晋书羊祜传翻译?

作者&投稿:释勉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 【原文】夫笃终追远,人德归厚,汉祖不惜四千户之封,以慰赵子弟心。
【参考译文】如果按你追本溯源找到事情的原始起因,人的德行应该归为厚德。当年汉高祖不惜四千户的封赏,以安慰赵国子弟人心。
“笃”dǔ
笃、厚也。


晋书羊祜传翻译?
【参考译文】如果按你追本溯源找到事情的原始起因,人的德行应该归为厚德。当年汉高祖不惜四千户的封赏,以安慰赵国子弟人心。“笃”dǔ 笃、厚也。

晋书羊祜传翻译
《晋书羊祜传》白话释义:羊祜,字叔子,泰山南城人,世代担任俸禄二千石的官职,到羊祜已经九代,都以为官清廉品德高尚而闻名。等到长大,博学能写文章,郡中将领夏侯威认为他不平常,把哥哥夏侯霸的女儿嫁给他。太原郭奕见了他说:“这是当今的颜回啊。”晋武帝接受禅让,羊祜因为有辅佐之功,晋升为中...

羊祜传中的翻译
第一句翻译:羊祜在为母亲守孝期间,长兄又去世了(羊发不是羊祜的亲兄,但是羊祜依然事兄如父,为羊发守孝),羊祜在十多年居丧时间里,因慕念亲人而形容憔悴,以纯朴的德行自居,小心谨慎好像读书人一样。第二句翻译:从此以后投降的人络绎不绝,于是增加自己的道德修养,以怀柔之心安抚刚刚归附的人...

翻译古文:1将军都督万里,安了轻脱,2祜出军行吴境,刘谷为粮,皆计所...
1和2均出自《晋书.羊祜传》1翻译:将军监管万里疆域,哪能这样轻心放纵,擅离军营呢!2翻译:羊祜有时行军到吴国境内,在田里割谷子充当军粮,每次都算出(所收割的)谷子的价值,送一些绢给田主作为赔偿。PS:2的原文中是“刈”,不是“刘”。“刈”读音:yì。本意断也,延伸意思为收割。

选自《晋书》的羊祜传全篇翻译
羊祜传,羊祜字叔子,泰山南城人。祖辈世世代代做二千石一级的官,到羊祜已经九代,都以清廉而有德操著称于世。祖父羊续,在汉代做南阳太守,父亲羊磜,任上党太守。羊祜是汉末蔡邕的外孙,与景献皇后是同母姊弟。羊祜十二岁时父亲去世,守孝超过一般礼制,后来侍奉叔父羊耽也很恭谨。羊祜少年时期曾在汶水河畔游玩,遇到一...

晋书 羊祜传的翻译 全的话我加分100
羊祜传的翻译全的话我加分100武帝受禅,以佐命之勋,进号中军将军,加散骑常侍,改封郡公,邑三千户。帝将有灭吴之志,以祜为都督荆州诸军事、祜率营兵出镇南夏,开设庠序,绥怀远近,... 羊祜传的翻译 全的话我加分100武帝受禅,以佐命之勋,进号中军将军,加散骑常侍,改封郡公,邑三千户。 帝将有灭吴之志,以...

羊祜传文言文
(选自《晋书·羊祜传》) [附译文] 羊祜,是泰山南城人。祖辈世代做二千石一级的官,都以清廉有德操而闻名。晋武帝有灭吴的打算,任命羊祜为都督荆州诸军事。羊祜率军镇守荆州,开办学校,安抚教化远近的百姓,深得江汉一带百姓的爱戴。与吴人开诚布公,互相信任,投降的人想离开的,都听任各自的心愿。东吴石头城的守军...

晋书羊祜传翻译中“胤今日若死,此门乃开耳!祜改容谢之,此后稀出_百度...
除非今天我徐胤死了,此门才得开。”羊祜脸色一变,向徐胤道歉,此后很少出游了。

来大神解释一下《晋书·羊祜传》里的一句话?
①羊祜,字叔子,泰山南城人也。博学能属文,美须眉,善谈论。羊祜,字叔子,泰山南城人。博学能写文章,须眉漂亮,善于谈论。郡将夏侯威异之,以兄霸之子妻之。举上计吏,州四辟从事,皆不就。郡中的将领夏侯威认为他不同一般,把哥哥夏侯霸的女儿嫁给他。向上推荐他做计吏,州中四次征辟他做从事...

