《晋书·羊祜传》原文及翻译

作者&投稿:但夜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

        羊祜,泰山南城人也。世吏二千石,并以清德闻。(晋武)帝有灭吴之志,以祜为都督荆州诸军事。祜率营兵出镇南夏,开设庠序,绥怀远近,甚得江汉之心。与吴人开布大信,降者欲去者皆听之。吴石城守去襄阳七百余里,每为边害,祜患之,竟以诡计令吴罢守。于是戍逻减半,分以垦田八百余顷,大获其利。祜之始至也,军无百日之粮,及至季年,有十年之积。

        祜以孟献营武牢而郑人惧,晏弱城东阳而莱子服,乃进据险要,开建五城,收膏腴之地,夺吴人之资,石城以西,尽为晋有。自是前后降者不绝,乃增修德信,以柔怀初附,慨然有吞并之心。每与吴人交兵,克日方战,不为掩袭之计。人有略吴二儿为俘者,祜遣送还其家。吴将陈尚、潘景来寇,祜追斩之,美其死节而厚加殡敛。景尚子弟迎丧,祜以礼遣还。祜出军行吴境,刈谷为粮,皆计所侵,送绢偿之。每会众江沔游猎,常止晋地。若禽兽先为吴人所伤而为晋兵所得者,皆封还之。于是吴人翕然悦服,称为羊公,不之名也。

         祜寝疾,求入朝。及侍坐,面陈伐吴之计。疾渐笃,乃举杜预自代。祜卒二年而吴平,群臣上寿,帝执爵流涕曰:“此羊太傅之功也。”
(选自《晋书·羊祜传》)


 [附译文]

        羊祜,是泰山南城人。祖辈世代做二千石一级的官,都以清廉有德操而闻名。晋武帝有灭吴的打算,任命羊祜为都督荆州诸军事。羊祜率军镇守荆州,开办学校,安抚教化远近的百姓,深得江汉一带百姓的爱戴。与吴人开诚布公,互相信任,投降的人想离开的,都听任各自的心愿。东吴石头城的守军距襄阳地界七百余里,常骚扰边地,羊祜认为是一大边患,最终用巧妙的计策使吴国撤去守军。于是晋国戍边巡逻的士兵减少了一半,所减士兵用来垦荒八百余顷,大获其利。羊祜刚到荆州时,军中没有百日的存粮,到了他镇守荆州的后期,有可供十年的粮草的积蓄。 


          羊祜鉴于春秋时鲁国的孟献子在武牢筑城而郑国惧怕,齐国的晏弱在东阳筑城而莱子畏服,就占据险要地势,筑五座城池,控制了大片肥沃的土地,夺取了吴国人大量的资源,吴国石头城以西,都成为了晋国的地方。从此吴国人前后来归降的人络绎不绝,羊祜于是就修德讲信,来安抚初降的吴人,有吞并东吴的慷慨大志。每次和吴国人交战,总是先约定日期,不搞突然袭击。有人俘虏了吴国人的两个小孩,羊祜便把他们遣送回家。吴国将军陈尚、潘景来侵犯边境,羊祜派兵追击并杀了他们。羊祜很赞赏他们为国而死的气节,就用隆重的礼节安排他们的丧事。潘景、陈尚的家人迎丧时,羊祜以礼发送。羊祜行军每到吴国境内,在田里割谷作军粮,都要算出所割谷子的价值,送一些绢来补偿人家。每次在江汉一带会众打猎,总是限在晋国范围(不进吴国境内)。打猎时如有被吴人射伤的禽兽却又被晋兵得到了的,都原样送还吴人。于是吴国人都心悦诚服,称羊祜为羊公,不呼其名。

        羊祜病重卧床,请求进京。等到陪皇上坐谈时,当面陈奏伐吴的计谋。病情渐渐加重,就举荐杜预来代替自己。羊祜死后二年,吴国被平定,群臣向武帝称贺,武帝端着酒杯流泪说:“这都是羊太傅的功劳啊!”




《晋书·羊祜传》原文及翻译
每次在江汉一带会众打猎,总是限在晋国范围(不进吴国境内)。打猎时如有被吴人射伤的禽兽却又被晋兵得到了的,都原样送还吴人。于是吴国人都心悦诚服,称羊祜为羊公,不呼其名。 羊祜病重卧床,请求进京。等到陪皇上坐谈时,当面陈奏伐吴的计谋。病情渐渐加重,就举荐杜预来代替自己。羊祜死后...

