魏书文帝纪第二原文及翻译

作者&投稿:初安 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  原文:

  文皇帝讳丕,字子桓,武帝太子也。太祖崩,嗣位为魏王。汉帝以众望在魏,乃召群公卿士,告祠高庙,使兼御史大夫张音持节奉玺绶禅位。庚午,王升坛即阼,改延康为黄初,大赦,二年春乙亥,令郡国口满十万者,岁察孝廉一人;其有秀异,无拘户口,夫人甄氏卒,日有食之,有司奏免太尉,诏曰:“灾异之作,以谴元首,而归过股肱,岂禹、汤罪己之义乎?其令百官各虔厥职,后有天地之眚,勿复劾三公。”三年春,鄯善、龟兹、于阗王各遣使奉献,诏曰:“西戎即叙,氐羌来王,诗、书美之。顷者西域外夷并款塞内附,其遗使者抚劳之”是后西域遂通。初,帝闻备兵东下,与权交战,树栅连营七百余里,谓群臣,备不晓兵,岂有七百里营可以拒敌者乎!此兵忌也,孙权上事今至矣。后七日,破备书到,秋七月,冀州大蝗,民饥,使尚书杜畿持节开仓廪以振之,九月甲午,诏曰:“夫妇人与政乱之本也自今以后群臣不得奏事太后后族之家不得当辅政之任又不得横受茅土之爵以此诏传后世若有背违天下共诛之”冬十月甲子,表首阳山东为寿陵,曰:“昔尧葬谷林,通树之,禹葬会稽,农不易亩,故葬于山林,则合乎山林。封树之制,非上古也,吾无取焉。无施苇炭,无藏金银铜铁,一以瓦器。”五年春,立太学,制五经课试之法,置春秋谷梁博士。六年春,遣使者循行许昌以东尽沛郡,问民所疾苦,贫者振贷之。行幸召陵,通讨虏渠。辛未,帝为舟师东征,七年五月丙辰,帝疾笃,尽遣后宫昭仪已下归其家,丁巳,帝崩,时年四十,初,帝好文学,以著述为务,自所勒成垂百篇。又使诸儒撰集经传,随类相从,凡千余篇。

  (节选自《三国志·魏书·文帝纪第二》)

  译文:

  魏文帝名丕,字子桓,魏武帝曹操的太子。太祖死后,他继位为魏王。汉献帝因人心归属于魏,便召集文武百官,在汉高祖庙祭告。派御使大夫张音拿着符节、捧着玉玺把皇位禅让给魏王。二十八日,魏王登上祭坛,接受了皇位的禅让,把年号延康改为黄初,并大赦天下。黄初二年(221)正月,诏令各郡国凡是人口满十万,每年推举孝廉一人;其中有优秀卓越之人,不受人口限制。文帝夫人甄氏去世,出现了日蚀,官吏奏请免去太尉之职,文帝下诏说:“天有不祥之兆,是对元首的谴责,现在却归罪大臣,难道是大禹、商汤归罪于自己的道理吗?特令文武百官小心虔诚地各尽其职,以后凡属自然灾害,不要再弹劾三公。”黄初三年(222)春天,鄯善、龟兹、于阗各族首领都派使臣来进献贡品,文帝下诏说:“从前西戎各国臣服,氐族、羌族来朝称臣,《诗》《书》都称颂此事。现在西域各族都来叩开边塞大门依附我们,特此派使者去慰劳安抚。”从此以后便与西域通好。当初,文帝听说刘备大军东下,与孙权交战,围栅栏连接营寨七百多里,对群臣说:“刘备不懂兵法,难道有用七百里连营抵抗敌军的吗?这是兵家大忌。孙权的捷报马上就要到了。”七天后,孙权打败刘备的奏书果然到了。这一年秋天七月,冀州发生大的蝗虫灾害,民不聊生,文帝派尚书杜畿拿着符节到各地开仓放粮,赈济饥民。九月三日,文帝下诏说:“妇人参政,是动乱的本源。从今以后,群臣有事不得对太后奏说,外戚不能在朝中担任重将权臣,也不能无功而被封王封侯;把这条法令传给后世,如果有人违背了,天下共诛之。”这年十月三日,选定首阳山东侧为寿陵,说:“远古尧葬在谷林,周围都是茂密的树木,禹葬在会稽,农夫安心地耕种,因为葬在山林中,与山林融为一体。我不采用聚土造坟、植树为记的做法,因为它不是上古之制。不要放防腐的灰炭,也不要把金、银、铜、铁等作为陪葬品,全部用陶器。黄初五年(224)春天,设立太学,制定五经课试法,设置《春秋谷梁》博士。黄初六年(225)春,文帝派遣使者从许昌以东巡视各地,一直到沛郡,寻访百姓疾苦,对贫苦的人给予赈济和借贷。文帝到达召陵,修通讨虏渠。二十四日,文帝亲领战舰东征。黄初七年五月十六日,文帝病重,把后宫中昭仪以下的嫔妃遣送回家。十七日,文帝驾崩,年四十岁。当初,文帝爱好文学,以著述为业,自己创作作品近百篇。又命令众儒生收集经传,按类排列,共一千多篇。