请帮忙翻译晋朝羊祜说的“天下不如意,恒十居七八,故有当断不断,天与...
”出自唐代房玄龄等人合著《晋书·羊祜传》,其前文为:会秦凉屡败,祜复表曰:“吴平则胡自定,但当速济大功耳。”而议者多不同。前文译文:台远方面多次战败时,羊祜又上表说:“吴国平定,胡人就自然平定了,应当快速完成统一大业。”然而发表意见的人多不赞同(他的观点)。

南木林县18237651287: 晋书 列传第四羊祜 传翻译 -
书卓苏新: 羊祜,泰山人,以清德闻名.晋帝有灭吴国的想法,把他提为都督.于是他就占据险要,建起了五城,收复肥沃的土地,夺取吴国的资源,石城以西的地方,都为晋国所有.从此,先后来降的很多吴国将领,于是更加标德立信,以安抚这些初降...

南木林县18237651287: 胤今日若斯,此门乃开耳!祜改容谢之,此后稀出矣. 这句求翻译 急急急!出自晋书 羊祜传 -
书卓苏新:[答案] 如果我徐胤今天死了,这扇门才能给打开!羊祜变了脸色立马道歉,此后很少出门了

南木林县18237651287: 寻遭母忧,长兄发又卒,毁慕寝顿十余年,以道素自居,恂恂若儒者. -
书卓苏新: 第一句翻译:羊祜在为母亲守孝期间,长兄又去世了(羊发不是羊祜的亲兄,但是羊祜依然事兄如父,为羊发守孝),羊祜在十多年居丧时间里,因慕念亲人而形容憔悴,以纯朴的德行自居,小心谨慎好像读书人一样.第二句翻译:从此以后投降的人络绎不绝,于是增加自己的道德修养,以怀柔之心安抚刚刚归附的人,已经很明显的显示出吞并东吴的雄心.在翻译这两句的时候,好好看了一下晋书羊祜传,谢谢楼主,翻译不好请见谅!

南木林县18237651287: ...疾渐笃,乃举杜预自代. 寻卒时年五十八帝素服哭之甚哀南州人征市日闻祜丧莫不号恸罢市巷哭者声相接吴守边将士亦为之泣其仁德所感如此 .(选自《晋... -
书卓苏新:[答案] 小题1:C小题2:B小题3:B小题4:(1)羊祜与王沈都被曹爽征召.王沈劝他接受征召,羊祜说:“把自己交付给人家去为别人做事,谈何容易.”(3分.译出大意给1分;“辟”“就”处,每译对一处给1分)(2)东吴石城的守军距襄...

南木林县18237651287: ...凡自己的士兵得到吴人打伤的猎物,悉数归还.吴人深服羊祜此举,称其“羊公”. 小题5:根据具体要求分别完成下列各题.(10分)(1)将下列句子翻译为... -
书卓苏新:[答案]小题1:A 小题2:C 小题3:C 小题4:D 小题5: (1)①将军统管万里疆域,怎么可以轻易出去呢?我如果今天死了,这营门才会开!(“安”“脱”各1分,句意1分)②羊祜率军走到吴国境内,割田里的谷子作军粮,每次都计算所侵占谷物的数量,然后送...

南木林县18237651287: 君觞溢流紫液是什么意思? -
书卓苏新: 君得意思大家都明白,觞是指酒器.溢流的意思就是酒杯中的酒满后,流出.紫液指的是杯中液体的颜色.-

南木林县18237651287: 苏轼《南乡子》谁能给我这首词的翻译加原文?<br/>就是什么什
书卓苏新: 是醉笑陪公三万场. 不用诉离觞 苏轼的 《南乡子》 南乡子 和杨元素,时移守密州①... ⑤堕泪句:《晋书·羊祜传》:羊祜为荆州督.其后襄阳百姓于祜在岘山游息之处建...

南木林县18237651287: 郡将夏侯威异之 选自那里?有带翻译的么 -
书卓苏新: 《晋书·羊祜传》

南木林县18237651287: 又起为明威将军,中书令,前后夺情者三,皆不就什么意思 -
书卓苏新: 我来解答.出自:《羊祜传》及爽败,沈以故吏免,因谓祜曰:"常识卿前语. 译文:等到曹爽失败,王沈因为是旧吏而幸免于难,于是他对羊祜说:“常记得你以前的话.' 祜率营兵出镇闹夏,开设痒序,绥怀远近,甚得江汉之心. 译文:羊祜率军镇守南方,开办学校,安抚教化远近的百姓,深得江汉一带百姓的爱戴.希望能帮到楼主,别忘记采纳.

南木林县18237651287: 不诉离伤是什么意思 -
书卓苏新: 主要见于如下:字面就是:不去/用诉说离别伤情. 有时表达一种豪爽.轼的 《南乡子》 南乡子 和杨元素,时移守密州① 东武望余杭②,云海天涯两杳(有的作渺)茫.何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场③. 不用诉离觞,痛饮从来别有肠....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网