晋书羊祜传翻译?
【原文】夫笃终追远,人德归厚,汉祖不惜四千户之封,以慰赵子弟心。【参考译文】如果按你追本溯源找到事情的原始起因,人的德行应该归为厚德。当年汉高祖不惜四千户的封赏,以安慰赵国子弟人心。“笃”dǔ 笃、厚也。

"及爽败,沈以故吏免,因谓祜曰:"常识卿前语."翻译
”等到曹爽失败,王沈因为是旧吏而幸免于难,于是他对羊祜说:“常记得你以前的话。”羊祜说:“这也不是一开始就能够考虑到的。”他就是这样既有先见之明又不自我夸耀。夏侯霸投降西蜀之后,姻亲大多与之绝交,唯有羊祜安顿他的家室,恩爱礼遇有加。不久遭遇母亲去世,长兄羊发又接着去世,居丧哀悼十...

人生不得意十之八九,可与人无二三。后一句是什么意思?
后一句的意思是人生在世,经历的事情十件有八九件是不如人意的,但是能与之倾诉的人却少之又少。表达了一种事实多苦难,知己难寻的无奈情感。该句语出宋人方岳诗《别子才司令》,全诗原文如下:不如意事常八九,可与语人无二三。自识荆门子才甫,梦驰铁马战城南。白话文释义:在日常生活中,不如...

“人事有代谢,往来成古今”的意思?
原文赏析 这是一首吊古伤今的。所谓吊古,是凭吊岘首山的羊公碑。据《晋书·羊祜传》,羊祜镇荆襄时,常到此山置酒言咏。有一次,他对同游者喟然叹曰:“自有宇宙,便有此山,由来贤达胜士,登此远望如我与卿者多矣,皆湮灭无闻,使人悲伤!”羊祜生前有政绩,死后,襄阳百姓于岘山建碑立庙...

人生不如意出自哪位词人?原文呢?
最早语出《晋书·羊祜传》:“会秦、凉屡败,祜复表曰:‘吴平,则胡自定,但当速济大功耳。’而议者多不同。祜叹曰:‘天下不如意,恒十居七八,故有当断不断。’”其它出处:南宋词人辛弃疾(公元1140——1207)词《贺新郎·用前韵再赋》:”叹人生、不如意事,十常八九。宋人方岳诗:“...

与诸子登岘山原文及翻译
羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。这是一首吊古伤今的诗。所谓吊古,是凭吊岘首山的羊公碑。据《晋书·羊祜传》,羊祜镇荆襄时,常到此山置酒言咏。有一次,他对同游者喟然叹曰:自有宇宙,便有此山,由来贤达胜士,登此远望如我与卿者多矣,皆湮灭无闻,...

南乡子和满江红原文
⑤堕泪句:《晋书·羊祜传》:羊祜为荆州督。其后襄阳百姓于祜在岘山游息之处建庙立碑,岁时享祭,望其碑者,莫不流涕。杜预因名之为“堕泪碑”。这里以杨绘比羊祜,“羊”“杨”音近。岳飞《满江红·怒发冲冠》[3] 怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与...

砚山亭记原文及翻译
[3]“方晋”五句:晋武帝司马炎篡魏后,即有灭吴之志,因荆州是与吴接壤的军事要地,故任命羊祜为都督荆州诸军事,准备伐吴。羊祜、杜预均善用兵,羊枯死时举杜预自代,于太废元年(280)平吴。[4]“至于风流余韵”四句:据《晋书·羊祜传》:“祜率营兵出镇南夏,开设庠序,绥怀远近,甚得...

浮华三千不诉离殇 什么意思啊
:“百年三万六千日,一日须倾三百杯.”此化用其意.④河塘:指沙河塘,在杭州城南五里,宋时为繁荣之区.⑤堕泪句:《晋书·羊祜传》:羊祜为荆州督.其后襄阳百姓于祜在岘山游息之处建庙立碑,岁时享祭,望其碑者,莫不流涕.杜预因名之为“堕泪碑”.这里以杨绘比羊祜,“羊”“杨”音近 ...

房山区19132542231: ...疾渐笃,乃举杜预自代. 寻卒时年五十八帝素服哭之甚哀南州人征市日闻祜丧莫不号恸罢市巷哭者声相接吴守边将士亦为之泣其仁德所感如此 .(选自《晋... -
漫施全泽:[答案] 小题1:C小题2:B小题3:B小题4:(1)羊祜与王沈都被曹爽征召.王沈劝他接受征召,羊祜说:“把自己交付给人家去为别人做事,谈何容易.”(3分.译出大意给1分;“辟”“就”处,每译对一处给1分)(2)东吴石城的守军距襄...