魏书文帝纪第二原文及翻译
文皇帝讳丕,字子桓,武帝太子也。太祖崩,嗣位为魏王。汉帝以众望在魏,乃召群公卿士,告祠高庙,使兼御史大夫张音持节奉玺绶禅位。庚午,王升坛即阼,改延康为黄初,大赦,二年春乙亥,令郡国口满十万者,岁察孝廉一人;其有秀异,无拘户口,夫人甄氏卒,日有食之,有司奏免太尉,诏曰:“灾异...

曹植聪慧的原文及翻译!
曹植年十岁余,诵读《诗》《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝倩人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立成,可观。太祖甚异之。译文:曹植十多岁的时候,能诵读《诗经》、《论语》及诗词...

孝文帝本纪原文及翻译
孝文帝本纪原文:孝文皇帝者,高祖孙也,文帝子也。母曰悼皇后,文帝之妃也。孝文生而聪明,有美名。文帝崩,年十四,即位为帝。初,文帝欲立太子,以诸子年少,乃以太子之位让孝文。孝文辞让,不敢当,文帝乃立太子。太子早卒,文帝乃立孝文为太子。文帝崩,孝文即位,年二十七。孝文之时,天下大...

求汉书文帝纪篇的全文翻译
王辞谢说“: 请到京都馆舍再议。” 闰九月 二 十九 日 , 进入 代王 驻跸馆 舍。群臣都 到 了馆 舍 , 呈上奏 议说 :“丞 相臣陈平、太尉 臣 周勃、大将 军臣 柴武、 御史大夫臣张苍、宗正臣刘郢、朱虚侯臣 刘章、东牟侯臣刘兴居、典客臣刘揭再拜 进言于大王足 下 : 子弘 等都 不 是孝 惠帝 之...

孝文帝本纪原文及翻译
原文:孝文帝从代来,即位二十三年,宫室苑囿狗马服御无所增益,有不便,辄弛以利民。 尝欲作露台,召匠计之,直百金。上曰:“百金中民十家之产,吾奉先帝宫室。常恐羞之,何以台为!”上常衣绨衣①,所幸慎夫人,今衣不得曳地,帏帐不得文绣,以示敦朴,为天下先。治霸陵皆以瓦器,不...

南朝李商隐原文赏析在线翻译解释
注释 南朝:宋、齐、梁、陈四个朝代的合称。玄武湖:在今江苏南京市。原为北湖,宋元嘉中,湖中有黑龙见,改名。见宋·徐爰《释问》。《宋书·文帝纪》:元嘉二十三年筑北堤,立玄武湖。埭(dài):水堰。据《南史·武穆裴皇后传》,齐武帝常游琅琊城,宫人随从,很早出发,到玄武湖北埭时...

三国志有哪些传?
魏志 卷一 魏书一 武帝纪第一 [1]卷二 魏书二 文帝纪第二 卷三 魏书三 明帝纪第三 卷四 魏书四 三少帝纪第四 卷五 魏书五 后妃传第五 卷六 魏书六 董二袁刘传第六 卷七 魏书七 吕布张邈臧洪传第七 卷八 魏书八 二公孙陶四张传第八 卷九 魏书九 诸夏侯曹传第九 卷十 魏书十 荀彧...

三国志有很多传
《三国志》共六十五卷,分为魏书,蜀书,吴书三个部分.魏书共三十卷,蜀书十五卷,吴书二十卷.除第魏书三十卷:乌丸鲜卑东夷传第三十外,其他全是人物传记,但又分为单传和合传两种,其目录如下: 卷一 魏书一 武帝纪第一 卷二 魏书二 文帝纪第二 卷三 魏书三 明帝纪第三 卷四 魏书四 三少...

汉文帝即位二十三年 译文
汉文帝当皇帝二十三年。出自汉司马迁《史记·孝文帝本纪》。原文:孝文帝从代来,即位二十三年,宫室苑囿狗马服御无所增益,有不便,辄弛以利民。 尝欲作露台,召匠计之,直百金。上曰:“百金中民十家之产,吾奉先帝宫室。常恐羞之,何以台为!”译文:孝文帝从代国来(到京城),在位二十三年,...

孝文本纪原文及翻译
孝文本纪原文及翻译如下: 原文 十二本纪·孝文本纪 孝文皇帝,高祖中子也。高祖十一年春,已破陈豨军,定代地,立为代王,都中都。太后薄氏子。即位十七年,高后八年七月,高后崩。九月,诸吕吕产等欲为乱,以危刘氏,大臣共诛之,谋召立代王,事在吕后语中。丞相陈平、太尉周勃等使人迎代王。 代王问左右郎中令张武...

