考察考察她.”许允听了桓范的话,果真跨进了新房.但他一见妻子的容貌拔腿又要...

大石桥市19641223455: 许允之妻 译文 -
凤石苏不: 东晋的许允娶了阮德慰的女儿为妻,花烛之夜,发现阮家女貌丑容陋,匆忙跑出新房,从此不肯再进.后来,许允的朋友桓范来看他,对许允说:“阮家既然嫁丑女于你,必有原因,你得考察考察她.”许允听了桓范的话,果真跨进了新房.但他一见妻子的容貌拔腿又要往外溜,新妇一把拽住他.许允边挣扎边同新妇说:“妇有'四德'(封建礼教要求妇女具备的妇德、妇言、妇容、妇功四种德行),你符合几条?”新妇说:“我所缺的,仅仅是美容.而读书人有'百行',您又符合几条呢?”许允说:“我百行俱备.”新妇说:“百行德为首,您好色不好德,怎能说俱备呢?”许允哑口无言.从此夫妻相敬相爱,感情和谐.

大石桥市19641223455: 许允之妻奇丑 文言文翻译 -
凤石苏不: 许允的妻子非常丑陋.

大石桥市19641223455: 急需<许允之妻>的翻译,拜托~ -
凤石苏不: 许允担任吏部郎的时候,大多任用他的同乡,魏明帝知道后,就派虎贲去逮捕他.许允的妻子跟出来劝诫他说:“对英明的君主只可以用道理去取胜,很难用感情去求告.”押到后,明帝审查追究他.许允回答说:“孔子说'提拔你所了解的人',臣的同乡,就是臣所了解的人.陛下可以审查、核实他们是称职还是不称职,如果不称职,臣愿受应得的罪.”查验以后,知道各个职位都用人得当,于是就释放了他.许允穿的衣服破旧,明帝就叫赏赐新衣服.起初,许允被逮捕时,全家都号哭,他妻子阮氏却神态自若,说:“不要担心,不久就会回来.”并且煮好小米粥等着他.一会儿,许允就回来了.

大石桥市19641223455: ...就放心了.   C. 从许允之妻的言行中可看出她聪明机智、气度不凡.   D. 许允的妻子是一个擅长“以情求”并料事如神的人.3. 把下面句子翻译... -
凤石苏不:[答案] 1. D 2. C 3 .许允的妻子跟出来劝诫他说“对英明的君主只可 以用道理去取胜,很难用感情去求告.”4. 许允听取其妻的话,据理要求魏明帝查明实情;许 允任用官员得当.[参考译文]许允担任吏部郎的时候,大多任用他...

大石桥市19641223455: 《许允之妻》原文 -
凤石苏不:[答案] 许允所娶之妻在历史上是很有名的,下面三个故事都是选自《世说新语》的《贤媛》中记述许允之妻的文章.许允为吏部郎,多用其乡里,魏明帝遣虎贲收之.其妇出诫允曰:“明主可以理夺,难以情求.”既至,帝问之,允对曰:“'...

大石桥市19641223455: 许允之妻救子原文及翻译 -
凤石苏不: 要中文还是英文

大石桥市19641223455: 张仪受辱文言文翻译选读 -
凤石苏不: 张仪①受辱 张仪已学而游说诸侯.尝从楚相饮,已而楚相亡璧,门下意张仪,曰:“仪贫无行,必此盗相君之璧.”共执张仪,掠笞数百,不服,醳③之.其母曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻...

大石桥市19641223455: 文言文、急急急急急急急急!!!!!!!
凤石苏不: 涉及到许允为何任免选用他家乡里面的人?她是一位贤妻 聪慧 善良 体贴

大石桥市19641223455: 文言文翻译 -
凤石苏不: 晏子为齐相,出,其御之妻从门闲而阔其夫.其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻请去.夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯.今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今子长八尺,乃为...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网