房山区19132542231: ...祜寝疾,求入朝.及侍坐,面陈伐吴之计.疾渐笃,乃举杜预自代.祜卒二岁而吴平,群臣上寿,帝执爵流涕曰:“此羊太傅之功也.”(节选自《晋书·... -
漫施全泽:[答案]小题1:A 小题2:C 小题3:C 小题4:D 小题5: (1)①将军统管万里疆域,怎么可以轻易出去呢?我如果今天死了,这营门才会开!(“安”“脱”各1分,句意1分)②羊祜率军走到吴国境内,割田里的谷子作军粮,每次都计算所侵占谷物的数量,然后送...

房山区19132542231: ...帝素服哭之,甚哀.是日大寒,帝涕泪沾须鬓,皆为冰焉.南州人征市日闻祜丧,莫不号恸,罢市.吴守边将士亦为之泣.其仁德所感如此.(选自《晋... -
漫施全泽:[答案]小题1:B 小题2:B 小题3:A 小题4:C 小题5:(1)郡将夏侯威认为他不同寻常,把哥哥百般夏侯霸的女儿嫁给了羊祜做妻子. (2)陆抗称赞羊祜的品行气量,即使乐毅、诸葛孔明也不能超过他. (3)臣子树立私心就会违背公正,这是非常糊涂的.你们应该懂...

房山区19132542231: 苏轼《南乡子》谁能给我这首词的翻译加原文?<br/>就是什么什
漫施全泽: 是醉笑陪公三万场. 不用诉离觞 苏轼的 《南乡子》 南乡子 和杨元素,时移守密州①... ⑤堕泪句:《晋书·羊祜传》:羊祜为荆州督.其后襄阳百姓于祜在岘山游息之处建...

房山区19132542231: 到底谁的浮华乱了我的离殇是什么意思? -
漫施全泽: 母鸡

房山区19132542231: 苏轼《南乡子》的全文 -
漫施全泽: 苏轼的 《南乡子》 南乡子 和杨元素,时移守密州① 东武望余杭②,云海天涯两杳(有的作渺)茫.何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场③. 不用诉离觞,痛饮从来别有肠.今夜送归灯火冷,河塘④,堕泪羊公却姓杨. 〔注〕①杨元素:...

房山区19132542231: 醉笑陪君三万场,不诉离伤 的译文是什么阿? -
漫施全泽: 这个从字面意思分析应该是朋友对朋友说的话(应该是男人间的友谊),你我大口喝酒,大声狂笑,大醉上几天几夜(三万场是虚数,夸张),你憋在心里的伤痛咱们不提,我就在这儿,陪你喝酒发泄.大概是这个意思,就是好兄弟的典范

房山区19132542231: 求苏轼《南乡子》的全诗和解释 -
漫施全泽: 苏轼《南乡子》的全诗是: 东武望余杭,云海天涯两渺茫.何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场. 不用诉离觞,痛饮从来别有肠.今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨. 苏轼《南乡子》的解释是: 东武和余杭两地相望,但见远隔天涯...

房山区19132542231: 欧阳修《岘山亭记》翻译及重点字词解析 -
漫施全泽: 译文: 岘山面临汉水,看上去山势突出高大,(实际上)它是周围群山之中的小山.然而它在荆州特别有名,这难道不是因为那里的人(才著名)吗?那些人是谁呢?是羊祜叔子、杜预元凯.当晋与吴用武力相争时,常常要倚仗荆州,以它为...

房山区19132542231: 苏轼的 《南乡子》醉笑陪公三万场 全诗解析 -
漫施全泽: 东武望余杭,云海天涯两杳茫.(东武和余杭两地相望,但见远隔天涯云海茫茫,看不清楚.)何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场.(什么时候我能功成名遂衣锦还乡,那时我一定会 天天陪你喝酒玩乐,不醉无归.)不用诉离觞,痛饮从来别有肠.(不要像世俗的样子用酒来送别,用酒来诉说离情别绪,何妨痛 饮几杯以表达我们的与别人不同的情怀.) 今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨.(酒阑人散,拿着残灯送你归去,走过河塘,想到你 的政绩堪比羊祜,恰好你也姓羊(杨),相信你今后会有 更大作为啊!)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网