莲都区18425935659: 有什么办法让卖矛与盾的人成功把所有的矛与盾卖出去 -
祖妻补肾: 《矛与盾》 楚国有一个卖矛和盾的人,夸耀他的盾说:“我的盾非常坚固,没有哪一种东西可以穿透它.”他又夸耀自己的矛说:“我的矛非常锐利,没有什么东西不能穿...

莲都区18425935659: 三国志目录分别写的是谁,文言文看不懂, -
祖妻补肾:[答案] 卷一 魏书一 武帝纪第一 [1] 卷二 魏书二 文帝纪第二 卷三 魏书三 明帝纪第三 卷四 魏书四 三少帝纪第四 卷五 魏书五 后妃传第五 卷六 魏书六 董二袁刘传第六 卷七 魏书七 吕布张邈臧洪传第七 卷八 魏书八 二公孙陶四张传第八 卷九 魏书九 诸...

莲都区18425935659: 俊才星驰, -
祖妻补肾:[答案] 雄州雾列,俊采星驰出自《腾王阁序》 苏教版高中《语文》(必修四)给“雄州雾列”的注释是:“指洪州境内的建筑如云... 俊采,指人才.星驰,众星是运行着的,所以说'驰'.”两部教材给这两句所作的注释、翻译,其中对“雄州(州)”、“...

莲都区18425935659: 三国志 魏书翻译 -
祖妻补肾: 曹冲智救库吏 太祖(指曹操)马鞍在库,而为鼠所啮.①库吏惧必死,议欲面缚首罪(自首请罪),犹惧不免.冲(曹冲,曹操儿子)谓曰:“待三日中,然后自归(自首).” 冲于是以刀穿(戳破)单衣,如鼠啮者,谬(谎称)为失意(内...

莲都区18425935659: 缜少孤贫译文 急 -
祖妻补肾: 一、译文:范缜年轻时死了父亲,家中贫困,侍奉母亲孝顺恭谨.他不满二十岁时,跟随沛国学者刘瓛学习,天份比同时代人高出许多而且勤恳学习,刘瓛对此感到很讶异,亲自为他行加冠礼.范缜在刘瓛门下好多年,始终穿着草鞋布衣,出门...

莲都区18425935659: 翻译 三国志 魏书 -
祖妻补肾: 原文:太祖马鞍在库,而为鼠所啮.库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免.冲谓曰:“待三日中,然后自归.”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色.太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉.今单衣见啮,是以忧...

莲都区18425935659: 三国志 魏书翻译 -
祖妻补肾: 魏书十 荀彧荀攸贾诩传第十�R荀彧字文若,颍川颍阴人也.祖父淑,字季和,朗陵令.当汉顺、桓之间,知名当世.有子八人,号曰八龙.彧父绲,济南相.叔父爽,司空.续汉书曰:淑有高才,王畅、李膺皆以为师,为朗陵侯相,...

莲都区18425935659: 臣闻博纳舆言,君上之崇务;规箴匡正,臣下之诚节什么意思? -
祖妻补肾: 【原文】臣闻博纳舆言,君上之崇务;规箴匡正,臣下之诚节 【参考译文】我听说博纳舆论,皇上的崇高事业;规箴匡正,在下臣子的诚心节操 “舆言”yú yán 意思是公众的言论;众人的议论;舆论. 【出处】《魏书·高道悦传》:“臣闻博纳舆言,君上之崇务;规箴匡正,臣下之诚节.” 唐·温大雅《大唐创业起居注》卷二:“三占从二,何籍舆言?”宋·王禹偁《上许殿丞论搉酒书》:“某窃听舆言,以为阁下将取一郡搉酒之数,分于编户,然后听其自酿而沽诸.” 图片摘自《百度百科》

莲都区18425935659: 微子之力,吾无所归矣意思 -
祖妻补肾: 微子之力,吾无所归矣意思:如果不是你的功劳,我就无处可归了. 【原文】程昱传 太祖临兖州,辟昱.昱将行,其乡人谓曰:“何前后之相背也!”昱笑而不应.太祖与语,说之,以昱守寿张令.太祖征徐州,使昱与荀彧留守鄄城.张邈等...

莲都区18425935659: “权以济事,咸此类也”是什么意思? -
祖妻补肾: 意思:所谓临危应变以避祸,说的就是这类事. 出处:《三国志·魏书·贾诩传》. 原文:贾诩字文和,武威姑臧人也.少时人莫知,唯汉阳阎忠异之,谓诩有良、平之奇.察孝廉为郎,疾病去官,西还至汧,道遇叛氐,同行数十人皆为所执...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网